В августе 2010 г. Японский центр при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке продолжил знакомство жителей города с юката – хлопчатобумажным кимоно. Сезон сейчас самый располагающий к легким одеждам. По традиции, сложившейся в Центре, занятие провели Хироми ЯМАГУТИ , Дзюри АРАКАВА и Ольга ХОВАНЧУК. В ходе общения возник вопрос, насколько сейчас юката популярная форма одежды в Японии. Ответ мы представляем вам ниже. Следующая встреча-знакомство с юката состоится 20 августа (пятница) в 18:00. До встречи!
Нынешнее поколение японцев снова обращается к традиционной одежде, поэтому юката оказалось под пристальным вниманием молодежи и модельеров. Эта тенденция появилась несколько лет назад. Раньше японская молодежь пыталась подражать американскому и европейскому стилю в одежде, отбросив традиционный стиль, как устаревший и не престижный. Но последнее время, все большее число представителей молодого поколения выбирают именно традиционную одежду для того, чтобы показать свою индивидуальность и выделиться на фоне слишком европеизированной и гротескной молодежной моды.
Юката стал наиболее доступным средством для достижения этих целей. Чтобы надеть юката не требуется много знаний и времени. Правила выбора юката не такие строгие, как при выборе кимоно. Летний сезон позволяет по достоинству оценить и свойства юката, дарящего прохладу и комфорт. Яркая расцветка привлекает внимание окружающих, а разнообразие аксессуаров позволяет создавать все новые и новые образы при минимуме затрат.
Государство и производители стали активно использовать эту тенденцию. Средства массовой информации широко рекламируют традиционный стиль в одежде, особенно летом, призывая поддержать многовековую культуру японского народа. Среди молодежи пропагандируется лозунг «Юката – это круто». В супермаркетах сети AEON-JUSCO, где одевается большая часть среднего слоя японцев, летом активно рекламируют два товара – купальники и юката нового типа, причем реклама рассчитана на старших школьниц и студенток. Теперь все больше парней и девушек стремятся во что бы то ни стало прийти на летние фестивали фейерверков в юката. И без него это уже и не фейерверк вовсе.
Традиционный ансамбль «юката-оби-гэта» приобрел столько различных вариаций, что вряд ли теперь кто-то осмелится сказать, что это скучная, устаревшая одежда. Журналы мод предлагают надевать юката по-новому: длиной выше колена, или с очень зауженным подолом и более объемным и свободным лифом, или в совсем древнем стиле с очень открытым запахом и несколькими нижними слоями. Появилось множество дополнительных поясов и иных аксессуаров, которые превратили традиционный юката в нечто совсем неповторимое: кружевные воротники и манжеты, пояса-шарфы из органзы, плетеные шнуры с бусинами и иными украшениями, броши, цепочки с подвесками. Вместо обычных гэта используют шлепанцы и сандалии арабского типа с вышивкой и пайетками.
Расцветка тоже изменилась. Кроме традиционных орнаментов появились европейские, восточные мотивы, новые цвета и сочетания. Молодежи предлагают с помощью юката и аксессуаров создавать образы героев анимэ, персонажей классической японской прозы и европейских и восточных сказок. Можете ли вы представить себе красавицу в юката из «1001 ночи» или Белоснежку? А японцы смогли. При этом сам юката не потерял своей самобытности и уникальности. Одним словом, юката стал территорией экспериментов и творчества.
Однако общественное мнение по-разному относится к данной тенденции. Девушки старшего школьного возраста и студентки с воодушевлением восприняли изменения. Однако от людей старше 30-ти можно услышать скептические отзывы, общий смысл которых состоит в том, что изменение ансамбля юката в угоду его популяризации среди японской молодежи искажает и разрушает основы традиционной культуры. Эта часть японского общества уже приобрела определенный статус, который предполагает более конформистские взгляды в отношении себя и окружающих. Зрелое поколение считает, что молодежь, повзрослев, неизбежно придет к классическому варианту юката, что и происходит на самом деле. Юката смог удовлетворить желания тех, кто стремится к детской забаве и беззаботности, и тех, кто хочет показать свою мудрость и уважение к традициям.
к.и.н., доцент кафедры страноведения Японии Восточного Института ДВГУ, г. Владивосток
Похожие записи:
- ЮНЫЙ ВОЗРАСТ, СОЛИДНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ И НОВЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
января, 12, 2017 | 20-летие КлубаКимоно |
Япония неизменно привлекает к себе пристальные взгляды всего мира: будь то культура, природа или технологии. Клуб при Японском центре уже двадцать лет активно содействует продвижению профессиональных знаний о Японии во многих областях, когда-то Клуб объединил единомышленников, увлечённых общим делом – изучением нашего соседа для взаимной пользы.(function(w,doc) {
if (!w.__utlWdgt ) {
w.__utlWdgt = - ПОЧЕМУ МЫ ТАК ОДЕТЫ?
июля, 15, 2010 | Кимоно |
Результатом наших занятий в стенах Японского центра с госпожой Ямагучи по истории и искусству надевания кимоно в 2009 г. стало желание обзавестись своим собственным японским традиционным нарядом. Настоящее шелковое кимоно стоит очень дорого, и я решила, что куплю юката. Этот чудесный наряд так поразил меня, что я, не медля, написала своей одногруппнице, которая жила - Школа по одеванию традиционной японской одежды
июля, 17, 2012 | Кимоно |
Летом 2011 г. в Ниигату уехала наш единомышленник и исследователь кимоно Ольга Александровна Хованчук. Как вы знаете, с ней мы провели немало интересных мероприятий, лекций, дефиле, связанных с кимоно и юката. Надо сказать, что мы не в первый раз провожаем Ольгу в Японию, и каждый раз, будь то стажировка или работа, как в данный - Если на вас – юката, значит, наступило лето!
мая, 25, 2011 | Кимоно |
18 июня с 14:00 до 16:00 в Театре моды ВГУЭС, ул. Гоголя 41, ауд. 1231, состоится юката-шоу (юката – хлопчатобумажное кимоно, обычно одеваемое в Японии в жаркий период). Общая идея шоу — попытка совместить теорию исследователей ВГУЭС с практикой и опытным знанием, а также продемонстрировать юката различных стилей: от традиции к модерну. Мероприятие проводится - ВТОРОЙ ЦИКЛ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ И ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ ПО КИМОНО
июля, 9, 2009 | Кимоно |
НАВСТРЕЧУ КИМОНО-ШОУ В ОКТЯБРЕ 2009!
Японский центр во Владивостоке при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке и Общества японцев во Владивостоке (Нихондзинкай) проводит ВТОРОЙ цикл бесплатных занятий по кимоно для всех желающих!
Наш призыв для участников был сформулирован почти так же, как и вы первый раз: «если вы интересуетесь кимоно как явлением японской культуры,
すごいですよ!浴衣がとても素晴らしいです。娘もとても素晴らしいです!