Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке, Японский центр во Владивостоке, Общество японцев г. Владивостока и Драматический театр Тихоокеанского флота 25 февраля 2012 г. с 15:00 до 16:00 провели дефиле кимоно в Зимнем саду Дома офицеров флота. Мы готовились к этому мероприятию очень давно и тщательно. Среди тех, кто стоял у истоков создания проекта следует непременно упомянуть ЯМАГУТИ Хироми, которую прекрасно знают все наши читатели и те, кто проходил под ее руководством мастер-классы по надеванию юката и кимоно. К сожалению, Ямагути-сан не смогла по независящим от нее причинам присутствовать на самом мероприятии. Но еще в январе она успела подготовить всех моделей, составить комплекты кимоно и оби для большинства выходов.
В связи с вынужденным отсутствием Ямагути-сан «знамя подхватила» АРАКАВА Джури, ей пришлось совсем несладко, на нее легла львиная доля одевания кимоно. Сегодня в понедельник, по прошествии более суток, у нее болят все мышцы рук – это от завязывания поясов. Но настроение замечательное, потому что у нас получилось почти всё из задуманного. Аракава-сан отмечает помощь НЭГИСИ Мари, которая не только вышла как модель, но и вдохновляла всех участников добрым словом, а за кулисами значительно помогла в доведении до нужного лоска всех туалетов. К слову, Мари-сан чувствовала себя очень уверенно на «сцене», для европейской части Мари-сан сама подобрала свою любимую мелодию босанова, вышла с фужером шампанского, шикарно посверкивая жемчужным блеском своего пояса. По нашей задумке ее кимоно в европейской части превратилось в платье для вечеринки.
Все модели, несмотря на то, что они не профессиональные манекенщицы, старались пронести свой наряд так, как им говорил на репетициях главный режиссер Драматического театра Тихоокеанского флота Станислав МАЛЬЦЕВ. Собственно многолетняя дружба с театром подтолкнула нас на этот дерзкий шаг, с такой поддержкой и профессиональным подходом мы могли надеяться на успех. Благодарим всех, кто нас поддержал! Отдельная благодарность звукооператору театра АЛТУХОВОЙ Инге за подбор музыки к европейской части и внимательную работу над музыкальной частью. Музыка говорила о кимоно больше, чем наши комментарии, специально приготовленные для зрителей.
Думается, стоит сразу же познакомить вас с нашими моделями в порядке выхода в так называемой японской части дефиле:
-
ОМОРИ Ясутака
-
НЕГИСИ Мари
-
БУНГО Мики
-
САКАМОТО Ёсими
-
КИМУРА Хироэ
-
МАЦУО Эриса
-
ОХАСИ Рицуко
-
АБЭ Харуна
-
ОКУ Акихо
-
МАСУДА Ариса
-
ЦУДА Юко
-
МАСУДА Сакиё
-
ЯМАСИТА Ацуми
-
ЦУКАДА Тихиро
-
ОИСИ Сохэи
Открывая мероприятие, заместитель генерального консула Японии в г. Владивостоке г-н СУНАХАРА справедливо заметил, что Владивосток – это тот город, где встречаются Восток и Запад, что повод для диалога может быть совершенно любой. В нашем случае мы решили «поговорить» о кимоно, но нам очень не хотелось разговора в одностороннем порядке, ведь кимоно – национальная традиционная японская одежда, как включить в диалог русскую сторону? Как поговорить об ускользающем? Ответ напрашивается сам собой — с помощью музыки! Музыкальные ассоциации, которые рождаются при виде кимоно у японцев и у русских различны, и в этом вся прелесть.
Диалог культур японской и европейской, в нашем случае — не просто диалог, а иногда спор или жаркая дискуссия между музыкальными ассоциациями, – лучший способ поговорить о разнице и общности менталитетов, не выходя за рамки художественного действия. Наша цель – творческое общение друг с другом в городе, где встречаются Восток и Запад.
Мероприятие было разделено на две тематические части: японскую и европейскую. В первой части прозвучали японские мелодии различного жанра, стиля и времени, подобранные в основном г-ном КАЦУЯМА и г-жой Ямагути. Здесь было много открытий для нас, но и немало знакомых и ставших любимыми мелодий, например, композиции Хисаиси Джо (всем русским любителям японского кинематографа хорошо знакомы работы этого композитора в кинофильмах Такеси Китано). Мы не ставили соревновательную задачу между частями – которая из них выиграет, это невозможно, победило творчество. К концу подготовки Инга, звукооператор, уже подбирала музыку к характеру модели, но это не было нашей целью. Хотя яркая харизма некоторых участников, безусловно, повлияла на результаты голосования.
Мы сразу решили, что зрители нашего дефиле – главные участники мероприятия. Нашим гостям было предложено ответить на вопросы анкеты о том, насколько удачно подобрана была музыка к кимоно. Мы предложили оценить наши музыкальные ассоциации по 5-балльной шкале. Результаты опроса нас порадовали: тройка фаворитов выглядит следующим образом. Исключительным лидером стала девочка Ариса Масуда (8 лет), за ней следом с небольшим отрывом – г-жа Цукада в образе ученицы гейши. У кимоно, в котором выходила Цукада-сан, удивительная судьба: оно пролежало в унылом виде несколько лет в запасниках, накануне юката шоу было приведено в порядок руками Ольги Хованчук, и стало после этого украшением нашего юката шоу в июне 2011 г., а впоследствии Ямагути-сан разглядела в нем подходящее кимоно для майко – ученицы гейши. Удивительным образом композиция «Ой, цветёт калина…», подобранная под это кимоно совершенно совпала и с внешней формой и с внутренним содержанием. Замыкает тройку лидеров директор Японского центра г-н Оиси, в анкетах очень многие люди отметили его словами «супер» или ставили бесконечное множество плюсов к «пятёрке».
Если вы хотите высказать свои пожелания после увиденного дефиле, не стоит стесняться, мы уже «взяли на карандаш» ваши предложения по музыке, отмеченные в анкетах. Ведь мы планируем сделать подобного рода мероприятие ежегодным с обязательным участием как и в этот раз Общества японцев во Владивостоке. Все участники дефиле – японцы, проживающие в г. Владивостоке – от сотрудников Генконсульства Японии до сотрудников компаний и преподавателей. Кстати, от генерального консульства в проекте участвовали четыре модели, на сам проект пришла группа поддержки из работников консульства, что было очень приятно наблюдать, пользуясь случаем, мы благодарим А. КОРОБЦОВУ за предоставление необычного реквизита, а г-жу Масуда за ветку сакуры в феврале 🙂
Как вы хорошо знаете, Клуб любителей японской культуры при Японском центре на протяжении долгого времени пытается понять, что такое кимоно в японской традиции и современной жизни. Нам помогали и помогают в этом многие специалисты: упомянутая выше г-жа Ямагути, Ольга Хованчук и другие специалисты, с которыми мы знакомы давно, как, например, ОХАРА-сэнсэй и ее команда профессионалов, работу которых вы могли наблюдать летом 2007 г. в галерее «Артэтаж». В конце концов, мы для себя уяснили одно — кимоно, как и любая другая национальная одежда, прошедшая проверку временем, — многогранно. С вашей поддержкой у нас будет еще много поводов для диалога культур.
Фото: Людмила КОНОПЛЁВА
Наш адрес для ваших замечаний и предложений: vladjcof@vtc.ru
Канадзавский художник 由水十久 известен особо искусным изображением детей на кимоно. Его сын пошел чуть дальше отойдя от традиционных сюжетов китайских и японских образов. Он стали рисовать европейские сюжеты в японской традиционной манере. Так появилась серия работ, которые были объединены в выставку Kaga Yuzen The New Horizone, июль 2010 г. На выставке были представлены кимоно и картины из шелка на тему европейской музыки: Моцарт, оркестры, старые инструменты, ноты. И все это сопровождалось, конечно же , классической европейской музыкой.
Спасибо Вам огромное за такую замечательную встречу! Чудесная музыка, красивые японки и японцы и шикарные кимоно! В итоге — море положительных эмоций и ощущение, что в наш город пришла Весна!
Уважаемые, Оиси сан, Аракава сан, Ольга сан! Благодарю Вас за просвещение, новые знания, эстетическое виденье мира! Получила огромный заряд позитива, новые идеи для личной и профессиональной жизни! Музыка и кимоно, японская культура и жители Японии — все было представлено органично! Хранители своей культуры, традиционного костюма — японские граждани, которые живут в нашем городе, ваше волнение и вдохновение, так естественны и прекрасны! Удачи! Жду нового проекта! Успехов!
Большое спасибо всем, кто участвовал в подготовке и проведении Праздника кимоно. Прекрасны и сама идея и ее воплощение, светлой и доброй энергетикой проникся, по-моему, каждый присутствующий на мероприятии. Можно, кстати, подумать о каком-нибудь детском празднике -карнавале — так много было чудесных японских ребятишек, и они были просто переполнены желанием в чем-нибудь поучаствовать:)
Спасибо за добрые слова! Очень жаль, что нет таких дефиле с русским костюмом, если где-то будет проходить, сообщите нам, пожалуйста. Японских детей было на удивление много, они потом помогали нам упаковываться, деловые такие :о)
Огромное спасибо всем организаторам и участникам этого потрясающего проекта! Очень интересная свежая идея, мастерское её воплощение, и на художественном, и на техническом, и на организационном уровне. А каковы артистические таланты японских моделей! Восторг охватил с самых первых минут шоу и продолжался, усиливаясь, до последней минуты, которая, как показалось, наступила слишком быстро.
Оиси — сан — был неподражаем, ему отдельный поклон!
И всем — СПАСИБО ещё раз!!!
Спасибо огромное за интересный проект его организаторам и участникам! С нетерпением ждем новое шоу.
Спасибо Японскому центру в г.Владивосток за предоставленную возможность получить фейерверк эмоций. Прекрасное сочетание : красота кимоно в сопровождении соответствующей музыки!
К сожалению, не удалось увидеть это вживую, но даже фото передают атмосферу мероприятия! Такое мероприятие нужно сделать ежегодным!!! Понимаю, что за этим стоит труд многих людей! Огромная им благодарность! И творческих успехов!!!
Было очень приятно работать с японскими моделями! С каждой новой репетицией они работали всё лучше и лучше — образы проявлялись уже не только через кимоно и музыку. Молодцы!
Японское ИА Киодо цусин об этом мероприятии сделало заметку https://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=0226&f=national_0226_028.shtml
&pt=large
Идея проекта очень свежая! Это не было скучным шоу с длительными объяснениями. Отдельные компоненты (возможность вблизи рассмотреть кимоно на моделях, проходящих между рядами зрителей; этакая вовлеченность зрителя в процесс: задача оценить и сравнить 2 части программы-европейскую и японскую, анкетирование; подигрывание моделей своему образу) придали кимоно-шоу особую яркость и праздничность. Мне очень понравилось!
Ольга-сан, напомните, пожалуйста, под какую японскую мелодию выходила ЯМАСИТА-сан? (образ очень захватывал)
Дорогая Татьяна, спасибо за высокую оценку нашего мероприятия, Ямасита сан выходила в японской части под музыку японской группы Rin, композиция «Eternal». В европейской части, думаю, вы помните, она выходила под «Миссия невыполнима».
Организаторы шоу — огромные молодцы! Поддерживаю идею сделать такие встречи ежегодными.
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
[Comment imported from blog]
Феерично- даже на фотографиях ! Очень жаль, что не довелось побывать…Я видела русское дефиле, оно было прекрасно..Но это- что то ! Японский дух ! А Оиши сан на фото выглядит так представительно- совсем не похож на себя, какой он в центре, даже не узнала его сначала ! Побольше бы таких мероприятий, ярких, красочных, захватывающих :)))
[Comment imported from blog]%message%
[Comment imported from blog]%message%
[Comment imported from blog]%message%
[Comment imported from blog]%message%
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]
Клуб Любителей Японской Культуры said:
[Comment imported from blog]
at 15:02 on Февраль, 29, 2012
[Comment imported from blog]