Презентация литературного общества имени Ёсано Акико

esano_akiko«Отправляюсь в Путь,
О, Небеса! Подайте золотую мне карету!
О, Буря! Крылья мне расправь!
Благослови мой путь с Востока!

Я, чтобы встретиться с тобой, любимый,
Пройти готова хоть до края света.
Какой ты мужественный и надёжный!
Как бесконечно я тоскую без тебя!

О, как безумно я тебя люблю!
Каким огнём моё пылает сердце!
Душа моя стремится, словно птица,
В Париж, на Запад, чтобы встретиться с тобой»
ЁСАНО Акико
Владивосток, 1912 г.

15 декабря 2007 в отеле «Гавань» (зал Романтик-холл на 3 этаже)  состоялась Презентация созданного в сентябре 2007 г. Литературного общества имени Ёсано Акико.

Создатели общества — преподаватели Восточного Института ДВГУ, во дворе которого находится памятный камень, посвященный поэтессе. Создание Общества поддерживает Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке и Японский центр.

Данное Общество, собравшее исследователей и любителей дальневосточной литературы, намеревается создать в г. Владивостоке основу для межкультурного общения, углубить взаимопонимание между народами стран АТР благодаря изучению литературы этих стран.

Задачами Общества являются культурно-просветительская деятельность, изучение жизни и произведений японской поэтессы Ёсано Акико (1878-1942), других японских писателей и поэтов, писателей и поэтов других стран АТР, выпуск ежегодного информационного журнала «АКАЦИЯ». Нам бы хотелось, чтобы добытые упорным трудом ученых Восточного Института научные материалы, активно использовались в совместных международных проектах нашего города.

На ближайшее время мы видим, что деятельность Литературного Общества может быть сосредоточена в трех направлениях: собственно научно-исследовательская, связанная с театральными проектами и помощь туристическим компаниям в подготовке информации о достопримечательности нашего города – памятнике Ёсано Акико.

Спонсор презентации ООО «НИКА», данное мероприятие осуществлено также при поддержке отеля «Гавань».

 

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЁСАНО АКИКО

ЁСАНО Акико (1878 — 1942), японская поэтесса, писательница и общественный деятель. Прославилась поэтическим сборником "Спутанные волосы" (1901) и антивоенным стихотворением "Не отдавай, любимый, жизнь свою" (1904).

Поэтическое наследие Акико включает 24 поэтических сборника танка (пятистиший) и стихов новой формы, 13 сборников критических статей и воспоминаний, 5 сборников и книг детских рассказов, многочисленные повести, дзуйхицу (эссе), заметки о путешествиях.

Акико первая перевела с классического японского языка на современный ей язык средневековый роман, один из первых романов в истории мировой литературы, роман «Гэндзи моногатари» («Повесть о Гэндзи»), созданный в XI веке аристократкой Мурасаки Сикибу. Если бы Акико сделала в своей творческой жизни только это, ее имя навсегда было бы вписано в историю японской литературы. «Повесть о Гэндзи» не только классика японского романа, но и важнейшее произведение, которое можно назвать «энциклопедией» японской жизни периода Хэйан.

Женщина, чувствительная и непосредственная в изображении жизни, Акико возродила «женский стиль» в поэзии танка. С именем поэтессы ассоциируется и ее деятельность в общественных и образовательных организациях, Акико была одной из первых японок, вступивших в феминистические организации, одной из первых перешедших на короткую стрижку. Акико подарила жизнь 11 детям!

В мае 1912 г. делала остановку во Владивостоке по пути в Париж, где находился ее муж, поэт Ёсано Тэккан. Акико осталась в истории одной из немногих женщин-японок, совершивших самостоятельное путешествие через весь евроазиатский материк. Стихотворение "Отправляюсь в путь" ("Таби ни тацу", 1912), выбитое на камне перед зданием Восточного института ДВГУ, посвящено этому периоду.

Японские поклонники творчества Акико свято чтят те места, которые посещала поэтесса. Вся Япония с севера на юг отмечена памятными знаками. На сегодня по всей Японии установлено около 240 литературных камней в честь Ёсано Акико, включая пять, установленных за границей: Париж, Осло, Далянь, Беркли и Владивосток (!)

Количество подобных памятников доказывает, что популярность поэтессы приближается к популярности самых неутомимых путешественников-поэтов Мацуо Басё и Вакаяма Бокусуй. Только слава Акико перешагнула за границы ее родины.

 

ПРОГРАММА ПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ОБЩЕСТВА

12.30-13.00

Встреча гостей, регистрация. Выступление студентов ДВГУ – песня на стихи Ёсано Акико

 

13.00-13.20

Выступления гостей:

СИДОРОВ А.Ю., председатель Комитета международного сотрудничества и туризма Администрации г. Владивостока

СТАРИЧКОВ Ю.А., директор международного отдела ДВГУ

КАМОХАРА М., Генеральный консул Японии в г. Владивостоке

ХАМАТОВА А.А., Директор Восточного Института ДВГУ

 

13.20-14.00

Выступления докладчиков:

  • Е.В. ВЕРИСОЦКАЯ, д.и.н., профессор «Преобразования эпохи Мэйдзи (1868 – 1911)»
  • А.М. СУЛЕЙМЕНОВА, к.ф.н., исследователь творчества ЁСАНО Акико «Жизнь и творчество поэтессы», стихотворения читают студенты вузов города Владивостока
  • К.Г.САНИНА, к.ф.н. «Путешествие на Запад»

14.00-14.15

Перерыв на кофе

Выступление студентов ДВГУ – песня на стихи Ёсано Акико

 

14.15-15.00

Выступления докладчиков:

  • г-жа САКАМОТО, представитель Японского Фонда о генезисе Литературного Общества
  • А.М. СУЛЕЙМЕНОВА, к.ф.н., исследователь творчества ЁСАНО Акико о перспективах деятельности Литературного Общества
  • К.Г.САНИНА, к.ф.н. о процедуре вступления в Общество

Ведущая презентации: МОСКАЛЕНКО Юлия, аспирант ВИ ДВГУ

Похожие записи:

  • Литературный вечер. Программа.
    августа, 12, 2008 | ЛитератураТеатр |
    ПРОГРАММА
    Литературного вечера
    «МНОГООБРАЗИЕ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ»
    31 января 2008 г.
    Литературное общество имени ЁСАНО Акико в гостях у Драматического театра ТОФ

    La Carte de la Soirée Littéraire
    La Cuisine Japonaise Traditionnelle
    18.00 – 18.40
    Ведущая Литературного вечера: Е.И. ДЕВЯТОВА
    · Приветствие Главного режиссера ДТТОФ С.В. МАЛЬЦЕВА
    · Приветствие Директора Восточного Института ДВГУ А.А. ХАМАТОВОЙ
    · Приветствие Заместителя Генерального консула Японии в г. Владивостоке

  • Рассказ «Ложь» Ёсано Акико, или из какого сора рождаются детские рассказы?
    ноября, 11, 2013 | Литература |
    Сулейменова А. М.
    Поэтому же так бесконечно значительна и наша жизнь в детские годы: в то время всё для нас одинаково важно, мы всё слышим, всё видим, все впечатления соразмерны, тогда как впоследствии мы проявляем больше преднамеренности…. выигрывая в широте жизни, мы проигрываем в её глубине.
    Генрих Гейне, «Прогулки по Гарцу»[1]
    Действительно, откуда берутся рассказы и повести
  • Несколько встреч с Мурасаки Сикибу
    августа, 12, 2008 | ЛитератураТеатрТуристические ресурсы, Путешествия |
    31 января 2008 года на малой сцене Драматического театра ТОФ, что в Матросском клубе, был аншлаг. Шел литературный вечер «Многообразие японской литературы», который подготовили Литературное общество имени Ёсано Акико, Японский центр во Владивостоке и Драматический театр Краснознаменного Тихоокеанского флота.
    Ведущие японоведы ДВГУ с увлечением рассказывали о литературе Страны восходящего солнца. Их сменяли студенты ДВГУ, члены литературного
  • Поэтический вечер «Любование осенней Луной»
    сентября, 19, 2008 | ЛитератураТеатр |
    13 сентября 2008 г. с 20:00 до 23:00 Японский центр, Литературное общество имени Ёсано Акико и Драматический театр Тихоокеанского флота отметили популярный во всей Юго-Восточной Азии праздник ЛЮБОВАНИЯ ЛУНОЙ (по-японски «оцукими»), организовав поэтический вечер. Луна во все времена служила людям источником вдохновения, Луна покровительница искусств и магических чар, вот и мы в ходе подготовки
  • Литературный вечер. Отчет.
    августа, 12, 2008 | ЛитератураТеатр |
    ОТЧЕТ
    Литературный вечер
    «МНОГООБРАЗИЕ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ»
    31 января 2008 г.
    Литературное общество имени ЁСАНО Акико в гостях у Драматического театра ТОФ
    По замыслу мероприятия нам бы хотелось не просто познакомить актеров театра ТОФ с японским материалом для их последующей постановки на сцене, но и поднять в обществе забытые, к сожалению, естественные понятия, как уважение к труду творческих профессий.

Добавить комментарий