ВОСПОМИНАНИЯ СОМНАМБУЛЫ

Кумико Мураока, Париж, Франция (Перевод с французского Нэлли Мироновой, г. Новосибирск)* Харбин… на открытой странице атласа, Харбин, мой город… как всегда… на берегу реки Сунгари. Медленно… очень медленно что-то происходит во мне, радость это или боль? «Ты видишь, он существует», – громко говорю я кому-то, самой себе, или, может быть, тем, кто спросил меня: «Харбин? …

ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ ХАРА-СЭНСЭЙ

Во Владивостоке Хара Тэруюки не первый раз, впервые же сэнсэю удалось посетить наш закрытый город в 1987 году, но в тот же день нужно было уезжать по условиям пребывания иностранцев. Второй раз — в 1989 г., затем — в 1990 г., в 2005 г., в июле 2009, и вот мы встретились в декабре 2009 г. …

МНЕ НРАВИТСЯ С ЯПОНЦАМИ РАБОТАТЬ

МНЕ НРАВИТСЯ С ЯПОНЦАМИ РАБОТАТЬ

Интервью с А.Ф. ПРАСОЛОМ, профессором Ниигатского университета международной культуры и информации, автором «бестселлера о современной Японии» «Япония: Лики времени»(2008, 2009), книги «Становление образования в Японии (VIII-XIX вв.)» (2001). 25 декабря 2009 г. состоялась лекция Александра Фёдоровича для студентов ВИМО ДВГУ при активном содействии и деятельном участии Тамары Гавриловны ТРОЯКОВОЙ, к.и.н., заведующей кафедрой международных отношений ВИМО …

ЯПОНЦЫ. Продолжение.

Н.Н. Лалетина Начало см.: здесь IY. Мы переезжаем в Саманный городок Закончились скитанья по чужим квартирам. Родители решили, что пора иметь наконец свое жилье, хотя и небольшое. Отец присмотрел в Саманном городке на Иманской улице пол-дома. Это было громко сказано, так как весь дом был не более 40 кв.м., и в первой его половине жили …

Отражение социального статуса женщины в японской иероглифике

В японском языке есть три вида азбуки – «хирагана» — 50 букв, «катакана», которая произносится одинаково с хирагана, но она используется для написания иностранных слов, и иероглифы, которые были заимствование из Китая, и теперь без них японский язык не возможен. В древней Японии мужчины — аристократы должны были знать китайский язык и писать иероглифами. Интеллигентные …

ДЗЮДОИСТ – ЭТО КОГДА ВСЮ ЖИЗНЬ ЭТИМ ЗАНИМАЕШЬСЯ

Интервью с Сергеем Александровичем ГРИГОРЬЕВЫМ, тренером Приморской федерации дзюдо и самбо, судьёй Республиканской категории, председателем коллегии судей Приморского Края Приезд делегации боевых искусств высокого уровня из университета Токай в 2005 г. внес оживление в ряды спортсменов города. Насколько развит интерес у местных жителей к дзюдо, каковы перспективы этого вида спорта и как Сергей Александрович Григорьев …

ФЕСТИВАЛЬ ЯПОНСКИХ БОЕВЫХ ИСКУССТВ

ФЕСТИВАЛЬ ЯПОНСКИХ БОЕВЫХ ИСКУССТВ

29 ИЮНЯ – 3 ИЮЛЯ ВЛАДИВОСТОК 2005 Форум: «Роль боевых искусств в образовании» Место проведения: Японский центр во Владивостоке, Семинарный зал Дата проведения: 29 июня 2005 г. Проведение данного форума предваряло торжественное открытие выставки «Дзюдо и Владивосток». Организаторы выставки – Японский центр и Музей истории ДВГУ — благодарят всех, кто помог в поиске информации и …

МОДЕРНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ ТРАДИЦИОННЫХ ФОРМ

30 января (суббота) в 13.00 в Японском центре состоится презентация монографии А.М. Сулейменовой «Модернизация японской поэзии традиционных форм». Аннотация монографии В монографии А.М. Сулейменовой описывается развитие японской поэзии традиционного жанра танка (пятистишия) в условиях Нового времени. Канонический стих вака («японская песня»), являвшийся базой для создания классических произведений конца XVIII века и первой половины XIX века, …

ТОТТОРИ В МУЗЕЙНОМ ЛАНДШАФТЕ ВЛАДИВОСТОКА

Делегация Приморского государственного объединенного музея им. В.К. Арсеньева – 10 человек – была приглашена губернатором префектуры Тоттори г-м Хираи Синдзи с целью провести переговоры с представителями Префектурального музея Тоттори и других музеев Тоттори в период с 26 по 29 ноября 2009 года. Мы бюджетники. Летать – дорого. Поэтому открытие паромной линии – это серьезная поддержка …

ОТЧЁТ О СТАЖИРОВКЕ ПО ТЕМЕ «ТУРИСТИЧЕСКИЙ БИЗНЕС»

08.11.2009-22.11.2009 Прошло уже более 2 недель с тех пор, как закончилась наша стажировка. Мы вернулись в наши офисы, снова – рутинная работа, но как всегда и бывает после возвращения из Японии, пребывание в этой поистине удивительной стране подстёгивает тебя, даёт импульс и желание что-то изменить и в себе, и в своей работе. Согласитесь — это …

ВЕСЕННИЙ ПРАЗДНИК ИСКУССТВА ИКЕБАНА 2010

ВЕСЕННИЙ ПРАЗДНИК ИСКУССТВА ИКЕБАНА 2010

В апреле 2010 г. в рамках нашего международного проекта «Икебана», берущего свое начало с 2003 г., состоится VIII-я встреча любителей искусства икебана с мастерами икебана из Ниигата. По традиции координатором и вдохновителем проекта выступает УЭНО-сэнсэй, исполнительный директор Ассоциации мастеров икебана Ниигата, мастер школы «Сагагорю». Проект осуществляется при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке и …

Отчет о стажировке в Японии по теме «Маркетинг»

с 18.10 по 1.11.2009 г. Отчет стажеров по теме «Маркетинг» нас приятно удивил. В первую очередь одухотворенностью, которую ребята сохранили после приезда, не расплескав ни капли! Любопытно был построен сам отчет: ребята выступали в зависимости от того, сколько раз удалось побывать в Японии по возрастающей. В этом безусловно был смысл, поскольку чем чаще бываешь там, …

ЯПОНЦЫ

"…Может быть, если будут на сайте мои Японцы, то кто-то и заинтересуется, хотя там есть кое-где неточности, но это ощущения и переживания четырнадцатилетней девочки, прожившей рядом с японцами такой короткий промежуток времени для истории! Я думаю, заметно, что наряду с отрицательными качествами японской оккупации Маньчжурии было много всего приятного и положительного. Были в моем детстве …

ЯПОНСКИЙ ТЕАТР: БЕСЕДА ПЕРВАЯ

Уважаемые друзья, предлагаем вашему вниманию цикл бесед с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, известным и единственным в России востоковедом, специалистом по японскому театру. Благодарим Нину Григорьевну за внимание к нашей скромной деятельности и за возможность задать вопросы. Вопрос: Нина Григорьевна, как случилось, что Вы стали востоковедом, а в необъятном пространстве востоковедения выбрали японский театр? Нина Григорьевна: В …

КРАТКАЯ СПРАВКА О КАГУРА В ПРЕФЕКТУРЕ СИМАНЭ

ВАКАЦУКИ Синдзи, Начальник отдела мирового культурного наследия департамента культуры управления образования Администрации префектуры Симанэ «Кагура» — ритуальные танцы, посвященные синтоистским божествам Кагура в префектуре Симанэ Префектура Симанэ по сравнению со всей остальной страной, где также есть коллективы кагура, всё же является счастливой обладательницей бОльшим количеством таковых. Творческие коллективы есть и в районе Идзумо, и в …

ЯПОНСКИЙ ИНТЕРЬЕР

ЯПОНСКИЙ ИНТЕРЬЕР

Интерьвю с ТЕРАСИТА Мамору, президентом строительной компании Terashita Engineering works, Ltd. 2259-40 Tsunozu-cho, Gotsu-shi, Shimane-ken, 695-0021 Japan, fax 0855-53-0813 С 1 по 4 ноября 2009 г. во Владивостоке Терасита-сан с помощником из своей компании Хаттори-сан строили в павильоне компании «Зенит-М» японскую комнату как выставочный образец. Вопрос: Терасита-сан, вы впервые во Владивостоке? Погода встретила вас сурово …

ТЕАТР КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ

ТЕАТР КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ

Интервью с ИВАМАТИ-сэнсэй, исследователем творчества «отца нового театра Японии» СИМАМУРА Хогэцу В декабре 2007 г., создавая Литературное общество имени ЁСАНО Акико, мы не представляли, какой мир откроет нам это имя, эта поэтесса. На презентации Общества были объявлены наши планы: литературные исследования научного характера, взаимодействие с театральными кругами и представление литературного наследия как туристического ресурса для …

Стажировка по теме «Здравоохранение» июль 2009 г.

Все впечатления от посещения Японии хочется поделить на две больших части 1. Общие впечатления от страны, людей, бытового сервиса, т.е. всего того, что окружало нас на каждом шагу 2. Профессиональные впечатления от посещений лечебных учреждений, фирм – производителей медицинской техники и пр.

Сообразили на троих

Татьяна НАДЕИНА, «Владивосток» Фото: Василий ФЕДОРЧЕНКО Октябрь 2009 года вошёл в историю приморской столицы подписанием международного договора о дружбе и сотрудничестве сразу трёх городов: Донгхэ (Республика Корея), Сакаиминато (Япония) и Владивостока. Трёхсторонний договор стал логическим продолжением добрососедских отношений городов-портов, которые в июле получили новое наполнение с выходом на линию морского парома Eastern Dream. В день …

Отчёт участников стажировки «Удовлетворение запросов клиентов»

Минапов С.А., Сяркина А.В. 27.09.09-11.10.09 Сразу же хочу поблагодарить всех, кто оказывал содействие в организации и проведении этой стажировки – всё было организовано на высшем уровне! И как справедливо отметил мой коллега Дмитрий Тарасенко: «…В Японии нужно провести стажировку о том, как нужно организовывать стажировки». Спасибо организаторам! Ну а теперь о своих впечатлениях! Первое впечатление …