Моё ханами в 2012 году

Konoplyova. Titul Поездка в Японию на пароме ESTERN DREAM стала для меня неожиданной. Знаете, как бывает, один телефонный звонок и ты начинаешь суетиться. Так и в моём случае. В этот раз поехать в самый сезон цветущей сакуры подбила меня однокурсница. Но в самый решающий момент она поехать отказалась, а соблазн такой редкой фотосессии был настолько велик, что я решила всё-таки поехать весной, а не откладывать поездку по совету однокурсницы на осень.

Оформлялась через фирму «Бизнесинтурсервис» на морвокзале. К началу путешествия нас было уже 8 человек, да в Осака к нам присоединилось ещё шесть туристов, которые добирались сами на самолёте. Паром по пути делает стоянки в Корее в порту Донхэ. На это время всем транзитным пассажирам настоятельно рекомендуется покинуть корабль. Мы с удовольствием на такси, чтобы выиграть время, отправились смотреть достопримечательности корейского порта. Например, по пути в Японию я почти всё свободное время провела в парке Чуам, а по возвращению домой посетила пещеру Чжонгок.

Время, как это бывает на отдыхе, пролетает очень быстро, и вот мы снова плывём на пароме. Но нам уже есть ЧТО рассказать друг другу. В основном на пароме до Японии ты плывёшь по ночам, а днём уже изучаешь незнакомые места. Сначала тебя интересуют владивостокские мосты, потом сам паром, а вскоре уже и другая страна — Южная Корея с портом Донхэ.

Konoplyova.Osaka (2)В Японии в порту Сакайминато префектуры Тоттори нас ожидал большой красивый автобус и российский экскурсовод с редким именем Сардана. Она сразу же повезла нас в Осака, в замок с одноимённым названием. И мы все сразу оказались в плену очаровательной, повсюду цветущей сакуры. Вот стоишь, изумляешься, а обворожительная сакура вокруг тебя на всё поле зрения твоих глаз! И оторваться почти невозможно. Хочется сфотографировать и отдельный цветок, и всю изогнутую как изящная рука ветку, и полностью старое Konoplyova.Osakaзаросшее мхом дерево. А сакура, свисающая ветками к воде как ива -это вообще из мира нирваны. Стоишь, как завороженный, и порой забываешь даже нажимать на спусковую кнопку фотокамеры. Как бы забываешь, зачем приехала… В Киото на «философской тропе» мне очень нравилось смотреть сквозь свисающие ветки сакуры с зонтиковыми пышными кистями на старинные в традиционном стиле японские дома.

Konoplyova.Kyoto (3)

В бывшей столице мы посетили самые знаменитые места: Золотой и Серебряный павильоны, Храм чистой воды Кийёмидзу дэра. Я с интересом наблюдала радостную реакцию тех наших туристов, Konoplyova. Kyotoкоторые впервые увидели гейш в квартале Гион. Мы по-настоящему прочувствовали «праздник глазами японцев», когда у нас был ужин –бенто в парке под сакурой, наша Сардана проявила такую заботу о нас: она заняла для нас место под сакурой заранее, ещё с утра расстелив специальное покрывало на том месте, куда мы приехали уже далеко после обеда. При этом она сказала, что так делают многие японцы и что никто это место уже не займёт, что и покрывало будет лежать до прихода хозяев.

Когда мы прибыли на место нашего Ханами (любования сакурой), то увидели много таких покрывал. Но вскоре на них уже проводили национальный праздник весны весёлые компании. И на покрывалах как на праздничных скатертях можно увидеть саке, пиво, различную еду в коробках. И всё это под деревьями пышно цветущей сакуры. А рядом можно было наблюдать, как пожилая женщина-художник в своём скромном альбоме рисует старое ветвистое дерево вишни.

Konoplyova.Kyoto В Киото меня приятно восхитили цапли, живущие в тихом проулочке недалеко от нашей гостиницы KYOTO GION HOTEL, что находится на центральной улице города. До сих пор перед глазами один кадр, упущенный мною (стыдно сказать) как фотографом. Стою я в телефонной будке, разговариваю со своей хорошей знакомой, которая недавно вышла замуж за японца и живёт теперь в городе Мацудзака. И вдруг вижу, как останавливается полицейская машина, и улыбающийся японский страж порядка заворожено смотрит на цаплю, а та — на него. Вместо того, чтобы на мгновение бросить телефонную трубку и сфотографировать редкий кадр, я стала наблюдать за нечаянно предоставленной ситуацией, продолжая разговор в трубке. Вот так, поддалась искушению, а про фотокадр забыла.

Konoplyova.Arasiyama (2) В Арасияме, куда нас возили, чтобы посмотреть маленькие, но глубоко почитаемые японцами храмы, со своей замечательной и необычной историей, и озеро, которому тысячи лет, всё так, как изображено на старинных гравюрах. Мы парами важно прошлись по не знающему старости Тогэцукё — полному изяществу мосту «пересечения луны». К северу от моста горный склон, густо заросший вишней — ещё одно популярное место для любования  цветами сакуры. И мы этот великолепный пейзаж увидели во время поездки на узкоколейном поезде Торокко. Мы одухотворённые и счастливые едем между горных склонов, густо заросших вишней на поезде, а внизу такие же счастливые туристы плывут на больших лодках по горной реке, и мы друг другу приветливо и радостно машем руками.

Konoplyova.Arasiyma Konoplyova.Arasiyama

И сакура: хочешь — справа, хочешь — слева!

Снимала сакуру и во время прогулки по парку «Камеяма» и у храма Тэнрюдзи, основанного в 1339 году. Konoplyova.Nara (3)В свободный день в качестве дополнительной экскурсии мы почти все решили ехать в Нару, древнюю столицу Японии. В Такаока я уже видела одну из трёх самых больших скульптур Будды, третью по величине, и знала, что две других находятся в Наре и в Камакуре. Поэтому у меня был ещё и свой такой интерес увидеть ещё одного большого Будду в Наре. И я его увидела в храме Тодайдзи. А по паркам г. Нара бродят сотни ручных оленей, которые уже просто прохода людям не дают, не боятся приближаться, чтобы выпросить еду.

Konoplyova.Nara В Наре у храма с большим Буддой нашей  группе просто повезло, а мне так вдвойне! Мы наблюдали, как проходила тожественная церемония свадебной фотосъёмки невесты и жениха с родственниками. Одна только подготовка заняла примерно полчаса по времени! Во время подготовки за родственниками ухаживали несколько ассистентов фотографа; за одной невестой же — отдельная пожилая женщина. Они каждого фотографируемого для группового снимка постоянно осматривали, несколько раз поправляли воротнички, фалды кимоно, галстуки. Каждому показывали, как держать осанку, руки, голову. Неоднократно отходили от группы, присматривались и подходили снова и снова, чтобы ещё и ещё раз что-то поправить. Я с ненасытной жадностью впитывала весь процесс и потом саму фотосъёмку. Это же настоящий мастер-класс!

Konopliova.NaraKonoplyova.Nara (2)

Ещё недалеко от храма я снова наблюдала фотосъёмку. Это был другой мастер-класс! Здесь фотографировались школьники целыми классами. Причём обязательным атрибутом на переднем фоне являлись олени. Для этого специальный человек шёл с ведром между камерой и школьниками, завлекая оленей кормом. На что готовые уже к фотосъёмке школьники реагировали весело, и от этого съёмка проходила тоже очень весело.

Konoplyova.Yonago После посещения трёх знаменитых японских городов Осака, Киото и Нара мы вернулись снова в префектуру Тоттори и поселились в OU LAND HOTEL на KAIKE ONSEN. Сразу же осмотрели пляжное побережье Ёнаго и решили, что это очень даже неплохое место для отдыха летом. Оно мне напомнило Прибалтику, местечки Юрмалы, Дзинтари и т.д. Такие же синее море, жёлтый песок, красивая дорога, хвойный лес по сторонам дороги, цветы и невысокие традиционные домики типа коттеджей. И онсэны, онсэны!

Konoplyova.  TottoriНа следующий день в качестве дополнительной экскурсии мы ездили в буддийский храм, расположенный на склоне самой высокой горы региона Чугоку – Дайсэн (высота 1709 м). Это гора с самых древних времён считалась пристанищем богов и служила местом проведения буддийских аскетических практик. Чистый горный воздух, белый снег по обе стороны не широкой дороги, умощённой камнями, крутые подъёмы по лестничным ступеням, разнообразный незнакомый лес-всё это придаёт тебе важность в самооценке как заядлого туриста, попавшего в неизведанные доселе места. На обратном пути нас завезли на молочную ферму «Дайсэн», где мы в фирменном магазине попробовали вкуснейшего мороженого из натурального молока. Там я ещё приобрела себе кружку с памятным знаком этой фермы и теперь с удовольствием пью из неё, продолжая свои приятные впечатления.

Неожиданной для меня в тот день оказалась встреча с художественной галереей ADACHI MUZEUM OF ART. Известные снимки сада JAPAN’S TOP GARDEN при этой галерее можно встретить в литературе о Японии. А теперь я побывала и в нём. Восхищаешься здесь всему и в том числе богатым японцем Adachi Zenko (1899-1990), на деньги которого создан сад и который передал в дар всю свою коллекцию. Это классический японский сад со всеми планами. На заднем плане в перспективе не увидишь ни одного строения, галерея выкупила такое право на землю вокруг сада. На сад смотришь через открытые проёмы, ходить по нему запрещается. Поэтому с удовольствием приобрела там фотоальбом с видами сада во все времена года.

Konoplyova.Kyoto (4)

Завершилась поездка на гору Дайсэн посещением «Замка сладостей», где мы попробовали традиционных японских сладостей и солений. В один из свободных дней на городском автобусе я поехала в цветочный сад Тоттори в г. Нанбу. Это самый большой цветочный сад в Японии. Его площадь 50 гектаров. Стоимость билета в сад для иностранного туриста 950 йен, стоимость проезда от Кайке Онсэн до станции Ёнаго 280 йен. От станции Ёнаго до сада ходит специальный красочный автобус и проезд в нём – бесплатный! Ехать недолго.

Я сначала попала в одну часть сада, фотографировала, любовалась цветами, разновидностями цветочных посадок, сакурой, багульником. А потом всё-таки соблазнилась и прокатилась по всей территории на местном ярком паровозике. Это ещё дополнительно 300 йен. И обнаружил для себя вторую часть сада, которую решила просматривать уже после паровозика. Ну как красиво, как можно рядовому японцу отдохнуть! Надо только всегда носить с собой паспорт. Иначе билет не продадут. Одна наша туристка паспорт оставила в номере гостиницы, с собой не взяла, и у неё были проблемы. Ей помогла пожилая японка. Она для нашей туристки купила билет в сад по своему документу. Когда же туристка стала японку благодарить и пытаться вернуть ей деньги, японка деньги брать отказалась.

Konoplyova.Kyoto (2) Вообще японцы удивляют своей доброжелательностью и отзывчивостью. Они всегда помогут в трудную минуту. Меня вечером в Осака японец с европейцем, вдвоём проводили до метро, помогли взять билет по автомату, показали номер моей платформы, но сами остались за раздвижными дверками, и только тогда я поняла, что они никуда не собираются ехать, а просто помогли мне.

У меня уже давно созревало желание посетить г. Сакайминато. Паром туда ходит, многие мои знакомые владивостокцы уже проехали на нём, а мне всё не удавалось. Экскурсия по Сакайминато начинается с посещения улицы Мидзуки Сигэру, автора знаменитого в Японии комикса про мальчика-приведение. Прогулка по сувенирной улице даёт возможность увидеть сразу 149 бронзовых фигурок забавных героев комикса.

Гид Костя сводил нас и на винный завод Тиёмусуби, где мы узнали все тонкости приготовления рисового вина, рисовой водки, сладких сливовых наливок, а также попробовали их на вкус, любуясь традиционным японским садом. С удовольствием приобрели в магазине «Окасора» «питейные сувениры» — разные сорта сакэ в бутылочках причудливой формы. Ведь сакэ считается вином, связывающим людей.

В день отъезда у нас была не менее насыщенная программа. После обзорной экскурсии по Мацуэ, мы попали в «райский уголок»-парк птиц и цветов. Правда, по размерам уголком его нельзя называть, но, ТО что в нём, это действительно место райское. Вместе с японскими детьми мы посмотрели шоу африканских пингвинов, шоу сов, множество различных птиц. А уж какие там цветы, и сколько их разных и ярких, так это и фантазии не подлежит. Потом посетили средневековый замок самураев. С его видовой площадки видишь, какой красивый город Мацуэ. Побывали в традиционном доме самурая.

Обедали мы в тот день в пивном ресторане, где производят живое пиво разных сортов. По дороге к парому наш автобус обогнал большую группу корейских велогонщиков. Они оказались нашими попутчиками до Кореи.

Владивосток встретил нас туманом, мосты просматривались плохо.

Вернулась я домой с новым желанием посетить Японию ещё раз. Теперь, чтобы полюбоваться осенними красками. Лес в Японии даже весной разнокрасочный, и я уже представляю, как же там красиво осенью.

Для справки:

Тур называется: «Любование сакурой»

Владивосток-Сакаиминато-Осака-Киото-Кайкэ.

Дата тура: 11-23 апреля 2012 г.

P.S. На обратном пути в нашу каюту поселилась молодая энергичная женщина с шестилетней дочкой. После нескольких минут общения нам уже стало известно, что папа у девочки – пакистанец, что он не захотел жениться на русской, и, что его родня давно живёт в Токио. Приезжаю домой, покупаю газету — «толстушку» «Владивосток» и читаю статью Кожина С. уже на злободневную тему «Выйти замуж и потерять дочь», как раз о проблемах связанных с замужеством на пакистанцах. И вспоминаю, как буквально на утро шестилетняя дочь-метиска заявила матери: «Не хочу ехать в Россию, хочу жить в Японии!» Но это уже другая тема, грустная для россиян, но о многом говорящая в пользу Японии.

Я побывала в Японии в пятый раз. Что мне не понравилось? Вообще-то такой вопрос после посещения Японии у меня возник впервые. Впервые в магазинах и в Осака (маркет «UMEDА»), и в Сакайминато (магазин «Плант 5») уже при входе в нос бьёт неприятный запах, характерный для китайских дешевых товаров. И действительно в этих магазинах оказалось очень много китайских спортивных товаров. Запах вызывает странное недоумение и навязчивое напоминание о Владивостокских вонючих рынках. Ох, как не хочется мне такого для Японии!

Коноплёва Людмила Денисовна,

фотокорреспондент Клуба любителей японской культуры

при Японском центре во Владивостоке

Похожие записи:

  • ХАНАМИ В СТИЛЕ ДЗЭН
    мая, 30, 2012 | Туристические ресурсы, Путешествия Чайная церемония |
    Наконец-то и во Владивосток пришла настоящая весна и в разных уголках города можно наблюдать пышное цветение сакуры, глядя на которое я с нежной грустью вспоминаю совсем недавнее ханами в Японии.
    Полюбоваться цветением сакуры нам предложила компания «Фрегат-Аэро» в дополнение к стажировке по программе чайной церемонии, организованной при поддержке отдела культуры и международных отношений Префектурального
  • Расцвела под окошком белоснежная вишня…
    апреля, 10, 2013 | Декоративно-прикладное искусство |
    Увидев один раз цветение сакуры в Японии, каждый год с нетерпением снова ждешь весны, и каждый раз приходишь в восторг, будто впервые. Действительно красиво и незабываемо. Описать словами не получается – надо видеть своими глазами.
    По всей Японии можно наблюдать одну и ту же картину: деревья окутаны, будто белыми облаками, а под деревьями раскинулось море любующихся,
  • Весенний субботник в сквере Сакура
    мая, 17, 2010 | Японский сад |
    Она всё время повторяла: «Хочу во Владивосток. Хочу снова увидеть нашу сакуру и цветущую сирень»…
    С 13 по 16 мая 2010 г. во Владивосток из префектуры Фукуи (г. Сабаэ) приехала группа из 4 человек, которые участвовали в 2002 г. в посадке сакуры на месте бывшей буддийской молельни Ниси Хонгандзи по инициативе и под руководством ТОИДЗУМИ
  • LA SERENISSIMA – ВЕНЧАНИЕ С МОРЕМ
    октября, 29, 2014 | Туристические ресурсы, Путешествия |

    LA SERENISSIMA[1]
    «Ты, наконец, увидишь апельсиновый закат над Бизантом, каменным городом среди морских заливов и проливов… Пахнуть будет морем, жареной рыбой, луком, хлебом и шафраном. А дальше… может быть, увидишь странный город на сваях – Вениче…»
    Мастер Чэнь[2]
    Проходим регистрацию в аэропорту Венеции «Марко
  • Весеннее путешествие в Киото 12-19 апреля 2009 г.
    апреля, 28, 2009 | Икебана Туристические ресурсы, Путешествия |
    Международный проект «Икебана» под руководством Уэно Косю длится уже не первый год. Группа изучающих икебана под руководством самого сэнсэя и его коллег неуклонно увеличивается, но с каждым годом нам хочется не количества, а качества, и мы стремимся углубиться в это искусство всё дальше и дальше.
    По нашим многочисленным просьбам сэнсэй согласился организовать для наших флористов

Отклики на “Моё ханами в 2012 году”: 42

  1. Людмила Денисовна, спасибо Вам большое за фото и рассказ. Как будто снова там побывал! Завидую нежно-розовой завистью 🙂

  2. Rubezahl said:
    Людмила Денисовна, спасибо Вам большое за фото и рассказ. Как будто снова там побывал! Завидую нежно-розовой завистью 🙂
    at 11:05 on Май, 3, 2012
    [Comment imported from blog]

  3. Rubezahl said:
    Людмила Денисовна, спасибо Вам большое за фото и рассказ. Как будто снова там побывал! Завидую нежно-розовой завистью 🙂
    at 11:05 on Май, 3, 2012
    [Comment imported from blog]

  4. Наталья Конотоп

    Спасибо за интересный рассказ с прекрасными фотографиями! Люблю Японию, Киото — мой самый-самый город… И оленей в Нара очень хорошо помню: всю обмусолили, выпрашивая печенюшки. Не была там во время ханами, только летом и осенью. Теперь появилось стойкое желание повторить ваш маршрут. Очень «вкусно» вы про это рассказали! Искренняя благодарность!

  5. Наталья Конотоп said:
    Спасибо за интересный рассказ с прекрасными фотографиями! Люблю Японию, Киото — мой самый-самый город… И оленей в Нара очень хорошо помню: всю обмусолили, выпрашивая печенюшки. Не была там во время ханами, только летом и осенью. Теперь появилось стойкое желание повторить ваш маршрут. Очень «вкусно» вы про это рассказали! Искренняя благодарность!
    at 00:05 on Май, 4, 2012
    [Comment imported from blog]

  6. Наталья Конотоп said:
    Спасибо за интересный рассказ с прекрасными фотографиями! Люблю Японию, Киото — мой самый-самый город… И оленей в Нара очень хорошо помню: всю обмусолили, выпрашивая печенюшки. Не была там во время ханами, только летом и осенью. Теперь появилось стойкое желание повторить ваш маршрут. Очень «вкусно» вы про это рассказали! Искренняя благодарность!
    at 00:05 on Май, 4, 2012
    [Comment imported from blog]

  7. Japan Center

    Все, кто знают Людмилу Денисовну и хотя бы однажды почувствовали на себе ее приемы расстановки и рассадки во время фотографирования, наверняка обратили внимание на абзац, посвященный фотосессии японской свадьбы. Тем самым ЛД ка кбы нам посылает мысль, мол, видите, как надо! так что будьте терпеливы в следующий раз, когда буду вас расставлять 🙂 Договорились, будем терпеливы, но не в течение 30 минут!!!! у нас нет столько терпения, сколько у них!

  8. Japan Center said:
    Все, кто знают Людмилу Денисовну и хотя бы однажды почувствовали на себе ее приемы расстановки и рассадки во время фотографирования, наверняка обратили внимание на абзац, посвященный фотосессии японской свадьбы. Тем самым ЛД ка кбы нам посылает мысль, мол, видите, как надо! так что будьте терпеливы в следующий раз, когда буду вас расставлять 🙂 Договорились, будем терпеливы, но не в течение 30 минут!!!! у нас нет столько терпения, сколько у них!
    at 01:05 on Май, 4, 2012
    [Comment imported from blog]

  9. Japan Center said:
    Все, кто знают Людмилу Денисовну и хотя бы однажды почувствовали на себе ее приемы расстановки и рассадки во время фотографирования, наверняка обратили внимание на абзац, посвященный фотосессии японской свадьбы. Тем самым ЛД ка кбы нам посылает мысль, мол, видите, как надо! так что будьте терпеливы в следующий раз, когда буду вас расставлять 🙂 Договорились, будем терпеливы, но не в течение 30 минут!!!! у нас нет столько терпения, сколько у них!
    at 01:05 on Май, 4, 2012
    [Comment imported from blog]

  10. Попова Людмила

    Замечательный репортаж для тех, кто никогда еще не был в Японии и уже никогда не будет! Зато, включив воображение(пока оно включается) можно пройти весь этот маршрут и побывать во всех так красочно описанных местах и еще раз убедиться в уникальности этой страны. И тысячу раз пожалеть о невозможности вот так просто сесть на паром и ты в Японии. Япония — я люблю тебя, потому что ты соседка моей юности. А это было невыездное время. Спасибо за виртуальную экскурсию. Я под впечатлением!

  11. Попова Людмила said:
    Замечательный репортаж для тех, кто никогда еще не был в Японии и уже никогда не будет! Зато, включив воображение(пока оно включается) можно пройти весь этот маршрут и побывать во всех так красочно описанных местах и еще раз убедиться в уникальности этой страны. И тысячу раз пожалеть о невозможности вот так просто сесть на паром и ты в Японии. Япония — я люблю тебя, потому что ты соседка моей юности. А это было невыездное время. Спасибо за виртуальную экскурсию. Я под впечатлением!
    at 13:05 on Май, 4, 2012
    [Comment imported from blog]

  12. Попова Людмила said:
    Замечательный репортаж для тех, кто никогда еще не был в Японии и уже никогда не будет! Зато, включив воображение(пока оно включается) можно пройти весь этот маршрут и побывать во всех так красочно описанных местах и еще раз убедиться в уникальности этой страны. И тысячу раз пожалеть о невозможности вот так просто сесть на паром и ты в Японии. Япония — я люблю тебя, потому что ты соседка моей юности. А это было невыездное время. Спасибо за виртуальную экскурсию. Я под впечатлением!
    at 13:05 on Май, 4, 2012
    [Comment imported from blog]

  13. Эльвира Волгина, журналист

    Известный приморский фотохудожник в очередной раз порадовала нас подробнейшим репортажем, верностью деталям и непреходящей страстью к Японии. С этой страной Людмилу Денисовну связывают прочные духовные нити, поэтому так важен для путешественницы каждый розово-белый лепесток цветущей сакуры, каждая улыбка случайных прохожих. Очень приятно, когда человек долгие годы верен мечте, особенно приятно, когда мечта сбывается — и мы все становимся свидетелями этого чуда.

  14. Эльвира Волгина, журналист said:
    Известный приморский фотохудожник в очередной раз порадовала нас подробнейшим репортажем, верностью деталям и непреходящей страстью к Японии. С этой страной Людмилу Денисовну связывают прочные духовные нити, поэтому так важен для путешественницы каждый розово-белый лепесток цветущей сакуры, каждая улыбка случайных прохожих. Очень приятно, когда человек долгие годы верен мечте, особенно приятно, когда мечта сбывается — и мы все становимся свидетелями этого чуда.
    at 07:05 on Май, 5, 2012
    [Comment imported from blog]

  15. Эльвира Волгина, журналист said:
    Известный приморский фотохудожник в очередной раз порадовала нас подробнейшим репортажем, верностью деталям и непреходящей страстью к Японии. С этой страной Людмилу Денисовну связывают прочные духовные нити, поэтому так важен для путешественницы каждый розово-белый лепесток цветущей сакуры, каждая улыбка случайных прохожих. Очень приятно, когда человек долгие годы верен мечте, особенно приятно, когда мечта сбывается — и мы все становимся свидетелями этого чуда.
    at 07:05 on Май, 5, 2012
    [Comment imported from blog]

  16. Наталья Ёнэда

    Людочка-сан!!! Ну супер путешествие!!! А главное — эмоциональный рассказ!!! Но вот упущенный кадр с цаплей и полицейским — тут уж не знаю, простит ли нам его народ?:)

  17. Наталья Ёнэда said:
    Людочка-сан!!! Ну супер путешествие!!! А главное — эмоциональный рассказ!!! Но вот упущенный кадр с цаплей и полицейским — тут уж не знаю, простит ли нам его народ?:)
    at 17:05 on Май, 6, 2012
    [Comment imported from blog]

  18. Наталья Ёнэда said:
    Людочка-сан!!! Ну супер путешествие!!! А главное — эмоциональный рассказ!!! Но вот упущенный кадр с цаплей и полицейским — тут уж не знаю, простит ли нам его народ?:)
    at 17:05 on Май, 6, 2012
    [Comment imported from blog]

  19. Такамацу Наталья

    Дорогая Людмила Денисовна!
    Спасибо за репортаж.
    Мы были на любовании сакуры почти по этому же маршруту неделей раньше, но мои впечатления не столь восторженные. Правда фотографий известных достопримечательностей и сакуры не меньше, но в сердце не осталось такой радости как у Вас.

  20. Такамацу Наталья said:
    Дорогая Людмила Денисовна!
    Спасибо за репортаж.
    Мы были на любовании сакуры почти по этому же маршруту неделей раньше, но мои впечатления не столь восторженные. Правда фотографий известных достопримечательностей и сакуры не меньше, но в сердце не осталось такой радости как у Вас.
    at 16:05 on Май, 7, 2012
    [Comment imported from blog]

  21. Такамацу Наталья said:
    Дорогая Людмила Денисовна!
    Спасибо за репортаж.
    Мы были на любовании сакуры почти по этому же маршруту неделей раньше, но мои впечатления не столь восторженные. Правда фотографий известных достопримечательностей и сакуры не меньше, но в сердце не осталось такой радости как у Вас.
    at 16:05 on Май, 7, 2012
    [Comment imported from blog]

  22. Надежда Винникова

    Людочка, повторяю в очередной раз: я счастлива быть твоей современницей и жить в замечательное время,
    когда можно путешествовать. С замиранием сердца читала твой репортаж — как тонко все подмечено, как любовно описано, сколько эмоций. Фотографии — супер!!!
    Я очарована бело-розовым цветочным раем Японии.
    Надеюсь, что мое ханами — в будущем и, возможно,
    скором… ?

  23. Надежда Винникова said:
    Людочка, повторяю в очередной раз: я счастлива быть твоей современницей и жить в замечательное время,
    когда можно путешествовать. С замиранием сердца читала твой репортаж — как тонко все подмечено, как любовно описано, сколько эмоций. Фотографии — супер!!!
    Я очарована бело-розовым цветочным раем Японии.
    Надеюсь, что мое ханами — в будущем и, возможно,
    скором… ?
    at 03:05 on Май, 8, 2012
    [Comment imported from blog]

  24. Надежда Винникова said:
    Людочка, повторяю в очередной раз: я счастлива быть твоей современницей и жить в замечательное время,
    когда можно путешествовать. С замиранием сердца читала твой репортаж — как тонко все подмечено, как любовно описано, сколько эмоций. Фотографии — супер!!!
    Я очарована бело-розовым цветочным раем Японии.
    Надеюсь, что мое ханами — в будущем и, возможно,
    скором… ?
    at 03:05 on Май, 8, 2012
    [Comment imported from blog]

  25. Владимир Гринюк

    Хочется поздравить Людмилу Денисовну с замечательным репортажем. Отличные фотографии (цапля как на гравюре Хиросигэ) и отменный текст. Автор точно подметила и передала красоту японского пейзажа и отличительные черты характера японцев: тщательность, внимание к деталям. Мы, россияне, другие — склонны к широкому и «приблизительному» подходу. Японские туристы восхищаются нашим размахом. Желаю Людмиле Денисовне новых творческих успехов.

  26. Владимир Гринюк said:
    Хочется поздравить Людмилу Денисовну с замечательным репортажем. Отличные фотографии (цапля как на гравюре Хиросигэ) и отменный текст. Автор точно подметила и передала красоту японского пейзажа и отличительные черты характера японцев: тщательность, внимание к деталям. Мы, россияне, другие — склонны к широкому и «приблизительному» подходу. Японские туристы восхищаются нашим размахом. Желаю Людмиле Денисовне новых творческих успехов.
    at 16:05 on Май, 10, 2012
    [Comment imported from blog]

  27. Владимир Гринюк said:
    Хочется поздравить Людмилу Денисовну с замечательным репортажем. Отличные фотографии (цапля как на гравюре Хиросигэ) и отменный текст. Автор точно подметила и передала красоту японского пейзажа и отличительные черты характера японцев: тщательность, внимание к деталям. Мы, россияне, другие — склонны к широкому и «приблизительному» подходу. Японские туристы восхищаются нашим размахом. Желаю Людмиле Денисовне новых творческих успехов.
    at 16:05 on Май, 10, 2012
    [Comment imported from blog]

  28. Светлана Немцева

    Люда, привет! Ты — не только мастер фотографии, но настоящий мастер рекламы! Твои прелестные, трогательные с любовью и мастерством сделанные фотографии открывают нам другой, словно, сказочный мир. В каждой фотографии тонко подмечены интереснейшие детали японской культуры и традиций, их наряды. Потрясающе увлекательный и просветительский рассказ о современной Стране восходящего солнца, где глубоко чтут и сохраняют культуру и памятники старины. Огромное уважение вызывает эта страна и народ. Спасибо тебе, ты своим мастерством фотографии и рассказа вызвала во мне такие возвышенные чувства.Тут задумаешься, а не пора -ли своими глазами увидеть этот мир и вдохнуть кристально чистый, наполненный запахами цветущей сакуры, воздух весенней прекрасной Японии (честно говоря, не знаю пахнет-ли сакура, но на фотографиях — благоухает!) . Изумительные сюжеты, пейзажи и такие какие нежные краски! а фотография с цаплей, на мой взгляд, — просто шедевр!
    Продолжай, дорогой фотограф-художник, Люда Коноплева, дарить нам эту красоту! Я горжусь, что я твоя одноклассница.
    Спасибо! Классно!

  29. Светлана Немцева said:
    Люда, привет! Ты — не только мастер фотографии, но настоящий мастер рекламы! Твои прелестные, трогательные с любовью и мастерством сделанные фотографии открывают нам другой, словно, сказочный мир. В каждой фотографии тонко подмечены интереснейшие детали японской культуры и традиций, их наряды. Потрясающе увлекательный и просветительский рассказ о современной Стране восходящего солнца, где глубоко чтут и сохраняют культуру и памятники старины. Огромное уважение вызывает эта страна и народ. Спасибо тебе, ты своим мастерством фотографии и рассказа вызвала во мне такие возвышенные чувства.Тут задумаешься, а не пора -ли своими глазами увидеть этот мир и вдохнуть кристально чистый, наполненный запахами цветущей сакуры, воздух весенней прекрасной Японии (честно говоря, не знаю пахнет-ли сакура, но на фотографиях — благоухает!) . Изумительные сюжеты, пейзажи и такие какие нежные краски! а фотография с цаплей, на мой взгляд, — просто шедевр!
    Продолжай, дорогой фотограф-художник, Люда Коноплева, дарить нам эту красоту! Я горжусь, что я твоя одноклассница.
    Спасибо! Классно!
    at 07:05 on Май, 13, 2012
    [Comment imported from blog]

  30. Светлана Немцева said:
    Люда, привет! Ты — не только мастер фотографии, но настоящий мастер рекламы! Твои прелестные, трогательные с любовью и мастерством сделанные фотографии открывают нам другой, словно, сказочный мир. В каждой фотографии тонко подмечены интереснейшие детали японской культуры и традиций, их наряды. Потрясающе увлекательный и просветительский рассказ о современной Стране восходящего солнца, где глубоко чтут и сохраняют культуру и памятники старины. Огромное уважение вызывает эта страна и народ. Спасибо тебе, ты своим мастерством фотографии и рассказа вызвала во мне такие возвышенные чувства.Тут задумаешься, а не пора -ли своими глазами увидеть этот мир и вдохнуть кристально чистый, наполненный запахами цветущей сакуры, воздух весенней прекрасной Японии (честно говоря, не знаю пахнет-ли сакура, но на фотографиях — благоухает!) . Изумительные сюжеты, пейзажи и такие какие нежные краски! а фотография с цаплей, на мой взгляд, — просто шедевр!
    Продолжай, дорогой фотограф-художник, Люда Коноплева, дарить нам эту красоту! Я горжусь, что я твоя одноклассница.
    Спасибо! Классно!
    at 07:05 on Май, 13, 2012
    [Comment imported from blog]

  31. Людмила Гамс

    Людмила! С удовольствием просмотрела твой фото-репортаж о загадочной стране -Японии, где мне так и не удалось побывать.Зато я увидела ее твоими глазами. Все , что восхищает тебя, меня тоже не оставляет равнодушной! В мире, пожалуй, нет ничего более нежного и прекрасного, чем цветущая сакура. Это символ чистоты , красоты, это целая философия.
    Я видела и другие твои фотографии, но эти самые совершенные. Твой снимок с цаплей очень трогательный. Гармония природы чувствуется и в других фотографиях, сделанных во время путешествия по Японии. Думаю, что и люди, о которых ты пишешь, которых фотографируешь, тоже часть японской культуры, ее цвет. Ведь они не только ее сохранили. но и сделали всеобщим достоянием. У нас в Приморье тоже растет сакура, багульник. А любуются ими чаще всего несколько человек за своими высокими заборами.
    Спасибо тебе , Людмила, за твое неравнодушие и желание делиться с нами всем прекрасным, которое ты умеешь находить! Удачи!
    Еще одна твоя одноклассница

  32. Людмила Гамс said:
    Людмила! С удовольствием просмотрела твой фото-репортаж о загадочной стране -Японии, где мне так и не удалось побывать.Зато я увидела ее твоими глазами. Все , что восхищает тебя, меня тоже не оставляет равнодушной! В мире, пожалуй, нет ничего более нежного и прекрасного, чем цветущая сакура. Это символ чистоты , красоты, это целая философия.
    Я видела и другие твои фотографии, но эти самые совершенные. Твой снимок с цаплей очень трогательный. Гармония природы чувствуется и в других фотографиях, сделанных во время путешествия по Японии. Думаю, что и люди, о которых ты пишешь, которых фотографируешь, тоже часть японской культуры, ее цвет. Ведь они не только ее сохранили. но и сделали всеобщим достоянием. У нас в Приморье тоже растет сакура, багульник. А любуются ими чаще всего несколько человек за своими высокими заборами.
    Спасибо тебе , Людмила, за твое неравнодушие и желание делиться с нами всем прекрасным, которое ты умеешь находить! Удачи!
    Еще одна твоя одноклассница
    at 16:05 on Май, 17, 2012
    [Comment imported from blog]

  33. Людмила Гамс said:
    Людмила! С удовольствием просмотрела твой фото-репортаж о загадочной стране -Японии, где мне так и не удалось побывать.Зато я увидела ее твоими глазами. Все , что восхищает тебя, меня тоже не оставляет равнодушной! В мире, пожалуй, нет ничего более нежного и прекрасного, чем цветущая сакура. Это символ чистоты , красоты, это целая философия.
    Я видела и другие твои фотографии, но эти самые совершенные. Твой снимок с цаплей очень трогательный. Гармония природы чувствуется и в других фотографиях, сделанных во время путешествия по Японии. Думаю, что и люди, о которых ты пишешь, которых фотографируешь, тоже часть японской культуры, ее цвет. Ведь они не только ее сохранили. но и сделали всеобщим достоянием. У нас в Приморье тоже растет сакура, багульник. А любуются ими чаще всего несколько человек за своими высокими заборами.
    Спасибо тебе , Людмила, за твое неравнодушие и желание делиться с нами всем прекрасным, которое ты умеешь находить! Удачи!
    Еще одна твоя одноклассница
    at 16:05 on Май, 17, 2012
    [Comment imported from blog]

  34. Алина Игоревна

    Собирайте счастье,
    минуты любви и мир будет казаться совсем другим — Это для Японии скорее всего чем для России, но не отрицаю что моё мнение может быть ошибочно. У нас нет теплых встреч для иностранцев,если только : «Понаехали»!=) Прочла всё от А до Я, и жаль что так мало рассказа,ещё б сидела и мешала краски в голове, как в Японии многое прекрасно. Мне она всегда казалась страной людей, красивых душой, способных поражаться каждому прожитому дню, сидеть и любоваться одним иероглифом, изображением горы или веткой сакуры.
    Воображение рисовало красивые веера, тонкий фарфор, бумажные зонтики, самурайские доспехи, людей, делающих себе харакири, улыбки гейш, цветущая сакура и суши..
    Страна восходящего солнца долго блуждала в моем сознании и мечта посетить ее шла параллельно моей жизни в последние несколько минут назад,как прочла ваш рассказ пару раз. Фантастически увидеть Японию, вашими глазами Людмила Денисовна -) Спасибо вам огромное, что поделились своим впечатлительным рассказом. У меня знакомая жила и училась в Японии в городе Токио, Но всё же говорит: «Россия родная матушка!»,всё родное притягивает обратно,а заграницей можно просто отдыхать. Конечно завлекает их традиции и религии,как у японцев всё чистенько в городах. Но мы ведь тоже можем так жить,соблюдать традиции и религии,только если захотеть. Так же улыбаться людям,и не просто улыбаться то что надо приветствовать, а улыбаться просто потому что хочется, да на душе радостно становиться. Поделюсь маленьким рассказиком…Как-то это было месяц назад или даже больше,я шла с покупками,по парочку наполненных пакетов в каждой руке. В мыслях было так : Ну всё, ещё чуть-чуть и дома,главное не останавливаться,а то потом не разогнусь и буду отдыхать на лавочке целый час,а мне ещё собраться надо было на встречу и приготовить ужин тоже надо,всё «надо» что-то, а спина уже колом! В голове перебираю матерные слова,что время много а я ползу как черепаха,и ничего не могу поделать. Ну продолжая свой путь,я уже была близка к цели,остановилась возле магазина докупить что-то, видать мне мало было того что уже тащила.. Вышла с магазина, снова в том же ритме направилась домой,и увидела женщину,шла мне на встречу улыбаясь, человек просто сиял,глаза были как у довольного ребёнка-искренние! Невольно я улыбнулась взаимностью и опустила глаза под ноги,делая вид что меня ждёт срочное дело и ускорила шаг. И та самая женщина меня окликнула,с предлогам :»Давайте я вам помогу,у меня вот машина стоит,нельзя из себя делать ишака». Я аж замешкалась!!! Хотела вежливо отказаться,как она уже успела выхватить парочку пакетов..Подвезла к подъезду,с пожеланиями :»Мы ведь женщины,так нельзя! Пусть по немного, Но не так». У меня столько вдохновения появилось,улыбка не сползала с меня очень долго,я наполнилась такой лёгкостью..Заряда той энергии хватило аж на следующий день,я делилась со своими друзьями впечатлением,какие люди ещё есть и как они нас могут наполнить добротой и улыбками.. И вот что могу сказать,улыбайтесь чаще,смейтесь,люди же чувствуют ваше энергетическое поле. Даже просто улыбнитесь прохожему и человек почувствует это!))) Мы тоже можем быть маленькой Японией в душе.

  35. Алина Игоревна said:
    Собирайте счастье,
    минуты любви и мир будет казаться совсем другим — Это для Японии скорее всего чем для России, но не отрицаю что моё мнение может быть ошибочно. У нас нет теплых встреч для иностранцев,если только : «Понаехали»!=) Прочла всё от А до Я, и жаль что так мало рассказа,ещё б сидела и мешала краски в голове, как в Японии многое прекрасно. Мне она всегда казалась страной людей, красивых душой, способных поражаться каждому прожитому дню, сидеть и любоваться одним иероглифом, изображением горы или веткой сакуры.
    Воображение рисовало красивые веера, тонкий фарфор, бумажные зонтики, самурайские доспехи, людей, делающих себе харакири, улыбки гейш, цветущая сакура и суши..
    Страна восходящего солнца долго блуждала в моем сознании и мечта посетить ее шла параллельно моей жизни в последние несколько минут назад,как прочла ваш рассказ пару раз. Фантастически увидеть Японию, вашими глазами Людмила Денисовна -) Спасибо вам огромное, что поделились своим впечатлительным рассказом. У меня знакомая жила и училась в Японии в городе Токио, Но всё же говорит: «Россия родная матушка!»,всё родное притягивает обратно,а заграницей можно просто отдыхать. Конечно завлекает их традиции и религии,как у японцев всё чистенько в городах. Но мы ведь тоже можем так жить,соблюдать традиции и религии,только если захотеть. Так же улыбаться людям,и не просто улыбаться то что надо приветствовать, а улыбаться просто потому что хочется, да на душе радостно становиться. Поделюсь маленьким рассказиком…Как-то это было месяц назад или даже больше,я шла с покупками,по парочку наполненных пакетов в каждой руке. В мыслях было так : Ну всё, ещё чуть-чуть и дома,главное не останавливаться,а то потом не разогнусь и буду отдыхать на лавочке целый час,а мне ещё собраться надо было на встречу и приготовить ужин тоже надо,всё «надо» что-то, а спина уже колом! В голове перебираю матерные слова,что время много а я ползу как черепаха,и ничего не могу поделать. Ну продолжая свой путь,я уже была близка к цели,остановилась возле магазина докупить что-то, видать мне мало было того что уже тащила.. Вышла с магазина, снова в том же ритме направилась домой,и увидела женщину,шла мне на встречу улыбаясь, человек просто сиял,глаза были как у довольного ребёнка-искренние! Невольно я улыбнулась взаимностью и опустила глаза под ноги,делая вид что меня ждёт срочное дело и ускорила шаг. И та самая женщина меня окликнула,с предлогам :»Давайте я вам помогу,у меня вот машина стоит,нельзя из себя делать ишака». Я аж замешкалась!!! Хотела вежливо отказаться,как она уже успела выхватить парочку пакетов..Подвезла к подъезду,с пожеланиями :»Мы ведь женщины,так нельзя! Пусть по немного, Но не так». У меня столько вдохновения появилось,улыбка не сползала с меня очень долго,я наполнилась такой лёгкостью..Заряда той энергии хватило аж на следующий день,я делилась со своими друзьями впечатлением,какие люди ещё есть и как они нас могут наполнить добротой и улыбками.. И вот что могу сказать,улыбайтесь чаще,смейтесь,люди же чувствуют ваше энергетическое поле. Даже просто улыбнитесь прохожему и человек почувствует это!))) Мы тоже можем быть маленькой Японией в душе.
    at 06:05 on Май, 25, 2012
    [Comment imported from blog]

  36. Алина Игоревна said:
    Собирайте счастье,
    минуты любви и мир будет казаться совсем другим — Это для Японии скорее всего чем для России, но не отрицаю что моё мнение может быть ошибочно. У нас нет теплых встреч для иностранцев,если только : «Понаехали»!=) Прочла всё от А до Я, и жаль что так мало рассказа,ещё б сидела и мешала краски в голове, как в Японии многое прекрасно. Мне она всегда казалась страной людей, красивых душой, способных поражаться каждому прожитому дню, сидеть и любоваться одним иероглифом, изображением горы или веткой сакуры.
    Воображение рисовало красивые веера, тонкий фарфор, бумажные зонтики, самурайские доспехи, людей, делающих себе харакири, улыбки гейш, цветущая сакура и суши..
    Страна восходящего солнца долго блуждала в моем сознании и мечта посетить ее шла параллельно моей жизни в последние несколько минут назад,как прочла ваш рассказ пару раз. Фантастически увидеть Японию, вашими глазами Людмила Денисовна -) Спасибо вам огромное, что поделились своим впечатлительным рассказом. У меня знакомая жила и училась в Японии в городе Токио, Но всё же говорит: «Россия родная матушка!»,всё родное притягивает обратно,а заграницей можно просто отдыхать. Конечно завлекает их традиции и религии,как у японцев всё чистенько в городах. Но мы ведь тоже можем так жить,соблюдать традиции и религии,только если захотеть. Так же улыбаться людям,и не просто улыбаться то что надо приветствовать, а улыбаться просто потому что хочется, да на душе радостно становиться. Поделюсь маленьким рассказиком…Как-то это было месяц назад или даже больше,я шла с покупками,по парочку наполненных пакетов в каждой руке. В мыслях было так : Ну всё, ещё чуть-чуть и дома,главное не останавливаться,а то потом не разогнусь и буду отдыхать на лавочке целый час,а мне ещё собраться надо было на встречу и приготовить ужин тоже надо,всё «надо» что-то, а спина уже колом! В голове перебираю матерные слова,что время много а я ползу как черепаха,и ничего не могу поделать. Ну продолжая свой путь,я уже была близка к цели,остановилась возле магазина докупить что-то, видать мне мало было того что уже тащила.. Вышла с магазина, снова в том же ритме направилась домой,и увидела женщину,шла мне на встречу улыбаясь, человек просто сиял,глаза были как у довольного ребёнка-искренние! Невольно я улыбнулась взаимностью и опустила глаза под ноги,делая вид что меня ждёт срочное дело и ускорила шаг. И та самая женщина меня окликнула,с предлогам :»Давайте я вам помогу,у меня вот машина стоит,нельзя из себя делать ишака». Я аж замешкалась!!! Хотела вежливо отказаться,как она уже успела выхватить парочку пакетов..Подвезла к подъезду,с пожеланиями :»Мы ведь женщины,так нельзя! Пусть по немного, Но не так». У меня столько вдохновения появилось,улыбка не сползала с меня очень долго,я наполнилась такой лёгкостью..Заряда той энергии хватило аж на следующий день,я делилась со своими друзьями впечатлением,какие люди ещё есть и как они нас могут наполнить добротой и улыбками.. И вот что могу сказать,улыбайтесь чаще,смейтесь,люди же чувствуют ваше энергетическое поле. Даже просто улыбнитесь прохожему и человек почувствует это!))) Мы тоже можем быть маленькой Японией в душе.
    at 06:05 on Май, 25, 2012
    [Comment imported from blog]

  37. Татьяна Олейник

    Людмила Денисовна, знала, что вы творческий и эмоциональный человек, но больше со слов мамы, для меня приятная неожиданность, что вы не только делаете прекрасные фотографии, но и можете увлечь словом.

  38. Татьяна Олейник said:
    Людмила Денисовна, знала, что вы творческий и эмоциональный человек, но больше со слов мамы, для меня приятная неожиданность, что вы не только делаете прекрасные фотографии, но и можете увлечь словом.
    at 08:05 on Май, 28, 2012
    [Comment imported from blog]

  39. Татьяна Олейник said:
    Людмила Денисовна, знала, что вы творческий и эмоциональный человек, но больше со слов мамы, для меня приятная неожиданность, что вы не только делаете прекрасные фотографии, но и можете увлечь словом.
    at 08:05 on Май, 28, 2012
    [Comment imported from blog]

  40. Алексей Цыганков

    Спасибо вам, Людмила Денисовна за репортаж с фотографиями и интересный рассказ! После его прочтения аж самому захотелось поехать в Японию!!!

  41. Алексей Цыганков said:
    Спасибо вам, Людмила Денисовна за репортаж с фотографиями и интересный рассказ! После его прочтения аж самому захотелось поехать в Японию!!!
    at 12:06 on Июнь, 24, 2012
    [Comment imported from blog]

  42. Алексей Цыганков said:
    Спасибо вам, Людмила Денисовна за репортаж с фотографиями и интересный рассказ! После его прочтения аж самому захотелось поехать в Японию!!!
    at 12:06 on Июнь, 24, 2012
    [Comment imported from blog]

Добавить комментарий