FASHION NAVIGATION

— В Японии мизерное количество вещей «Made in Japan», — посетовал ЦУТИДА-сан во время творческой встречи в Японском центре. Несмотря на гигантские объемы рынка продажи одежды в Японии, «сделанное в Японии» от идеи до её воплощения, занимает, по словам нашего гостя, всего лишь 4,5 процента от общего объема. Аудитория с пониманием закивала, мысленно прикидывая, а …

МОЙ УЧИТЕЛЬ РУССКОГО – ЦИРКОВОЙ МЕДВЕДЬ

Аэропорт Ниигата… на трап самолета «Аэрофлота» вышел медведь на ходулях, у меня от удивления рот открылся… Осима Микио Медведи 19 июля 2014 г. в Японии начались очередные гастроли Большого цирка. Безусловной популярностью пользовался медведь – с ним можно было сфотографироваться в компании опытных дрессировщиков. Очередь желающих сняться с редким для Японии зверем была бесконечной. На …

Проректор японского вуза рассказал о моде студентам Приморья

В нынешнем десятилетии японцы уделяют большое внимание фактурам и тканям APR PRESS / Яна Парошкина Творческая встреча с проректором New World Institute Of Total Fashion (японский вуз, выпускающий дизайнеров одежды в городе Ниигата) г-ном Цутида Итиро состоялась в рамках Недели моды и стиля в Японском центре Владивостока, сообщает корр. APR PRESS. Лекция под названием «Феномен …

НЕОЖИДАННЫЙ ДЕБЮТ

Азиатский дебют выставки МAISON & OBJET в Сингапуре Выставка интериодизайна MAISON & OBJET проводится с 1995 года, отличительной ее чертой является профессиональная связь с экспертами, мастерами, дизайнерами и бизнес-кругами. По итогам выставки и постоянной работы экспертов составляются тенденции на последующие сезоны, что придает ей статус значимого события для дизайнеров. Два раза в год — в …

АГРОБИЗНЕС: MADE WITH JAPAN

«Было время «сделано в Японии», а теперь пришло время «сделано вместе с Японией»,- подвел итоги впервые проведенной для Дальнего Востока стажировки по теме «Агробизнес» начальник отдела планирования HIT (Hokkaido Intellect Tank) [1] г-н ТОГАСИ Такуми 1 ноября 2013 г. на церемонии окончания стажировки в МИД Японии. Оператором стажировки выступил HIT совместно с сектором по развитию …

ПРОФОРИЕНТАЦИЯ ДЛЯ КУТЮРЬЕ

Показ летней коллекции в Международном институте моды г. Ниигата (New World Institute of Total Fashion) В мае мне выпало большое удовольствие познакомиться и побеседовать с г-ном Цутида Итиро, заместителем директора Международного Института моды г. Ниигата о его участии в первой неделе Моды во Владивостоке. Г-н Цутида с большой радостью рассказал о своих впечатлениях от Недели …

ПРОДВИНУТЬ СВОЁ ТВОРЧЕСТВО

В прошлый четверг – 23 мая 2013 г. почти сразу после возвращения из Владивостока в Ниигату — мы встретились с г-ном ЦУТИДА Итиро, заместителем директора Института моды г. Ниигата. Г-н Цутида любезно рассказал о своем институте и поделился впечатлениями об участии в Неделе моды во Владивостоке. Расскажите, пожалуйста, немного об Институте моды, в котором Вы …

Расцвела под окошком белоснежная вишня…

Увидев один раз цветение сакуры в Японии, каждый год с нетерпением снова ждешь весны, и каждый раз приходишь в восторг, будто впервые. Действительно красиво и незабываемо. Описать словами не получается – надо видеть своими глазами. По всей Японии можно наблюдать одну и ту же картину: деревья окутаны, будто белыми облаками, а под деревьями раскинулось море …

ПТИЧКА-НЕВЕЛИЧКА, ПТИЧКА-ЖЕМЧУЖИНКА

«Чито гврито, чито маргалито да…» Дато Худжадзе Ранней весной 2008 года надо было подготовить семинар по истории декоративного искусства в Канадзавском институте искусств. Тему обычно аспиранты выбирали сами, поэтому пришлось поломать себе голову, о чем бы таком рассказать, чтобы японцам-специалистам было интересно слушать. В это же самое время в мастерской по росписи как раз закончила …

СНЕЖНАЯ СТРАНА

Каковы перспективы развития туризма между Приморским краем и Японией? Поменяется ли ситуация с приходом на наш рынок таких крупных японских туроператоров как H.I.S., в офисе которой планируется продавать, например, JR PASS для удобства путешествующих, чтобы минимизировать траты на самую дорогую составляющую отдыха в Японии – транспортные расходы. Станут ли доступнее перелеты в Японию с приходом …

МУЗЫКА И КИМОНО

Дорогие друзья, приглашаем вас на продолжение проекта «Музыкальное кимоно», который мы начали в прошлом году. Мероприятие состоится 3 февраля в 15:00 в Музее современного искусства ДВФУ «АРТЭТАЖ» (ул. Аксаковская, 12, ост. «Фуникулер») при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке, Японского центра и Общества японцев в г. Владивостоке. Наше дефиле будет продолжаться не более полутора …

Отчет о стажировке по теме «Управление малыми и средними предприятиями»

9-20 октября 2012 г. Начать отчет хочется с того, что лучше всего специфику прошедшей стажировки характеризует слоган, выбранный нашей группой в своей презентации в МИД Японии Делегация Владивостока свою презентацию выразила словами, отразивших суть своего пребывания: Десять дней — 21 участник! 4 лекции! 3 города! Две бизнес-встречи — 7 компаний! 7 технологий! Две технологические площадки …

ПРАКТИЧЕСКОЕ ВОСТОКОВЕДЕНИЕ ВО ВЛАДИВОСТОКЕ

В октябре 2012 г. академическая общественность Владивостока отмечает 50-летие восстановления на Дальнем Востоке непрерывного востоковедного образования. Как известно, востоковедение на Дальнем Востоке берет своё начало с создания в 1899 г. Восточного Института. Мы предлагаем вашему вниманию интервью о востоковедении с ДЫБОВСКИМ Александром Сергеевичем, который на протяжении ряда лет занимается изучением жизни и деятельности японоведов из …

Фестиваль «Earth Celebration» на острове Садо

Странное было чувство, когда я вышла из дома августовским утром. Казалось, будто после долгого перерыва я отправляюсь в далекое неведомое путешествие, хотя буквально неделю назад вернулась в Ниигату из России, и эту поездку никак нельзя было назвать близкой и простой. Но вот такое было ощущение. Вместе с ним в мыслях кружились воспоминания, а в душе …

Школа по одеванию традиционной японской одежды

Летом 2011 г. в Ниигату уехала наш единомышленник и исследователь кимоно Ольга Александровна Хованчук. Как вы знаете, с ней мы провели немало интересных мероприятий, лекций, дефиле, связанных с кимоно и юката. Надо сказать, что мы не в первый раз провожаем Ольгу в Японию, и каждый раз, будь то стажировка или работа, как в данный момент, …

Японская катастрофа. Взгляд через объектив.

Уважаемые читатели нашего сайта, вашему вниманию мы представляем «почти монолог» известного во Владивостоке фотографа Юрия Мальцева. Он работает фотокорреспондентом газеты «Новая газета во Владивостоке» и в этом же качестве год назад ездил вместе с редактором издания в те районы Японии, которые пострадали от землетрясения и цунами 11 марта 2011 г. Организатор проекта — Андрей Островский, …

ПАМЯТНИК ЛЕБЕДЮ

Региональная дипломатия «Каждый год из Сибири и с Дальнего Востока на водоемы в префектуре Ниигата прилетает на зимовку множество лебедей. Школа Акацука расположена рядом с одним из таких водоёмов, озером Сагата. Её ученики зимой подкармливают птиц и присматривают за больными и ранеными лебедями. В память о птицах, которые, несмотря на уход, все же погибли здесь …

ФУДЗИ-САН

Фудзи-сан – мы, бывшие стажеры и аспиранты профессора Фудзимото Вакио так зовем его между собой – так не просто короче, но, самое главное, так понятнее, о ком идет речь. Для всех нас он так же значим, как для любого японца гора Фудзи. Благодаря его усилиям подписано соглашение об обмене аспирантами между Восточным Институтом (ДВФУ) и …

В чем секрет устойчивого прогресса Японии?

Отчет группы стажеров по теме «Малый и средний бизнес» сентябрь-октябрь 2011 г. Как продавать пенсионерам на 15-20% дороже, чем у конкурентов? Из чего делают сакэ и какова его крепость? Как сделать сотрудника успешным, отобрав у него стул? Как выпускать полмиллиона упаковок риса в день, задействовав всего 30 сотрудников? Сколько стоят самые дорогие стулья в Японии? …

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОЕКТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ ТРАДИЦИОННОГО И СОВРЕМЕННОГО ЯПОНСКОГО КОСТЮМА

О. Н. Данилова, канд. техн. наук, доцент каф. СМ ВГУЭС Как показывает передовой опыт международного сотрудничества, плодотворное межкультурное общение становится возможным при условии существования благоприятной креативной среды открытой для обмена творческими идеями. Наиболее успешные проекты такого рода основываются на уважительном отношении к этнонациональным культурам и сопровождаются демонстрацией красочных традиционных костюмов. Образ человека в этническом костюме …