ТИХООКЕАНСКИЙ ТУРФОРУМ 2019

ТИХООКЕАНСКИЙ ТУРФОРУМ 2019

Дальневосточным координатором проекта «Восточное кольцо России» стал Приморский край Приятно слышать знакомые голоса в наушниках синхронного перевода. И тем приятнее, что ты знаешь каждого персонально: и того, кто переводил с японского, что ожидаемо, но также и тех, кто трудился над китайским и корейским переводом. Нас вместе собрала Региональная сессия V Восточного экономического форума, прошедшая в …

ВЕСЕННИЕ ВИЗИТЕРЫ

ВЕСЕННИЕ ВИЗИТЕРЫ

Разве наш туман не заслуживает быть запечатленным в какой-нибудь фантастической повести… Уже и начало, кажется, готово: «По-своему очень красиво, волшебный город, тонущий в тумане. Морской воздух – это прекрасно». Туман, конечно, не сумрак, но приятно, что С.В. ЛУКЬЯНЕНКО оценил нашу туманную эстетику. Мы даже не возражаем, если действие заключительной части «Дозоров» развернется у нас. Наш …

ПОТЕНЦИАЛ РЕАБИЛИТАЦИИ

ПОТЕНЦИАЛ РЕАБИЛИТАЦИИ

В конце мая 2019 г. во Владивостоке пройдет конференция «Современные проблемы острых нарушений мозгового кровообращения и их профилактика», где будут выступать Диагностический центр «Хокуто» (open 2013) и Реабилитационный центр «Хокуто» (open 2018) о результатах работы за год. К этому событию мы взяли интервью с консультантом-реабилитологом из госпиталя «Хокуто» (г. Обихиро, Япония) КОЙВА Мотоки[1], вот уже …

ВЕЧНО МОЛОДОЙ ВЕЧНО ПЬЯНЫЙ

ВЕЧНО МОЛОДОЙ ВЕЧНО ПЬЯНЫЙ

20 апреля 2019 г. прошел винный фестиваль Le tour de vin. Куда ни посмотри, столько задумчивых лиц погруженных в бокалы, взгляд потусторонний – усиленно из всех пяти органов чувств работает нос. Специалисты вдыхают аромат вина – мы на винном фестивале, организованном L-Wine. Пока здесь нет японских производителей вина, но, надеемся, в ближайшем будущем они появятся.

Когда дракон влюбляется…

Когда дракон влюбляется…

Балет с японским акцентом, но европейским хеппи-эндом пленил сердца жителей Владивостока. Балетная труппа Assami Maki Ballet Company – одна из ведущих в Японии, входит в тройку самых крупных и уважаемых. Ее знают любители балета во всем мире, ведущие мировые солисты с удовольствием принимают предложения выступить в спектаклях «Ассами Маки Балет». А принять гастроли этой труппы – честь для любого театра.

УДАЧА БЛАГОСКЛОННА К ПОДГОТОВЛЕННЫМ УМАМ

УДАЧА БЛАГОСКЛОННА К ПОДГОТОВЛЕННЫМ УМАМ

Отчет о проведении круглых столов по кайдзэн № 4,5,6 О заглавии: [1] В июле, октябре и ноябре прошли наши очередные круглые столы по кайдзэн (постоянное улучшение бизнес-процессов). Сохраняем нашу периодичность отчетности – после каждых трех, о первых трех вы можете посмотреть информацию здесь. У нас по-прежнему регламент проведения круглого стола ограничен двумя часами, а темы …

РЕДКОЕ ЗРЕЛИЩЕ

РЕДКОЕ ЗРЕЛИЩЕ

Владивосток подводит итог прошедшей в сентябре 2018 г. «СКФ Дальневосточной регаты учебных парусников». Регата совпала с проведением Перекрестного Года Японии и России, и среди гостей, конечно, были японские парусники. Один поразил своей мощью и красотой, а второй… своей мощью и красотой, хоть был в десять раз меньше первого.

Мы беседуем с Еленой Ивановной ДЕВЯТОВОЙ, специалистом управления международной деятельности МГУ им. Адм. Г.И. Невельского, менеджером портового комитета, представителем Ассоциации учебных парусных судов России, о том, как прошла первая Регата, и что нас ждет в 2020 году.

ИДЕАЛ КАЛОКАГАТИИ

ИДЕАЛ КАЛОКАГАТИИ

В течение трех месяцев в Приморской государственной картинной галерее гостил Арес – «неистовый сын Зевса» — из коллекции античной скульптуры Государственного Эрмитажа. Несмотря на большой интерес и к античности, и к Эрмитажу, я не спешила на выставку, да простят меня коллеги из Галереи. Виной всему давний опыт посещения залов античной скульптуры столичных музеев без «нити …

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: ГОГОЛЬ, КАФКА И ЯПОНИЯ

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: ГОГОЛЬ, КАФКА И ЯПОНИЯ

К нам приезжала звезда старой школы Кинофестиваль «Меридианы Тихого» иногда дарит горожанам – и особенно любителям кино – такие сюрпризы, которых те даже и ждать не смели. К нам приезжают такие звезды, визит которых заставил бы гордиться и Канны, и Венецию, и Берлин. И речь идет вовсе не об актерах. Есть величайшие профессионалы и мир …

сНЕЖНАЯ БАБА

сНЕЖНАЯ БАБА

В сентябре ежегодно большая азиатская кинематографическая семья собирается во Владивостоке. Неделя кинофестиваля заменяет год интенсивных путешествий. В это время кинотеатр превращается в котел, где бурлит фантазия, кипят страсти, выходит пар страхов и детских фобий, наступает блаженство от эстетического удовольствия. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать о том, чем живут наши соседи, что их …

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: РАСПРАВЬТЕ ПЛЕЧИ, ВЫ ЖЕ САМУРАЙ!

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: РАСПРАВЬТЕ ПЛЕЧИ, ВЫ ЖЕ САМУРАЙ!

И тогда вам поверит не только Станиславский, но и притязательные японцы Слово «кабуки» в японском языке составляют три иероглифа. Первый означает «песни», второй – «танцы», третий – «мастерство». И вот когда все это соединяется, возникает удивительный, уникальный театр, который включен в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Это глубоко японское искусство не так часто можно увидеть …

МУЗЫКАЛЬНОЕ КИМОНО (2018)

МУЗЫКАЛЬНОЕ КИМОНО (2018)

В Год Японии в России японская сторона приготовила много мероприятий, в том числе театральных — как вы знаете, в конце июля нас ждет встреча с актером КАБУКИ Итикава Садандзи IV, в начале октября – с театром НО, а в день рождения города японская сторона провела концерт кото на центральной площади. Но все это мероприятия официальные, …

СЕДЬМОЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ ПРЕФЕКТУРЫ АКИТА ПОСВЯЩЕН ТЕМЕ «ВОЛНЫ»

СЕДЬМОЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ ПРЕФЕКТУРЫ АКИТА ПОСВЯЩЕН ТЕМЕ «ВОЛНЫ»

Основные условия участия в конкурсе и подачи заявки В мае 2012 г. Международное веб-сообщество хайку префектуры Акита (Akita International Haiku Network) объявило о проведении Первого японо-российского конкурса хайку, который должен был послужить поводом для любителей японской культуры и литературы объединить свои творческие усилия вокруг темы «Море», поскольку море (Японское море) соединяет Японию и Россию. За …

НЕ ПАДАЙТЕ ДУХОМ!

НЕ ПАДАЙТЕ ДУХОМ!

— Не падайте духом! – таково было напутствие директора АНО «Японский центр по развитию торгово-экономических связей» в г. Москве г-на ХАМАНО всем присутствующим, и, нам кажется, именно такой поддержки хочется любому человеку, решившемуся на долгое путешествие по лабиринтам изучения иностранного языка. В Москве находится головной офис нашей организации, приезд коллег для проведения внутреннего аудита совпал …

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: НА УЖИН СЕГОДНЯ ВЕСНА!

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: НА УЖИН СЕГОДНЯ ВЕСНА!

В Год Японии, думаю, надо по-новому взглянуть на наши контакты с соседними префектурами. Мне кажется, мы несколько недооцениваем их потенциал, уж слишком устремлены наши взоры в сторону столицы. Но, как известно, аутентичную Японию надо искать в префектурах. Более всех нас своим вниманием балует Тоттори – в марте повара из префектуры Тоттори раскрыли владивостокцам магию японской …

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: В ДУХЕ ЯПОНСКОЙ ЭСТЕТИКИ

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: В ДУХЕ ЯПОНСКОЙ ЭСТЕТИКИ

Любовь БЕРЧАНСКАЯ, журналист газеты «Владивосток», и фотокорреспондент Алексей ВОРОНИН продолжают знакомить нас с мероприятиями Года Японии во Владивостоке. Нежным и трогательным назвали зрители после премьеры спектакль «Журавлиные перья», о котором «В» писал не так давно. И все отмечали особенную атмосферу постановки, ее японский колорит. А театральный критик Нина Шульгина добавила: спектакль гармоничный, тонкий, образы по-японски …

ДЕСЯТЫЙ ГОДОВОЙ СБОР СТАЖЕРОВ

ДЕСЯТЫЙ ГОДОВОЙ СБОР СТАЖЕРОВ

сбор стажеров Японского центра во Владивостоке за 2017 год Традиционно в начале февраля мы ставим точку в стажировках за предыдущий год. Отчёты по свежим следам и презентация через некоторое время, когда улягутся эмоции, два разных продукта. Почему презентация так сильно отличается от отчетов — тому как минимум две причины: первая – некоторые стажеры по прошествии …

ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ

ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ

Знание иностранного языка сродни обладанию ключом к неизведанному миру, от которого мы ждем чудес. Но, открыв дверь в другой мир, мы обнаруживаем там лабиринты и потайные двери с двойной защитой, как, например, язык делового общения – Business Japanese. Не отступать же нам назад. О том, какими ключами открываются такие «замки», мы поговорили с двумя преподавателями …

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: ДОСТУЧАЛИСЬ ДО НЕБЕС

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: ДОСТУЧАЛИСЬ ДО НЕБЕС

Любовь БЕРЧАНСКАЯ, известный в нашем городе журналист, освещающий культурные события, дважды победитель конкурса «Искусный глагол», взяла интервью у  музыкантов из коллектива японских барабанщиков «SAI», чьи выступления открыли Перекрёстный год Японии и России во Владивостоке. Японская сторона, видимо, не случайно выбрала вадайко – японские традиционные барабаны. Они всегда сопровождают праздник, громогласно заявляют о том, что радостное …

СВЕТИТ НЕЗНАКОМАЯ ЛУНА…

СВЕТИТ НЕЗНАКОМАЯ ЛУНА…

28 ноября 2017 г. бар Moonshine гостеприимно принял у себя авторскую дегустацию сакэ кикисакэ-си (сомелье сакэ) ОГАВА Хироми. Огава-сан отлично знает вкус россиян и наш менталитет поскольку давно связала свою жизнь с русским языком, работала много лет в Японском центре в г. Москва. Подбирая сорта сакэ для нас, она помнила, что русские, однажды составив негативный …