Российскому бизнесу не хватает японского менталитета

64184_lПосле распада Советского Союза в рамках программы технического содействия России в переходе к рыночной экономике правительство Японии начиная с 1994 года последовательно открывает в шести российских городах филиалы Японского центра.

Один из таких филиалов в 1996 году заработал во Владивостоке. За годы реформ в России сформировалось определенное бизнес-сообщество, стремящееся расширить горизонты своего дела. Учитывая новые реалии, претерпела изменение и работа сотрудников Японского центра.

Корреспондент «ЗР» встретилась с директором владивостокского филиала Японского центра г-ном ОИСИ Сохэи с тем, чтобы поговорить о текущих делах Филиала АНО «Японский центр» во Владивостоке и переменах, которые, возможно, произошли в его работе. Как потом оказалось, наши предположения оправдались: теперь до 70% рабочего времени Оиси Сохэи уходит на индивидуальные встречи и консультации как с российскими, так и с японскими представителями малого и среднего бизнеса. И только 30% — на традиционные мероприятия Японского центра: языковую подготовку российских предпринимателей и бизнес-семинары. Все потому, что «нашей новой задачей стала стыковка интересов малого и среднего бизнеса обеих стран», говорит г-н Оиси Сохэи.

Японский центр во Владивостоке проводит в среднем 12 семинаров в год, два-три из которых сопровождаются стажировками их участников в Японии. Отдельно организуются стажировки по двум-трем темам, не привязанным к семинарам. В группу стажеров включается по 6-7 человек.

— Г-н Оиси-сан, давно ли вы сами работаете в Японском центре?

— Шесть лет назад я был назначен директором Японского центра в Нижнем Новгороде. И с 2008 года в течение трех лет работал там, а с апреля 2011 года до сегодняшнего дня работаю во Владивостоке.

— Отличаются ли чем-то российские регионы в своем интересе к Японии, к взаимоотношению с японским бизнесом, а представители предпринимательской среды, соответственно, к учебе в Японском центре?

— Основная деятельность Японского центра в России — это проведение курсов японского языка и бизнес-семинаров для бизнесменов. В этом сходство работы всех филиалов. Но, конечно, интерес российских бизнесменов к Японии, к японскому бизнесу в разных регионах отличается. Например, в Нижнем Новгороде, где развитая промышленность, интерес местного бизнеса к нашей стране связан с производством. В Приморском крае большой интерес проявляется со стороны туристической отрасли. Отсюда и несколько иная тематика семинаров, учитывающая интересы местного бизнес-сообщества. В Приморье в последние годы повысился интерес к модернизации в медицинской области.

— В последние несколько лет наше правительство уделяет большое внимание развитию Дальнего Востока. Делается попытка переориентировать экономику региона, сделать ее более инновационной. Вы учитываете эти тенденции в своих планах?

— Мы пристально следим за тенденциями изменения политики российского государства в отношении Дальнего Востока. Чтобы улучшить экономическое состояние любой экономики, надо сначала повысить производительность труда, контроль за качеством, повысить гостеприимность и сохранить экологию. Это главное.

Что касается непосредственно ответа на ваш вопрос, то мы хотели бы обратить пристальное внимание на развитие на Дальнем Востоке малого и среднего бизнеса. Все говорят, что здесь будут созданы очень крупные проекты. Осуществить их могут крупные инвесторы, им нужно время для изучения проектов. Т. е. это не так быстро. Гораздо быстрее создать малый и средний бизнес, который может сформировать основу экономики. Зная о большой федеральной целевой программе, мы хотим консультировать процесс развития у вас малого и среднего бизнеса. Впоследствии этот бизнес мог бы сопровождать крупные проекты.

— Тогда скажите, какие направления экономической деятельности стоит взять за основу для создания в Приморье малого и среднего бизнеса?

— В первую очередь туризм и логистику, а также сельское хозяйство и рыбопереработку. Основа этой деятельности в Приморском крае уже есть. Поэтому сначала надо максимально использовать эти возможности и дальше постепенно развивать другие направления.

— Как вы оцениваете готовность россиян развивать бизнес? Чем, на ваш взгляд, можно стимулировать этот процесс?

— В этом году по этой теме мы провели несколько семинаров. С моей точки зрения, в России недостаточно государственной поддержки малого и среднего бизнеса по сравнению с Японией. Когда мы рассказываем о японском опыте, российские слушатели удивляются. Меры господдержки в России объявлены, но на самом деле многие предприниматели считают, что они не чувствуются, а предлагаемыми возможностями трудно воспользоваться. Есть какие-то препятствия тому, чтобы эти меры работали эффективно. Не могу оценить, почему в России меры поддержки не работают так, как хотелось бы.

Вторая причина — это то, что свободное предпринимательство в России началось после распада СССР. Предпринимателям пришлось начинать бизнес с нуля, т. е. практически у большинства не было никакого экономического фундамента, финансовой основы для начала бизнеса. Этим российские условия отличаются от других стран, где малый и средний бизнес начинается с какой-то собственности, состояния. Российскому предпринимательству пришлось начинать с самых простых вещей — закупать и продавать. Поэтому деятельность малого и среднего бизнеса в России больше сосредоточена в торговле. В Японии все по-другому. Там наличие начального капитала позволяет организовывать бизнес в производственной сфере, производя что-то небольшое, какой-то прибор, основанный на своей идее. Должен быть накоплен какой-то капитал, чтобы малый и средний бизнес в России мог обратиться к инновациям. Прошедших 20 лет оказалось для этого недостаточно.

В начале декабря мы провели семинар, посвященный коммерциализации инноваций. Российские бизнесмены часто считают, что инновация — это обязательно какая-то уникальная идея, в которую надо вкладывать большие деньги, что это под силу только крупным венчурным компаниям. Иногда это так. Но в Японии инновации воспринимаются по-другому. Даже небольшое улучшение сервиса или технологии, усовершенствование любого окружающего нас предмета, способное повысить качество его изготовления и производительность, — это тоже считается инновацией, поэтому мы занимаемся этим терпеливо. Мы стараемся обращать внимание на мелочи, если есть возможность благодаря им что-то улучшить. Причина такого подхода, наверное, в разном менталитете японцев и россиян. Мне очень хотелось бы, чтобы российские бизнесмены поняли эту разницу, увидели возможность в небольших изменениях получить прибыль.

— Ощущается ли реальный интерес со стороны российского бизнеса познакомиться с японским опытом?

— Япония — страна с развитой экономикой, способной многое дать таким странам, как Россия. Наша цель — наладить экономические отношения России и Японии. Как правило, после каждого семинара появляется конкретное предложение о сотрудничестве конкретных российских и японских компаний.

Возвращаясь к истории открытия Японского центра, хочу отметить, что, когда он открывался, целью было ознакомление российских бизнесменов с новой для них капиталистической системой ведения бизнеса. Сейчас интерес стал шире. За прошедшие годы в России сформировалось определенное бизнес-сообщество. И теперь нашей задачей стала также помощь в налаживании партнерских отношений между предпринимателями двух стран. Кстати, представители японского бизнеса тоже мало знают об экономике России. Поэтому сейчас только 30% своего рабочего времени я уделяю традиционным мероприятиям Японского центра, остальные 70% занимают индивидуальные встречи и консультации как с японскими, так и с российскими предпринимателями.

Вынужден повторить, что в Японии мало знают о российских реалиях. Хорошо развитая экономика страны позволяет японскому малому и среднему бизнесу вести деятельность внутри страны, не ориентируясь на другие рынки. По моим наблюдениям, российские бизнесмены в этом отношении более агрессивны. Языковые барьеры и другие препятствия пока не позволяют им действовать еще активнее. После событий АТЭС японские бизнесмены стали обращать больше внимания на российский рынок. Должен отметить, что, побывав в России, они становятся поклонниками вашей страны. Это снижает те барьеры и препятствия, которые еще остались между нашими двумя обществами. Это хорошая тенденция. Поэтому сейчас, на мой взгляд, складываются хорошие условия к взаимному проникновению бизнеса, росту двустороннего интереса.

Надежда ОКОВИТАЯ.

Источник: ZRPRESS.RU, Владивосток.

Похожие записи:

  • Восточные мудрость и красноречие продемонстрируют слушатели курсов Японского центра
    апреля, 20, 2011 | Наш город |
    В рамках празднования 15-летия Японского центра во Владивостоке состоится Третий конкурс выступлений на японском языке
    Владивосток, 20 апреля, PrimaMedia. Третий конкурс выступлений на японском языке среди слушателей курсов японского языка состоится во Владивостоке в ближайшую субботу. Организатором данного мероприятия выступает Японский центр во Владивостоке, сообщает РИА PrimaMedia.
    Весь апрель Японский центр посвящает празднованию своего 15-го
  • ГОДОВОЙ СБОР СТАЖЕРОВ 2017
    февраля, 20, 2017 | Ассоциация стажеров |
    Дорогие стажеры Японского центра, спасибо за теплую атмосферу и содержательные выступления. У нас сложилось впечатление, будто мы побывали на мини-конференции по теме «Перезагрузка сознания». Каждый год в течение девяти лет мы с нетерпением ждем Годового сбора, чтобы услышать от вас те рассуждения, которые приходят на смену эмоциям и восторгам после стажировки. Надеюсь, теперь вы понимаете,
  • ГОДОВОЕ СОБРАНИЕ СТАЖЕРОВ В ГОД 20-ЛЕТИЯ!
    февраля, 20, 2016 | Ассоциация стажеров |
    Вот уже восьмой раз подряд мы собираемся каждый февраль выслушать стажеров за предыдущий год. Каждый год наше собрание приветствуют официальные лица, прежде всего, Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке. В этом году перед нами выступил консул г-н ХАТТОРИ и выразил надежду, что стажировки укрепят в наших предпринимателях желание взаимодействовать с японской стороной.
    Нельзя сказать, что за
  • «КАК ОБЪЯСНИТЬ ВАСИЛИЧУ?»
    июня, 14, 2016 | Экономика |
    В течение четырех дней в Японском центре во Владивостоке проходил семинар «Кайдзэн (бережливое производство) в сфере услуг», который читал уже хорошо знакомый нам лектор г-н ОКАБЭ, бизнес-консультант из World Business Associates Co.Ltd. Желающих было 60 человек, на семинар приглашены 53 – это максимальное количество посадочных мест. Мы понимаем, что большое количество участников не всегда комфортно,
  • НАШИ ЛИЦА
    февраля, 22, 2011 | Оригами |
    Мини-выставка оригами
    В апреле 2011 г. Японскому центру исполнится 15 лет, на первый взгляд, дата не очень важная, но если вспомнить, какие это были годы для нашей страны, то 15-летие можно считать серьезным достижением.
    6 апреля мы будем принимать поздравления от участников наших бизнес-семинаров, от наших слушателей курсов японского языка, стажеров, от тех, кто встретил

7 thoughts on “Российскому бизнесу не хватает японского менталитета

  1. Ну что же, будем и дальше нецивилизованными, однако, под всех не подстроишься 🙂

  2. не по теме

    Извините, поумничаю. Т.к. редактор.
    Нельзя писать: «После распада Советского Союза» , да еще первыми словами. Это больно бьёт. Статья-то- не о распаде. Лучше бы помягче: «с образованием Новой России»…

Добавить комментарий