Серия интервью к 25-летию Японского центра в 2021 г.
Дорогие друзья, в октябре к 25-летию Японского центра мы представляем вашему вниманию интервью с дважды стажером БЕЛЕЦКИМ Андреем Альфредовичем, руководителем технической эксплуатации, модернизации и организации ремонта флота ГК «Доброфлот». Две стажировки – по деревообработке и по кайдзэн (бережливое производство) — на первый взгляд, по названию далеки друг от друга. Однако деревообработку, да и любое другое производство, невозможно представить себе без четкой организации процесса работы, контроля качества и т.п. Использование для этого инструментов кайдзэн в Японии – аксиома.
— Что общего и чем различались обе стажировки, какая была наиболее практически значимая?
Начну с того, что две стажировки были абсолютно разными во всем: по периоду нахождения в Японии, тематике, месту проведения. Но главное – в моем восприятии увиденного с учетом жизненного опыта в 9 лет. Первая стажировка была в 2005 году по теме «Деревообработка», продолжалась три недели и была направлена на изучение опыта работы японцев с древесиной – от вырубки деревьев и посадки саженцев (если это свой ресурс) или выгрузки в порту (если импорт) до готового изделия, которым пользуются люди (дом, мебель, игрушки и т.д.).
Первая стажировка полностью перевернула мироощущение. Поражало абсолютно все. Отношение к материальным ресурсам. Когда ты видишь, как они собирают иголки с деревьев хвойных пород чтобы сделать масло, продать его и получить максимальный добавочный продукт с имеющегося ресурса. Или из веток, сучков и желудей сделать декоративный древесный уголь не для топки, а для дизайна.
Отношение к человеку, гармонии с природой, внешней красоте, переходящей в перфекционизм. Абсолютно все и везде делается для людей. Причем присутствовал какой-то многовековой сакральный смысл, который явно не виден, но чувствуется в деталях: абсолютная пунктуальность, бесконечные поклоны, контролеры в поездах, которые повернутся лицом к пассажирам, поклонятся и только потом выйдут за дверь, осенние клены, цветение сакуры и все с ними связанное и так далее…
Вторая стажировка была в 2014 году по теме «Кайдзен». На протяжении двух недель мы посещали предприятия различного масштаба и на практике изучали, в чем же значимость данной философии японского успеха. Хочу отметить, что теоретически я был уже основательно подготовлен. Кроме того, у меня были и другие цели изучения, наверное, не менее важные. При первой стажировке мы были в очень «глухих» деревнях. И не смотря на их возраст и удаленность – там жили люди в разных домах с учетом дохода, но у каждого во дворе был сад, чистота спокойствие и умиротворение.
Такой как у нас значительной внутренней миграции с непрерывно сокращающимся населением в регионах, особенно удаленных, не наблюдалось. На второй стажировке я окончательно убедился, что внутренняя политика Японии носит социально-экономический характер и сфокусирована на повышении не только материального, но и интеллектуального, эмоционального и духовного качества жизни населения. Причем, это многовековой уклад вне зависимости от региона Японии. Технический прогресс позволил им только сократить расстояния и время для возможности не чувствовать себя оторванным от жизни, ведь в главном фокусе внимания – человек. Один пример из транспортной доступности. Вся страна в железнодорожных путях с бесконечным множеством мостов и туннелей. Где бы ты ни жил – ты можешь сесть на поезд. В зависимости от дальности поездки можно на ближайшей транзитной станции с локального поезда пересесть на более быстрый поезд, который реже останавливается и быстрее едет. То есть, в одном направлении идет несколько поездов (максимальное что мы видели – пять), вся транспортная инфраструктура железных дорог построена на возможности выбора поезда удобного тебе по конечной станции движения, и пассажир садится, на ему более выгодный по времени, поезд. Все движется по минутам.
Верх развития – Shinkansen, который позволяет покрыть огромные расстояния за часы. Плюс к этому есть внутренняя авиация, общественный автотранспорт и пр. Про это много конечно написано, но, когда видишь своими глазами и можешь воспользоваться – смешанные чувства возникают. Помог ли в этом японцам кайдзен? Однозначно помог, но это инструмент, философия использования которого закладывалась поколениями. Поможет ли нам? Фрагментарно процесс идет….
Не менее интересным во второй стажировке стало изучение систем мотивации (система мотивации должна обеспечиваться функциями менеджмента, основные из которых планирование, учет, контроль). Без мотивации кайдзен можно хоронить, тем более в России. Инструменты, применяемые на малых предприятиях, поражали соотношением простота-эффективность (пример на фото). У нас, к сожалению, с мотивацией все еще плохо, хотя говорится и делается много – сегодня это стало модным на всех уровнях.
— Вы сейчас преподаете, в том числе инновационный и стратегический менеджмент, как пришли к этому и, что из увиденного в Японии, возможно, используете в своих лекциях?
С уверенностью могу сказать, что абсолютное понимание необходимости непрерывного улучшения (кайдзен) возникло именно после первой стажировки. Это относится не только к бизнесу или наемной работе, но и лично к каждому – необходимо планировать свою жизнь и карьеру на длительный период, вносить коррективы, но следовать вектору. Между стажировок, кроме прочих важных дел, я занялся систематизацией знаний и в 2011 году окончил магистратуру московской школы экономики МГУ им. М.В. Ломоносова на кафедре экономической и финансовой стратегии под руководством профессора, д.э.н., иностранного члена РАН Квинта Владимира Львовича – ведущего ученого и практика в области стратегирования. Обучение в МШЭ помогло мне разобраться во многих вопросах, которые раньше чувствовал инстинктивно, но не мог систематизировать. А в 2013 году защитил кандидатскую диссертацию, работу над которой начал в 2006 году после первой стажировки. На сегодняшний день возникло желание поделиться теоретическим и практическим опытом, на формирование которых стажировки и теоретическая база оказали самое непосредственное влияние. Конечно же я рассказываю студентам и про японский опыт. Истории с передвижениями ж/д транспортом и заботой о людях – мои любимые.
— Наш излюбленный вопрос касается того, что можно применить в своей работе и как это можно сделать из той информации, что стажёры получают во время лекций и посещения предприятий?
Информации заходит огромное количество – ежедневно встречи с принимающей стороной, групповое общение и индивидуальная напряженная работа по фиксации фактов и анализу получаемой информации. Каждый из стажеров самостоятельно определяет, как распорядиться полученной в ходе поездки информацией. На мой взгляд стажеры должны начать изменения с себя, с постановки целей и ориентации на долгосрочный период – вся базовая информация для этого по окончании стажировки имеется у каждого. Понятно, что есть специфика российской действительности, о которую все усилия могут разбиться. Но руки опускать нельзя, в этом деле важен оптимизм, который распространится на окружающих и принесет свои плоды.
— Вы заметили разницу в положении дел у японского бизнеса по сравнению с тем, что видели в первую и вторую стажировки (отношение к стажерам в том числе)?
Я с определенной периодичностью бываю в Китае, Корее и Японии. Если говорить про первую поездку в Японию – она вызвала шок от увиденного на тот момент. Сейчас такое же ощущение вызывает Китай, но от динамики – за последние 15 лет они сделали рывок, за которым уже никому не угнаться. В Японии можно сказать за это время все стабильно – идет поступательное движение вперед небольшим темпом. Заметны детали прогресса, но они не столь значительны как у соседей. И еще одно наблюдение. Одна из целей данных стажировок – развитие бизнес-контактов, которые могут привести к потенциальному сотрудничеству. Японский бизнес старается выйти на наш рынок с конечным продуктом потребления для населения или оборудованием, на котором можно работать на территории России. У российского бизнеса есть взаимный интерес. Мне показалось, что в начале нулевых интереса и оптимизма со стороны японцев было больше. Энтузиазма во второй стажировке было поменьше. Отношение к стажёрам не изменилось – оно так же осталось на высочайшем уровне.
— Насколько такие стажировки необходимы российским предпринимателям?
Вопрос, наверное, больше риторический. Любая информация полезна – тем более практически изученный опыт ведения бизнеса в Японии. Не менее важна информация о японской культуре, менталитете, людях. Теоретическое изучение вопроса никогда не заменит практической части, когда ты можешь потрогать руками и поговорить с людьми. К сожалению, российская сторона на государственном уровне не организует системные встречные стажировки для японского бизнеса. Это было бы еще более полезно в продвижении лояльных взглядов к России, понимании наших методов ведения бизнеса, российской культуры и менталитета.
— Какую тему стажировки Вы бы предложили организовать?
Я бы предложил тематику рыбы, морепродуктов, организации рыбных рынков. В приморских субъектах России огромный потенциал по продаже парной рыбы и морепродуктов. Количество местного населения ограничено, но границы откроются, и туристический поток неминуемо будет расти. Выстраивание логистики от времени вылова, доставки до пирса, выгрузке и доставке на рынок, ресторан и т.д. – потребитель требует японского подхода к делу. Кроме того, внутренний рынок Японии работает с нашим экспортом рыбопродукции (краб, лососевые, икра минтая через аукционы в Пусане). И тут есть большой потенциал роста при производстве готового продукта по требованиям потребителей Японии. Думаю, увеличение количества специалистов, перенявших опыт в рыбной промышленности и логистике, поможет удовлетворить возрастающий спрос потребителей на свежую рыбу и морепродукты.
— Бывали ли Вы в Японии после стажировок и насколько стажировка повлияла на Ваше решение посетить Японию?
Стажировки изменили мое мировоззрение, а не только желание непрерывно посещать и изучать Японию. Мы с семьей выезжали несколько раз в отпуск, и все «заболели»: дети начали интересоваться субкультурой, а дочь еще и начала учить японский язык. Список поездок мог бы увеличиться, но, к сожалению, коронавирус… Первым пунктом в планах Хоккайдо, хотелось бы вернуться туда после 2005 года. Главные поездки, думаю, еще впереди.
— Как Вы одним словом могли бы описать, кто такие современные японские бизнесмены?
Одним словом невозможно описать этих людей, так как есть уникальная специфика связанная с менталитетом, работоспособностью, отношением к работе, многовековым укладом и национальной идеей. Я попробую двумя – преданные трудоголики.