Японская традиционная роспись по шелку (наблюдения из мастерской художника)

ХОВАНЧУК Ольга Мастерская начинается… с вешалки для кимоно, но ирония в том, что не каждому художнику удается увидеть то произведение, над которым он работал так долго и в которое вложил душу. Художники, работающие на заказах, только расписывают орнамент, а остальные ступени делают другие мастера. Только в трех городах Японии производство традиционной одежды исторически достигло таких …

Отчет о стажировке по теме «Транспорт и логистика»

7-21 декабря 2008 г. Общие сведения о программе 1. Организатор стажировки. Министерство иностранных дел Японии (Отдел содействия России). 2. Организация-исполнитель. Консалтинговая компания Mitsubishi UFJ Research & Consulting Co., Ltd. 3. Сроки проведения. 8-18 декабря 2008 г. 4. Место проведения. Токио, Япония. 5. Участники стажировки. Сотрудники предприятий и организаций, прямо или косвенно занятые в транспортно-логистическом секторе …

Владивосток: Лики времени. Творческие встречи с А.Ф.Прасолом

Владивосток: Лики времени. Творческие встречи с А.Ф.Прасолом

В сентябре 2008 мы писали о выходе книги А.Ф.Прасола “Япония: лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере”. Данная публикация посвящена творческой встрече с автором. Мне всегда казалось, что творческие встречи с авторами книг, деятелями культуры и прочими гениями – это лишнее. Всё, что автор сказать хотел и мог, он уже сделал в своём творчестве, …

Стажировка OJT в области туризма: послевкусие

22 июня – 6 июля 2008 г. Путешествие – искусство искать и приобретать знания, видеть и ценить красоту, отдыхать и любоваться миром. Царь Соломон Уникальная возможность познакомиться с туристической индустрией Японии стала следствием нашего плодотворного и взаимного сотрудничества с Японским центром во Владивостоке. Стажировка OJT в области туризма, проходившая с 22 июня по 6 июля …

Стажировка по теме «Здравоохранение»

9-23 ноября 2008 г. Все участники стажировки – три группы из Владивостока, Сахалина и Хабаровска (всего 20 человек) — 10 ноября на церемонии открытия в МИД Японии слушали выступление г-н КАВАБАТА, директора Отдела сотрудничества с Россией, который подчеркнул, что данная стажировка проводится в рамках технического содействия России Правительство Японии в деле проведения реформ в области …

Совместный отчет группы «Финансы предприятия» о стажировке

12-26 октября 2008 г.   Наше пребывание в Токио поразило нас не только своими красивыми пейзажами, чудесными парками, национальной кухней, храмами, но и мудростью японских людей. Причем мудрость не только житейская, но и предпринимательская. 14 октября на церемонии открытия, проходовишей в здании МИД Японии, выступал г-н КАВАБАТА, директор дивизиона сотрудничества с Россией Бюро по делам …

Хакодатэ – русский центр Японии

В конце октября 2008 г. Японский центр подхватил эстафету ПГОМ им. В.К. Арсеньева, где прошла большая выставка «Знакомьтесь — Хакодатэ». Наша роль, правда, намного скромнее, мы ограничились мини-выставкой плакатов с изображением города «Хакодатэ – русский центр Японии». Цель нашей выставки – представить этот город как очень привлекательный для русских туристов и, возможно, кому-то открыть секрет, …

Гражданская война

Удивительно, но история Хакодатэ имеет много общего с историей красного и белого движения Дальнего Востока России. Во время гражданской войны после Реставрации императорской власти Мэйдзи исин (1868) оставшиеся по-прежнему верными сёгуну оппозиционеры новой власти с боями постепенно отходили на север. Дальше Хакодатэ отходить было некуда, да и наличие крепости давало шанс принять бой с надеждой …

НАКАМУРАЯ – КОНТОРА С СЕКРЕТОМ

Говорят, есть несколько сортов золота, например, нефть – черное золото, а селедка в таком случае какое золото? Серебристое золото! Как мило звучит. Для купеческого дома Накамура, что обосновался более ста лет назад недалеко от Хакодатэ, как и для многих других, торговля селедкой стала основой благосостояния. Дом Накамура сейчас сохранен как музей, все осталось таким, как …

Самый лучший вид на Владивосток… из Хакодатэ

Самый лучший вид из окна Катерины…, если сидишь лицом к морю, уплетая русские пироги, приготовленные по бабушкиному рецепту. Бабушка в свое время делала отменные рыбные пироги в Охотске для своего мужа-японца. А теперь ее внучка потчует гостей из России, ни на минуту не умолкая, прибавляя только громкости. Не все слушают внимательно! Блюда меняются так часто …

МУЗЕЙ СУМО

МУЗЕЙ СУМО

Побывав в городе Хакодатэ, где на каждый квартал по музею, а то и по два, хочется, чтобы во Владивостоке ситуация также исправлялась в эту сторону. Кроме привычных нашему пониманию краеведческих музеев и историко-этнографичексих архивов, в Хакодатэ действуют государственные и частные музеи, посвященные, например, истории фотографии, музей художественной литературы, где, безусловно, центральной фигурой является Исикава Такубоку. …

ПАРУСА ДРУЖБЫ 2008

ПАРУСА ДРУЖБЫ 2008

27 сентября 2008 г. парусное учебное судно «НАДЕЖДА» покинуло Владивосток, чтобы выполнить почетную миссию укрепления побратимских связей Приморья со странами АТР. «Надежде» предстояло побывать в японском порту ХАМАДА, а затем посетить порт ЙОСУ Республики Корея. Рейс был организован: Ассоциация развития порта Хамада (Япония) Мэрия г. Йосу (Республика Корея) Оргкомитет парусного фестиваля «Tall Ship Yosu 2009» …

Стажировка в Японии «Экологический бизнес»

февраль 2008 г. Написать данную статью меня сподвигло желание что-то изменить в моём родном городе, любимом Приморском крае и вообще на всей нашей Родине – необъятной и прекрасной России… Существует много глобальных проблем в нашем городе: это и отсутствие очистных сооружений для сточных вод; и высокая загазованность центральных районов города; и чрезмерный износ коммунальных сетей; …

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРОЕКТ «ИКЕБАНА». История.

«Язык  икебана» способен стать пространством, в котором происходит общение тех, кто любит это искусство, знает этот мир, умеет им восхищаться. Язык этот более чем интернационален, он универсален, поскольку все мастера икебана привносят в чисто японскую традицию свое национальное понимание». УЭНО Косю Осенью 2002 года в ходе мастер-классов и встреч сотрудников консульства, музея и флористов города …

Культурный диалог побратимов Владивостока и Ниигата: VI-я встреча по икебана!

Культурный диалог побратимов Владивостока и Ниигата: VI-я встреча по икебана!

13-15 октября 2008 г. в г. Владивостоке в ГК «ЭКВАТОР» состоялся ряд мероприятий в рамках реализации долгосрочного международного проекта «Икебана» с неизменным партнером – координатором с японской стороны — г-ном УЭНО Косю, исполнительным директором Ассоциации мастеров икебана Ниигата. Данная встреча была посвящена Школе императора Сага (Сагагорю), к которой принадлежат все приехавшие в этот раз сэнсэи. …

Стажировка «Управление персоналом»

Токио, 28 сентября – 12 октября 2008 г. Автору данных строк ровно 10 лет назад удалось стать участником стажировки в Токио «Управление кадрами», участие в данной стажировке — возможность сравнить изменения, которые произошли в умах HR-менеджеров японских компаний. 10 лет назад наш лектор г-н КАТО предсказывал изменения, когда японский коллективизм даст трещину, на первый план …

Поэтический вечер «Любование осенней Луной»

Поэтический вечер «Любование осенней Луной»

13 сентября 2008 г. с 20:00 до 23:00 Японский центр, Литературное общество имени Ёсано Акико и Драматический театр Тихоокеанского флота отметили популярный во всей Юго-Восточной Азии праздник ЛЮБОВАНИЯ ЛУНОЙ (по-японски «оцукими»), организовав поэтический вечер. Луна во все времена служила людям источником вдохновения, Луна покровительница искусств и магических чар, вот и мы в ходе подготовки случайно …

Презентация литературного общества имени Ёсано Акико

«Отправляюсь в Путь, О, Небеса! Подайте золотую мне карету! О, Буря! Крылья мне расправь! Благослови мой путь с Востока! Я, чтобы встретиться с тобой, любимый, Пройти готова хоть до края света. Какой ты мужественный и надёжный! Как бесконечно я тоскую без тебя! О, как безумно я тебя люблю! Каким огнём моё пылает сердце! Душа моя …

Фотовыставка «Японский маршрут дружбы»

Фотовыставка «Японский маршрут дружбы»

3 сентября (среда) в 16.30 в здании Учебно-научного музея ДВГУ по адресу Океанский проспект,37, 2 этаж состоялось открытие персональной фотовыставки Людмилы КОНОПЛЁВОЙ. Организатор выставки: Японский центр во Владивостоке при поддержке УНМ ДВГУ. Май 2008 г. для Людмилы Денисовны выдался на удивление насыщенным на посещение совершенно различных мест и мероприятий в Японии: сначала был город, в …

Мятеж в стране цветов. Кинопросмотр

29 февраля 2008 г. в зале «Панорама» на 11 этаже отеля «Владивосток» состоялся просмотр японского художественного фильма «Мятеж в стране цветов», снятый в 1988 г. к 110-летию известной японской поэтессы ЁСАНО Акико, имя которой носит Литературное общество, созданное в сентябре 2007 г. востоковедами ДВГУ. Зал «Панорама» был выбран неслучайно – отсюда открывается потрясающий вид на …