ШАЛЯПИНИАНА ВО ВЛАДИВОСТОКЕ

Концерт, посвященный 75-летию гастролям Ф.И. Шаляпина в Японии

Titulnaya 17 сентября 2011 г. в Синем зале ПГОМ им. В.К. Арсеньева состоялся концерт, подготовка к которому заняла длительное время, много труда и творческих поисков. Благодарим музей за отклик и готовность предоставить нам свой зал. Нам очень понравилась публика, пришедшая на концерт: все знали, куда и зачем идут, по достоинству оценили затраченные организаторами (Японский центр и Генконсульство Японии в г. Владивостоке) усилия. Мы очень надеемся на дальнейшие встречи в такой же теплой и душевной компании единомышленников. Небольшое пока сообщество ценителей таланта Ф.И. Шаляпина планирует выход к публике два раза в год – в феврале (в этом месяце родился наш великий певец) и далее не ранее, чем через полгода, по возможности, вписываясь в городские мероприятия культурного толка. Мы надеемся на вашу поддержку и на то, что вы присоединитесь к нашей «могучей кучке», вдохновленной Николаем Ивановичем ГОРБУНОВЫМ.

 

Николай Иванович, автор книги «Федор Шаляпин в Японии и Китае» (2002), горячо откликнулся на наш восторженный отзыв о его исследованиях гастролей певца. Эта работа тем более вызывает уважение, что автор не владеет японским языком, опереться на предыдущие исследования, например, японских авторов было невозможно, потому что у нас ничего не переведено. Хотя, по словам  Николая Ивановича, бесценным кладом для нас мог бы быть архив газеты «Асахи», выступившей в роли организатора гастролей Федора Ивановича в Японии. Действительно в архивах газеты «Асахи» есть немало интересных статей и даже фотоснимков. Использование для выставки такого бесценного материала стоит немалых средств, но мы, тем не менее, надеемся на осуществление идеи проведения выставки этих архивных фото у нас во Владивостоке на базе ПГОМ им. В.К.Арсеньева. Нам кажется, проведение такой выставки могло бы сопровождаться серией концертов и творческих встреч. К тому же мы видим для себя эту выставку как передвижную, соединяющую Владивосток и, например, Москву, тем самым связав между собою воедино большую нашу родину, где имя Шаляпина известно в каждом уголке.

violonchel На территории России действует немало Шаляпинских обществ, все они объединены в Межрегиональный Шаляпинский центр под руководством Ю.И. Тимофеева. Наша скромная заявка на то, чтобы быть принятыми в это большое объединение состоялась, но пока мы ищем свое место в этой разнообразной мозаичной картине. Одно нам кажется несомненным – наша Шаляпиниана должна быть связана с друзьями России в АТР. Именно поэтому на концерт были приглашены японские гости, участники 7-й Биеннале визуальных искусств. Японские музыканты под руководством г-жи ИРИНО исполнили несколько произведений, очаровывающих по своему новаторскому содержанию в рамках японской традиции (Три песни о воде композитора современника Ф.И. Шаляпина МИЯГИ Митио).

Нам бы хотелось, чтобы зрители знали героев нашего концерта по именам, имена тех людей, без которых невозможна была бы удивительная атмосфера творческого полета. МАЛЬЦЕВ Станислав Maltsev1Валерьевич, главный режиссер Драмтеатра Тихоокеанского флота любезно согласился вести концерт. И этот выбор конферанса далеко не случаен. Пожалуй, первый, кто с большим знанием и неподдельным восхищением талантом Федора Ивановича говорил о нашем великом певце, был Станислав Валерьевич. Как режиссер, Станислав Валерьевич сделал свои особенные акценты, представляя нам Шаляпина как актера, как режиссера, как великого мистификатора. Театральная составляющая таланта Федора Ивановича незаслуженно занимает второе место в тени его могучего музыкального дарования. Нам хочется непременно заострить внимание всех, кто любит оперное искусство, на невероятно важной составляющей драматического таланта Ф.И. Шаляпина. После концерта мне довелось услышать высшую похвалу нашему конферансу: «Хотелось, чтобы он говорил и говорил еще!»

БУКИН Леонид Петрович, заслуженный артист РФ, музыкант Приморской государственной краевой филармонии, пианист, он производит впечатление человека, созданного для музыки. Леонид Петрович, не жалея ни времени ни сил, репетировал с нашими певцами, которых, кстати, новичками в музыке никак назвать невозможно: НИЧЕПОРЕНКО Сергеем Николаевичем и ВАХРУШЕВЫМ Nicheporenko 3 Николаем Александровичем. «Песня варяжского гостя» и «Вдоль по Питерской» в исполнении Сергея Николаевича совершенно покорили сердца публики, а те, что остались непокоренными, сдались на милость Николая Александровича 🙂 Кстати, тот же эффект всеобщего обожания Сергей Николаевич произвел в Японии в Симанэ

Представляем вашему вниманию программу нашего концерта, ждем вас на наших следующих встречах!

Ведущий: С.В. МАЛЬЦЕВ, главный режиссер Драмтеатра ТОФ

Moskvitina i Nechiporenko Приветствие от музея МОСКВИТИНА С.П., ученый секретарь ПГОМ им. В.К. Арсеньева

Sunahara san Maltsev Приветствие от Генерального консульства Японии – Заместитель генерального консула Японии в г. Владивостоке – г-н СУНАХАРА

Irino san Приветствие от г-жи ИРИНО (Рэйко Ирино-Такахаси), директор JML семинарa, музыкального института имени Ёсиро Ирино :

皆さん、zdravstvuite! 今年、企画が実現したことを心からお祝い申し上げます。

日本センターのオリガさんからシャリャ-ピン記念イヴェントを企画しているが協力してくれるかと昨年メールを頂きました。

私は私の亡夫作曲家ウラジーミル入野義朗が生まれたウラジオストク、こよなく愛したウラジオストクでしたから彼が1980年に他界してからは彼が遂に来られなったこの街を度々訪れ、ウラジオの才能豊かな子供達と素晴らしい音楽家の方々との交流コンサート「ロシア・日本 音楽の出会い」コンサートを続けております。

ウラジオの為なら出来ることは協力したいと言う強い思いがあります。今回ウラジオストク・ビエンナーレに参加している日本の演奏達がこのコンサートに出演させて頂けることは大変嬉しく名誉なことです。有り難うございます。

ところが私はロシアの大バス・バリトン歌手のシャリャ-ピンについて名前は知っていましたがそれ以上は何も知りません。

私には記念コンサートで祝辞を述べる資格は無いのではないかと思いました。

色々調べたり記憶を辿ってみたところ、次の様なことに気づいたので述べさせて頂きます。少しばかりご縁があると思われます。

*東京のデパートの食堂のメニュ-に「シャリャ-ピン・ステーキ」がありました。当時デパートの食堂は大衆的で家族が子供連れで気楽にお食事が出来る様な場所でした。その様な食堂にシャリャ-ピン・ステーキがあるのです。

*今年が日本公演75年とのこと。75年前の1936年は私の生まれた年です。ですから私の子供の頃はシャリャ-ピンは既に日本でも有名な名前だったことが分ります。 私の時代はシャリャーピン・ステーキからシャリャーピンて何?誰?と親に聞いて彼が世界的な大歌手であることを知ったのです。

日本の名バス・バリトン歌手の宮原卓也先生は彼が来日した時は9歳で残念ながら演奏は聴けなかったそうですが、芸大時代シャリャーピンの「ボルガの舟歌」や「蚤の歌」のレコードを何回も聴いて真似したそうです。多くの声楽科の学生や歌手がシャリャーピンのレコードを先生にして勉強したそうです。

*彼が西側へ亡命した1921年は入野義朗の生まれた年でした。

彼は特にアメリカで有名になり世界中にその名を馳せたそうです。*私は1990年の夏休みにロシア文学者藤沼貴先生に付いて始めてウラジオを訪れ、極東大学のゲスト階の部屋に宿泊していました。

これは主人の生家探しの為でした。しかしこの時は見つかりませんでした。

その時に部屋に大きなテレビはあるのでつけてみましたら誰か男性が歌を歌っていました。

私はこれはもしかしてシャリャーピンではないか?と思いました。やはりそうでした。ロシア語は分りませんでしたがシャリャーピンの名前くらいは聞き取れました。私は貴重なドキュメンタリー映画を偶然見て了ったのでした。内容は分りませんが歌と画像だけを見ていた訳です。

*現在では声楽家はシャリャーピンの名前はしっているでしょうが、一般的には知られていません。

現在はシャリャーピン・ステーキも食堂のメニューから無くなって久しいです。私は子供でしたから食べたことはありませんでしたが今度高級レストランで見つけたら是非味わってみたいものです。

本日は本当に有難うございました。

日本ウラジオストク協会副会長 入野禮子 2011年9月17日

Л.П. БУКИН, заслуженный артист РФ, пианист, исполняет музыкальную композицию:

С. Рахманинов – прелюдия «Ми бемоль мажор и до минор» опус 23

С.В. Мальцев: о Ф.И. Шаляпине и С. Рахманинове

Л.П. Букин представляет репертуар концерта (условно разделен на три блока: оперный, романсовый и народный), повторяя репертуар, который исполнял Ф.И. Шаляпин на гастролях

Выступает С.Н. НИЧЕПОРЕНКО Песня Варяжского гостя из оперы «Садко» (Н.Римский-Корсаков)

С.В. Мальцев: Ф.И. Шаляпин — актер

Vakhrushev1 Н.А. ВАХРУШЕВ Каватина Алеко из оперы «Алеко» (С.Рахманинов)

o knige С.Н. Ничепоренко: о книге Н.И. ГОРБУНОВА, цитирует приветствие Николая Ивановича:

«ПРИВЕТСТВИЕ УЧАСТНИКАМ ВЕЧЕРА-КОНЦЕРТА, ПОСВЯЩЕННОГО ФЕДОРУ ИВАНОВИЧУ ШАЛЯПИНУ

Дорогие друзья!

Горячо поздравляю вас с замечательным праздником – вечером-концертом, посвященном великому русскому артисту Федору Ивановичу Шаляпину! Это действительно праздник, потому что любое внимание к жизни и творчеству этого разносторонне одаренного человека, вселяет надежду на поиск чего-то нового. А у вас во Владивостоке – для этого широкое поле деятельности. И очень приятно и радостно, что здесь – на Дальнем Востоке – есть энтузиасты, очень энергичные люди, для которых творчество Шаляпина открывает новые горизонты для развития не только отечественной культуры, но и для расширения международных культурных связей. Ведь совсем рядом – Япония и Китай, где Федор Иванович находился в концертном турне почти полгода в 1936 году.

Поэтому вполне логично поздравить вас с замечательной одной – 75-летием этих гастролей! Поздравляю представителей Страны Восходящего Солнца, которые присутствуют на данном концерте!

Могу себе представить, как бы было приятно передать вам приветствие от аккомпаниатора Федора Ивановича Шаляпина – финского пианиста, дирижера и композитора Жоржа де Годзинского. Никому не известный, но очень талантливый, 21-летний Георгий Францевич, уроженец Петербурга 1914 года, отважился на полугодовое турне с находившимся в зените мировой славы, 63-летним Шаляпиным. И они успешно выступали, их союз был прочным и интересным.

Об этом Георгий Францевич рассказывал мне в столице Финляндии – Хельсинки в 1986 году, где я работал журналистом. Прошло 50 лет после тех знаменитых гастролей. И в течение этих 50-ти лет ни один советский журналист не поинтересовался у Годзинского его работой с Шаляпиным. А ведь это настоящий клад, которым обладал финский музыкант.

Так получилось, что я первым заговорил об этом с Георгием Францевичем, о чем сейчас можно прочитать в моей книге «Федор Шаляпин в Японии и Китае». Могут спросить, насколько актуальны сейчас эти впечатления от поездки 1936 года на Дальний Восток.

Отвечаю: чрезвычайно актуальны. Вот что писала финская газета «Ууси Суоми» о выступлении Шаляпина в ноябре 1935 года в Хельсинки, где артист познакомился с Годзинским:

-Вчерашний вечер останется незабываемым. Пожалуй, ситуация является именно такой: этот певец – самый крупный или даже величайший из когда-либо существовавших оперных певцов. Под этим имеют в виду, прежде всего, ту неимоверную и невидимую силу, с помощью которой он осуществляет свою задачу. Вокальное мастерство здесь полностью слито с многообразием выражения чувств… Созданный Шаляпиным образ Мефистофеля оказал столь непосредственное и сильное воздействие, что от детального рассмотрения частностей хотелось бы отказаться из опасения нарушить общую грандиозную картину».

В моей книге «По скандинавскому следу Шаляпина» — о выступлении Федора Ивановича в Финляндии, Швеции, Дании и Норвегии в разные годы таких восторженных комментариев после концертов или оперных спектаклей много. Музыкальные критики не скупились на оценку гения.

Прошли годы. Во многих странах мира были и есть выдающиеся басы – артисты мирового уровня. Некоторые сравнивают Шаляпина с Джомолунгмой (Эверестом) – высочайшей вершиной на Земле в Гималаях -8848 метров. Но ведь ее покорили, причем даже со стороны казалось бы неприступных маршрутов.

А Федор Иванович Шаляпин остается непокорен! Его творчество уникально, оно жизненно, у него учатся, его исследуют, изучают, стараются найти какие-то подходы, которые можно применять и в наши дни.

Ярким примером этому является диссертация на соискание ученой степени доктора искусствоведения, профессора Московской государственной консерватории Николая Ивановича Кузнецова. Название диссертации говорит само за себя: «Сценическое мастерство оперного артиста в контексте актерской школы Федора Ивановича Шаляпина».

Николай Иванович в беседе со мной сказал: «Размышляя о великих художественных достижениях Шаляпина в сфере актерского мастерства, о его открытиях в области технологии создания оперных ролей, приходишь к выводу, что настало время осветить основы актерской школы Ф.И.Шаляпина в двух ракурсах: как автора сценического образа и как оперного режиссера».

Профессор Кузнецов, кстати, родившийся в Китае, много пишет о творчестве Федора Ивановича в своей книге «Мысль и слово в творчестве оперного актера». Это все очень современно, актуально и востребовано.

Еще раз приветствую всех собравшихся с замечательным праздником. Уверен, что вы на правильном пути в деле создания во Владивостоке Дальневосточного общества любителей творчества Федора Ивановича Шаляпина.

Горбунов Николай Иванович,

журналист, писатель

г.Балашиха, Московской области

nigorbunov@mail.ru

http://ngorbunov.pp.ru

сентябрь, 2011 года»

Vakhrushev 3 Н. А. Вахрушев Романс «Я не сержусь» (Р. Шуман на слова Г. Гейне, русский текст В. Аргамакова)

Н. А. Вахрушев Романс «Клубится волною» из цикла «Персидские песни» (Ан. Рубинштейн, слова Мирзы Шафи, пер.П.И. Чайковского)

Nicheporenko1 С.Н. Ничепоренко Романс «Элегия» (или «О, где же вы дни любви») (Ж. Масснэ, слова Л.Галле)

С.Н. Ничепоренко Романс «Сомнение» (М.И.Глинка, слова Кукольни)

Л.П. Букин исполняет музыкальную композицию: Северные переливы

Vkhrushev2 Н. А. Вахрушев Русская народная песня «Ноченька» (обработка Н. Слонова)

Nicheporenko2 С.Н. Ничепоренко Русская народная песня «Эй, ухнем» (обработка Ф. Кенемана)

Н. А. Вахрушев Ария Мельника из оперы «Русалка» (А.Даргомыжский)

С.Н. Ничепоренко Песня «Вдоль по Питерской» (Н.Иванов)

Japanese 1Выступление японских музыкантов: "Mizu-san-dai" 3 Japanese songs about water by Michio Miyagi (1894-1956), poem by Sakura Kojyo

Instruments: koto — Joji MURASAWA, shakuhachi — Chozan IMOTO

KotoHiromi SOHMA (soprano) “Yama-no-Kakehi” (Bamboo water pipe on the mountain)

Kei-ichiro ENDO (tenor) “Ohkawa-no-Yube” (River in the evening)

Hiromi SOHMA (soprano) “Taiyo-no-Asa” (Ocean in the morning) 

Заключительное слово: С.В. Мальцев, С.Н. Ничепоренко

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ!

zriteli Мы надеемся на помощь в нашей деятельности исследователей творчества Ф.И. Шаляпина, музыкантов, искусствоведов, востоковедов и вообще творческой интеллигенции. Мы, к сожалению, не успели подготовить информацию для концерта к той части гастролей, которая прошла у Ф. И. Шаляпина в Китае. Пусть это останется для нас домашним заданием, однако нам приятно было получить приветствие от Ларисы Петровны ЧЕРНИКОВОЙ, исследователя творчества Федора Ивановича:

«Приветствую всех неравнодушных участников шаляпинского движения и их соратников! Как автор книги «Гастроли Ф.И. Шаляпина по Дальнему Востоку оказались роковыми» желаю вам удачи в проведении концерта, посвященного 75-летию гастролей Ф.И. Шаляпина по Японии и Китаю. Тема, на мой взгляд, совершенно уникальная и заставляющая биться сердце каждого патриота и россиянина. Такие мероприятия помогают постичь многообразие творчества великого русского певца, а также понять прошлое и обратить взгляд на наше настоящее. Удачи во всех начинаниях!

С уважением, Лариса Петровна Черникова, кандидат исторических наук, доцент кафедры новой и новейшей истории Башкирского государственного университета, г.Уфа, Башкортостан, Россия. В Китае с 1998 по 2005 гг. — из них шесть лет прожила в Шанхае, один год — в Сучжоу»

фото: Коноплева Л.

Отклики на “ШАЛЯПИНИАНА ВО ВЛАДИВОСТОКЕ”: 7

  1. Ольга Женжера

    До новых встреч! Замечательное мероприятие!

  2. Евг

    Можно позавидовать только!

  3. no-name

    чему завидовать-то?

  4. Japan Center

    лучше не завидовать, а вливаться в наши ряды, стремясь к совершенству вместе 🙂

  5. горбунов николай иванович

    Как приятно, что в Дальневосточной Шаляпиниане есть энергичные, деятельные и целеустремленные люди, которые несомненно вносят и внесут огромный вклад в распространение знаний о Федоре Ивановиче Шаляпине на Дальнем Востоке. Но это первый шаг. Очень важно, что он сделан на высокой ноте и высоком уровне!
    А дальше — большая работа, чтобы имя Шаляпина стало путеводной звездой для развития нашей культуры.
    В этом нам помогут и международные контакты. Не удивляйтесь — я передаю вам — дальневосточникам — большой привет из Сербии — из города Нови-Сад от Бранислава Ятича, баса, оперного певца и автора двухтомника на 1000 странц о Ф.И.Шаляпине. Сейчас книга переводится на русский. Я не удивлюсь, если через некоторое время вы будете аплодировать Браниславу во Владивостоке. Но у него мечта — пройтись по японско-китайскому следу 1936 года и вдохновить наших соседей на развитие культурных связей.
    Всем благодарность искренняя за труд и вдохновение.
    Вы на правильном пути!
    Николай Горбунов
    Москва

  6. Mr. X

    Вечер классической музыки 22 декабря

    Приглашаем любителей классической вокальной музыки на концерт Николая Вахрушева (баритон), который состоится 22 декабря 2011, в 18:00 в Приморской краевой библиотеке им. А.М. Горького. В программе прозвучат оперные арии, романсы, народные песни. Концертмейстер – заслуженный артист России Леонид Букин

    Адрес: Приморская краевая библиотека им. А.М.Горького, г. Владивосток, ул. Некрасовская, 59а, тел. для справок 245-64-44

    Стоимость билетов 150 рублей

    Билеты можно приобрести:
    Центральная городская библиотека им. А.П.Чехова,
    пр-т 100 лет Владивостоку, 48
    Детская библиотека им. А.С.Пушкина, ул. Cветланская, 55
    Библиотека им. Муравьева-Амурского, ул. Калинина, 21

  7. Japan Center

    Какая приятная компания! А шампанское будут предлагать, новый год все же на носу. Постараемся прийти, окунуться в теплую атмосферу 🙂

Добавить комментарий