Еще год назад у меня была мечта – побывать в самой удивительной, на мой взгляд, стране — Японии. Много раз я посещала другие страны, но Япония все еще оставалась для меня самой далекой и загадочной. В прошлом году моя мечта осуществилась, причем дважды. В рамках программы японо-российских молодежных обменов я посетила Токио, крупнейший мегаполис Японии, …
Метка: туризм
Сперва разрешите выразить огромную благодарность за возможность участвовать в стажировке по теме «Туризм», организованной МИДом Японии. Спасибо за возможность посетить прекрасную страну, посмотреть ее «изнутри». Рассказывать, как прекрасна Япония, можно часами. Удивительная природа, древняя история, удивительно удобный транспорт, вкуснейшая еда, — все это дает возможность без лишних усилий развивать туризм, но японцы не готовы просто …
Каковы перспективы развития туризма между Приморским краем и Японией? Поменяется ли ситуация с приходом на наш рынок таких крупных японских туроператоров как H.I.S., в офисе которой планируется продавать, например, JR PASS для удобства путешествующих, чтобы минимизировать траты на самую дорогую составляющую отдыха в Японии – транспортные расходы. Станут ли доступнее перелеты в Японию с приходом …
Из дорожного мешка, или Некоторый опыт, почерпнутый из участия в международных научных конференциях, а также об изучении японской культуры в других странах А. М. Сулейменова В этом году мне удалось стать участницей трех конференций – 19-й конференции Австралийского Общества Азиатских Исследований (ASAA), проводимой Университетом Западного Сиднея (г. Сидней, район Парраматта, 11-13 июля), конференции “Travel Ideas: …
Библиотека Японского центра получила подарок от г-жи МОРИТА Рэйко — книгу «Токио моногатари – Токио глазами токийцев. История и современность» (ISBN 978-4-89981-215-9), выпущенную в декабре 2011 года. Первое, что хочется сказать при виде такого внушительного труда (391 стр.): «Наконец-то! Давно пора!». Мы очень нуждаемся в такой книге особенно перед тем, как отправляется в Токио очередная …
Посещение Страны восходящего солнца вызывает шквал противоречивых эмоций. Японская экономика переживает стагнацию, начавшуюся задолго до прошлогоднего мартовского Великого землетрясения на восточном побережье. Об этом пишут все, кому не лень, и со стороны может сложиться ощущение безысходности. Стагнация эта, впрочем, протекает в такой форме, что оказавшийся в Стране восходящего солнца российский человек, знакомый с реалиями бывшего …
Дорогие наши читатели, поздравляем вас с наступившим 2012 годом, желаем вам всех благ в новом году! Представляем в качестве новогоднего подарка для вас очерк по результатам поездки в префектуру Тоттори в составе группы журналистов из Владивостока и Хабаровска в декабре 2011 г. Целью поездки было освещение наиболее интересных мест Тоттори для посещения гостями из России. …
Безусловно, специалистам в области туризма интересно то, какой потенциал содержит в себе Япония для организации туров и как там развивается туристический бизнес. Но если взглянуть на Японию глазами туриста, можно увидеть те самые мелочи, которые привлекают людей в эту страну и тем самым стимулируют развитие въездного туризма. Две недели в Японии. Две недели улыбок, вежливости …
НЕДБАЙЛОВА Ирина Юрьевна, начальник отдела приема иностранных туристов ООО «ДВ «Фрегат Аэро»: Группа состояла из управляющих и руководящего состава предприятий туристического бизнеса городов Владивостока, Хабаровска, Южно Сахалинска и Петропавловска – Камчатского. Основная часть программы проходила в городе Токио и включала в себя лекции, семинары и встречи для обмена опытом. В первый день мы посетили МИД …
С 21 по 30 июля 2010 г. состоялась стажировка «Туристический бизнес (для Дальневосточной части России)» в рамках технического содействия России. В обучение приняли участие семь представителей туристского бизнеса Приморского края, а также представители Хабаровского края, Сахалина, Якутии и Бурятии. Стажировка по указной теме проводится не первый раз, однако, на этот раз она носила ярко выраженный …
Путешествия в Японию для россиян, пожалуй, не просто выезд за границу для смены обстановки, но в немалой степени и пища для ума. У нас, к сожалению, успели сложиться стереотипы относительно путешествий в Японию: в Киото мы едем за дыханием истории, в Осака – как в столицу моды и дизайна, в Токио – за научно-техническим прогрессом …
Представляем вашему вниманию интервью с Коидзуми Бон, правнуком известного исследователя Японии, нежно любившего эту страну и оставившего замечательные литературные труды, посвященные нравам и обычаям, климату и природе страны, Коидзуми Якумо (Лавкадио Хёрн) (1850-1904). Коидзуми-сан, наш сегодняшний собеседник, имеет необычное для японцев имя Бон, что в переводе с французского значит «хороший». Это действительно так, на все …
LAFCADIO HEARN’s MATSUE GHOST TOUR NPO Общество изучения туризма Мацуэ Shimane-ken, Matsue-shi, Tonomachi 428 banchi tel: 0852-23-5470 @ mail: m.oshiro@web.sanin.co.jp HP www.matsue-tourism.or.jp Тёмная ночь…а мы посетим места, связанные с «рассказами о привидениях», записанные Лавкадио Хёрном (Коидзуми Якумо)… Давайте попробуем на себе испытать те ощущения, которые порождают рассказы о привидениях, записанные и рассказанные всему миру Коидзуми …
Делегация Приморского государственного объединенного музея им. В.К. Арсеньева – 10 человек – была приглашена губернатором префектуры Тоттори г-м Хираи Синдзи с целью провести переговоры с представителями Префектурального музея Тоттори и других музеев Тоттори в период с 26 по 29 ноября 2009 года. Мы бюджетники. Летать – дорого. Поэтому открытие паромной линии – это серьезная поддержка …
08.11.2009-22.11.2009 Прошло уже более 2 недель с тех пор, как закончилась наша стажировка. Мы вернулись в наши офисы, снова – рутинная работа, но как всегда и бывает после возвращения из Японии, пребывание в этой поистине удивительной стране подстёгивает тебя, даёт импульс и желание что-то изменить и в себе, и в своей работе. Согласитесь — это …
Татьяна НАДЕИНА, «Владивосток» Фото: Василий ФЕДОРЧЕНКО Октябрь 2009 года вошёл в историю приморской столицы подписанием международного договора о дружбе и сотрудничестве сразу трёх городов: Донгхэ (Республика Корея), Сакаиминато (Япония) и Владивостока. Трёхсторонний договор стал логическим продолжением добрососедских отношений городов-портов, которые в июле получили новое наполнение с выходом на линию морского парома Eastern Dream. В день …
В 2007 я году окончила Иркутский Государственный Университет по специальности «Международные отношения». В марте 2009 года окончила аспирантуру Университета Симанэ отделение «Исследования Северо-Восточной Азии». Тема научной диссертации «Туристические ресурсы и принимающий туризм префектуры Симанэ: на примере российских туристов». На протяжение полутора лет обучения я объездила всю префектуру как турист, начиная от центра и заканчивая маленькими …
22 июня – 6 июля 2008 г. Путешествие – искусство искать и приобретать знания, видеть и ценить красоту, отдыхать и любоваться миром. Царь Соломон Уникальная возможность познакомиться с туристической индустрией Японии стала следствием нашего плодотворного и взаимного сотрудничества с Японским центром во Владивостоке. Стажировка OJT в области туризма, проходившая с 22 июня по 6 июля …