ЮКАТА-ШОУ

vse v sadu Летняя ночь.

Аромат нарядов

Плывет в воздухе.

А.М. СУЛЕЙМЕНОВА, к.ф.н.,
председатель Литературного Общества им. Ёсано Акико

Aida san Благодарим Аиду Мусульевну за это хайку, сочиненное по случаю проведения юката-шоу 18 июня 2011 г. в театре моды «ПИГМАЛИОН» (ВГУЭС). Жаркий день, коими не балует в этом году нас наше приморское лето, был как нельзя, кстати, для полного погружения в атмосферу летней жары в Японии, спасение от которой люди ищут в легком юката – хлопчато-бумажном халате, со временем занявшем свою нишу в традиционной одежде японцев.

 

Comments Какова история возникновения юката, технология шитья, создание тканей и особенности орнамента, нам рассказала Ольга Александровна ХОВАНЧУК, к.и.н., доцент кафедры страноведения Восточного Института ДВФУ (краткий обзор комментариев, сделанных Ольгой Александровной во время шоу, см. ниже). В силу сложившихся обстоятельств ей пришлось одной одевать более 20 моделей. Показ моделей был разбит на две тематические части: традиционное юката и юката в современном стиле. Перед второй частью с кратким докладом по своей теме выступила Олеся Сергеевна ШАВРИНА, аспирант кафедры сервиса и моды ВГУЭС, исследователь особенностей японского дизайна костюма.

Tsuda-san-Danilova-san По словам Ольги Николаевны ДАНИЛОВОЙ, к.т.н., доцента кафедры сервиса и моды ВГУЭС, члена Союза дизайнеров России, соорганизатора нашего шоу, в процессе подготовки специалистов в области дизайна костюма на кафедре сервиса и моды ВГУЭС решаются задачи по формированию экологического сознания и профессионального мышления, которые основываются на понимании принципов проектирования костюма и знании культурных особенностей этнонационального наследия. Именно поэтому мы договорились с Ольгой Николаевной об участии нескольких студентов ВГУЭС в нашем шоу в качестве моделей. Подводя итог нашего совместного мероприятия, Ольга Николаевна подчеркнула, что ярким примером преемственности традиций и инноваций служат достижения современного японского дизайна, поэтому эстетика и символика японского костюма, выстроенная на принципах гармоничного единства человека и природы, вызывает огромный интерес у широкой аудитории. На протяжении ряда лет при поддержке специалистов Японского центра во Владивостоке, в процессе живого общения проходит изучение подлинных образцов национальной японской одежды и текстиля, что способствует активизации изучения японской культуры, выработке решений экологических проблем с учетом использования ресурсосберегающих технологий и природных материалов, а также дальнейшей творческой интерпретации традиций в современном дизайне.

zriteli2Благодарим за поддержку проекта Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке и лично г-жу ЦУДА, Владивостокский государственный университет экономики и сервиса (ВГУЭС). Большое спасибо моделям, проявившим чудеса терпения и мужества, за ответственность и творческий огонь в глазах во время дефиле – зрители отметили это особенно. Нам было приятно с вами работать:

Tsuda-san-Arakawa-sanВОЕВОДСКАЯ Анастасия, ГАЙДА Максим, ЕВДОКИМОВА Таисия, КУКИШЕВА Ангелина, ЛАЛЕТИНА Алиса, ЛИ Владислав, МАЛЬЦЕВА Юлия, ПАНЧЕНКО Наталья, ПОПОВА Светлана, САВИНА Александра, СЕМЁНОВА Маргарита Ивановна, СЕМИКОЗ Александра, СТЕПАНОВА Надежда, СУББОТИН Александр, СУХАРЕВА Надежда, ТАКАМАЦУ Наталья, ФЕФЕЛОВА Ирина, ХАН Денис, ХОЛКИНА Марина, ЧЕЛОВЕЧКОВА Ксения, ШИЛОВСКАЯ Ирина, ЭФРОН Ева, ЯГОДИНА Яна.

Мы благодарим тех, кто предоставил свои личные юката для нашего шоу: АРАКАВА Джури, ВОРОНЦОВА Наталья, ДРАНКОВА Марина, МАЙОРОВА Татьяна Анатольевна, ПАНЧЕНКО Наталья, ФОМИЧЕНКО Вера, ХОВАНЧУК Ольга. Отдельное спасибо за юката для мужчин из фондов Генерального консульства Японии в г. Владивостоке.

Hovanchuk OA Юката появилось в период средневековья, около XI в. в среде аристократии. Это был самый нижний слой одежды, и называли этот халат «юкатабира», что дословно обозначает «тонкая ткань, впитывающая влагу». В средние века человек в юкатабира считался полностью обнаженным, поэтому этот вид одежды использовали для ритуальных омовений в храмах. Юкатабира всегда изготавливали из натуральных волокон – конопли, глицинии, и впоследствии из хлопка и льна. С XV в. представители самурайского сословия стали использовать юкатабира в качестве домашней одежды и одежды после купания. Появлению юката мы обязаны горожанам, которые в XVII в. сделали его верхней одеждой и стали украшать орнаментами. Название стало короче, и изменились иероглифы для его написания.

Т.к. простолюдинам было запрещено использовать дорогие ткани, орнамент на юката всегда нанесен с помощью окрашивания. Применялись различные технологии – трафарет, резервированное окрашивание с помощью воска, стянутое окрашивание сибори-дзомэ. Были также разрешены простые вытканные орнаменты — касури, клетка и полоска. До сих пор это правило сохраняется. Набивные хлопковые ткани остаются самым распространенным материалом для изготовления юката.

Юката подвязывают поясом оби. Среди множества его видов, наиболее распространенным является ханхаба-оби для женщин, каку-оби для мужчин и хэко-оби для детей. Ханхаба-оби – «пояс в половину ширины» – это пояс шириной 16 -17см. (пояс для кимоно – 36 см шириной) и 3,5-4 м длиной. Он может быть однотонным или разного цвета с двух сторон, может быть вытканным или сшитым из тонкой ткани с плотной прокладкой. Одной из технологий ткачества ханхаба-оби является хаката-ори – особый вид ткачества, появившийся в г. Хаката (о. Хонсю) и завоевавший популярность среди представителей военного сословия, потому что ткань была прочной, прекрасно сохраняла форму, и завязанные узлы таких поясов не развязывались. Женщины иногда используют нагоя-оби, который обычно надевают к кимоно, но разновидности из очень легкой ткани подходят и для юката. Этот пояс придает официальность и элегантность. Мужской юката в старину подпоясывали мягким поясом-шарфом сансяку-оби, но затем мужчины выбрали для этих целей более жесткий пояс каку-оби, как для кимоно. Детские юката подвязывают поясом-шарфом хэко-оби ярких расцветок.

Орнаменты юката должны олицетворять летний сезон или ассоциироваться с прохладой. Символы лета – это, конечно, цветы. Юката можно носить с конца мая до начала сентября, поэтому каждый месяц радует нас цветением разных цветов, которые используются в орнаментах тканей. Май – розы, полевые гвоздики, гортензии, ландыши. Июнь – гортензия, магнолия, гибискус. Июль – вьюнок, дальневосточная ромашка, колокольчик. Август – подсолнух, лотос, георгины, лилии. Сентябрь – горечавка, лилейники. Сакура и хризантема, издавна любимые японцами цветы, используют вне зависимости от сезона – это вечные символы красоты Японии. Летние насекомые и животные – бабочки, светлячки и зайцы для женской одежды, стрекозы и карпы для мужской. Предметы – стеклянные колокольчики, веера и оперение стрел ассоциируются с прохладой ветра, водный поток, сети для ловли рыбы, мосты ассоциируются с прохладой воды. В мужских юката часто используют орнамент эдо-комон – мелкий хаотичный узор, который в позднее средневековье был фамильным узором самурайских семей.

В старину, когда юката впервые стали окрашивать, использовали только синий цвет и его оттенки. Во-первых, потому что краситель индиго был самым дешевым и доступным, во-вторых, потому что холодный синий цвет тоже дает ощущение прохлады. Сейчас юката окрашивают во все цвета радуги, и каждый человек может выбрать себе понравившийся цвет. Существуют, конечно, некоторые возрастные ограничения, но все же, их гораздо меньше, чем для официального кимоно.

Юката используют как одежду для отдыха в традиционных гостиницах, на горячих источниках, как домашнюю и ночную одежду. В некоторых ресторанах, тематических и развлекательных парках есть льготы для тех, кто приходит летом в юката. Это одежда для летних праздников – фейерверков, праздника поминовения усопших о-бон и других летних фестивалей. На фото вы увидите наши модели, удаляющиеся с подиума в ритме танца бонодори под руководством Норико СТЕПАНЦОВОЙ. Примерно такой танец исполняют все жители японских городов во время летних праздников. Работники больших фирм, корпораций и учебных заведений надевают на фестивали юката с корпоративной символикой. Представители традиционных искусств – танцоры, актеры – проводят свои репетиции в юката. А борцы сумо обязаны носить юката летом как форменную одежду.

Всеяпонская ассоциация юката объявила день 7 июля днем юката. Это праздник Танабата и день богини ткачества Орихимэ.

P.S. Еще публикации о юката-шоу:

Фото: Оиси Сохэи, Коноплёва Л.

Voevodskaya-Kholkina-Savina trio Voevodskaya-Lisyonok 2 Yagodina strely Efron aksessuar aksessuary2 Efron-Panchenko gruppa Khan Denis Kholkina-Takamatsu 2 Kukisheva-Chelovechkova2 Kukisheva-Chelovechkova3 Li-Laletina Holkina-TakamatsuLi-Laletina2 Li-Laletina3 Maltseva 4 Maltseva Maltseva3Maltseva5 Maltseva6 Modeli moderna Nashi zriteli Noriko Stepantsova Panchenko2Panchenko3 Panchenko-Efron Panchenko-Efron3 Savina-Evdokimova Savina-Evdokimova2Semikoz Semyonova-Yagodina poyasa Semyonova-Yagodina Shilovskaya Shilovskaya2Shilovskaya3 Stepanova N Subbotin Subbotin-Fefelova tanets5 tanets6 Sukhareva2Sukhareva3 Sukhareva-Gayda tanets1 tanets2 tanets3 tanets4

Похожие записи:

  • Если на вас – юката, значит, наступило лето!
    мая, 25, 2011 | Кимоно |
    18 июня с 14:00 до 16:00 в Театре моды ВГУЭС, ул. Гоголя 41, ауд. 1231, состоится юката-шоу (юката – хлопчатобумажное кимоно, обычно одеваемое в Японии в жаркий период). Общая идея шоу — попытка совместить теорию исследователей ВГУЭС с практикой и опытным знанием, а также продемонстрировать юката различных стилей: от традиции к модерну. Мероприятие проводится
  • ЮКАТА-ШОУ: ТАНЦУЮТ ВСЕ!
    сентября, 10, 2014 | Кимоно |

    28 августа 2014 г. в здании Музея Города – филиал ПГОМ им. В.К. Арсеньева – прошло весёлое мероприятие, которое организаторы (Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке, Японский центр и Музей города) посвятили уходящему лету и японскому традиционному празднику обон. В юката – летний хлапчатобумажный халат – облачились японцы, живущие во Владивостоке, а также русские
  • Юката – перезагрузка!
    августа, 14, 2010 | Кимоно |
    В августе 2010 г. Японский центр при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке продолжил знакомство жителей города с юката – хлопчатобумажным кимоно. Сезон сейчас самый располагающий к легким одеждам. По традиции, сложившейся в Центре, занятие провели Хироми ЯМАГУТИ , Дзюри АРАКАВА и Ольга ХОВАНЧУК. В ходе общения возник вопрос, насколько сейчас юката популярная
  • МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОЕКТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ ТРАДИЦИОННОГО И СОВРЕМЕННОГО ЯПОНСКОГО КОСТЮМА
    июля, 22, 2011 | Кимоно |
    О. Н. Данилова, канд. техн. наук, доцент каф. СМ ВГУЭС
    Как показывает передовой опыт международного сотрудничества, плодотворное межкультурное общение становится возможным при условии существования благоприятной креативной среды открытой для обмена творческими идеями. Наиболее успешные проекты такого рода основываются на уважительном отношении к этнонациональным культурам и сопровождаются демонстрацией красочных традиционных костюмов. Образ человека в этническом костюме
  • ПОЧЕМУ МЫ ТАК ОДЕТЫ?
    июля, 15, 2010 | Кимоно |
    Результатом наших занятий в стенах Японского центра с госпожой Ямагучи по истории и искусству надевания кимоно в 2009 г. стало желание обзавестись своим собственным японским традиционным нарядом. Настоящее шелковое кимоно стоит очень дорого, и я решила, что куплю юката. Этот чудесный наряд так поразил меня, что я, не медля, написала своей одногруппнице, которая жила

9 thoughts on “ЮКАТА-ШОУ

  1. Надежда

    Очень красивые фотографии получились. Впечатлений от участия — масса. Спасибо большое, что пригласили поучаствовать!

  2. Хованчук Ольга

    Просто шикарно! Всем участникам огромное спасибо!

  3. Сухарева Надежда

    Юката-шоу удалось! Была очень непринуждённая атмосфера праздника для всех !!!
    …особая благодарность Ольге Хованчук за бесконечное терпение при подготовке моделей и интересные историко-культурологические комментарии. Это был чудесный способ почувствовать японскую культуру предметно, можно даже сказать «кожей почувствовать».
    Японский Центр — спасибо за вашу работу!!!

  4. Данилова Ольга

    Спсибо за возможность соприкоснуться с японскими традициями и увидеть достаточно большое разнообразие женских и мужских моделей летней традиционной японской одежды. Это незабываемое зрелище!!!

  5. Neko Jin

    Действительно шоу вышло замечательным- красочным , ярким , с удивительно передачей атмосферы традиционной и современной Японии..Узнала много нового и интересного для себя лично- что именно астра на гербе Японии изображена..Что ирисы считаются мужским цветком- символ стойкости , выдержки..Что в любое время- для изображения на юката- уместна сакура, романтичная и нежная, а роза- избегается, из за шипов..Этому обстоятельству я очень удивилась! Потому что в дорамах и анимэ-розы просто одна из основных составляющих в заставках, фонах и рекламах..
    Все это ( вместе с историей возникновения и развития юката ) пояснялось во время прохода моделей..К их чести , не лишне будет упомянуть- что все они были разного возраста, комплекции и внешности, но держались с большим терпением и достоинством..Я понимаю, что это был очень трудоёмкий процесс- сшить или добыть само юката, подобрать пояс, гета ,или внешне схожую по стилю обувь, сделать прическу, найти и изготовить аксессуары..Маленькие полотнянные сумочки..Веера, зонтики! Кроме этого- надо было ведь еще «запеленать «моделей , навязать им пояса- очень сложные и хитроумные конструкции..Во время пауз выступила представительница литераторов- и мы узнали- что такое хайку..Короткие, но очень ёмкие и образные .. По моему, всё в Японии пронизанно этим чувством- мимолётности, кратковерменности, ускользающей красоты в уголках глаз и гармонии с природой..Были показаны интересные слайды по современному искусству костюма (а японский дизайн- давно и заслужено занимает в мировой индустрии ведущее место, в большей мере- из за своей приверждености к традициям, самобытности ,философии и гармоничности).
    Понятно, почему модели держались с достоинством- когда столько труда положишь, по неволе начнёшь гордиться..С другой стороны- пояс,сандалии..То,что ты представляешь себя японцем, тоже оказало своё влияние..Там даже мужчины были..Целых 3 ! И один юнный вассал..Который сопровождал маленькую принцессу..Очень трогательно они выглядели- держались за руки, и ощущение было, что принцесса всегда и во всё может положиться на своего верного рыцаря..Молодцы ! Не все артисты могут так войти в образ :)))
    В заключении участники шоу исполнили не замысловатый, но задорный коллективный танец , чем здорово подняли настроение себе и всем собравшимся..Когда люди вдохновлены общей идеей, целью и действиями..Это рождает теплоту, радость и встречный отклик ..Такой, что помощнику директора даже пришлось сказать, как в известном кино » а что это вы ту делаете..шоу то.. закончилось! »
    Спасибо всем , кто принимал участие за теплые впечатления и ощущение праздника..За возможность ещё раз соприкоснуться c этой удивительной культурой , за то , что каждый раз можешь узнать и подчерпнуть что то новое, интересное и необычное !Аригато, минна сан:)))

  6. Neko Jin

    Ой,простите..Не астра конечно,а изображение цветка хризантемы с 16 лепестками. (на гербе Японии) Цветок хризантемы является национальным цветком японцев, на гербе он символизирует восходящее солнце. По японским поверьям, число 16, равное числу лепестков на цветке хризантемы, имеет магическое значение:)))

  7. eva

    Ой, ну а я до сих пор в восторге от этого шоу! Все было просто великолепно, все такие красивые, столько внимания! Хочу еще! Когда следующий показ?

  8. Японский центр

    Следующий — очень нескоро, но идея для него уже почти вызрела. Кстати, вы не забыли поблагодарить ех, кто давал напрокат юката? и от нас тоже передайте большое спасибо.

  9. Ольга Женжера

    Большое зрительское спасибо! Получила, как эстетическое, так и культурное удовлетворение….Интересно и познавательно! За просвещение! Ура! Ура! Ура!

Добавить комментарий