Международный проект «Икебана» под руководством Уэно Косю длится уже не первый год. Группа изучающих икебана под руководством самого сэнсэя и его коллег неуклонно увеличивается, но с каждым годом нам хочется не количества, а качества, и мы стремимся углубиться в это искусство всё дальше и дальше.
По нашим многочисленным просьбам сэнсэй согласился организовать для наших флористов поездку на День памяти императора Сага, 52-го императора Японии, сделавшего немало на ниве просветительства и пропаганды искусств, в том числе икебана. Этот праздник обычно проходит в апреле и совпадает с цветением сакуры. Для нас очень важно было увидеть сакуру в цвету, ведь сакура – это символ японского чувства прекрасного, но для нас не менее важным было познакомиться с историческим и литературным наследием Японии, без которого невозможно представить развитие искусства икебана.
Поскольку эта поездка не первая, в прошлом году Уэно-сэнсэй уже познакомил нас с достопримечательностями Ниигаты, многие наши путешественники смотрели подготовленным взглядом на Японию. Многие в нашей группе флористы и ландшафтные дизайнеры специально внимательно смотрели на методы ухода за растениями просто на улицах и, конечно, в парках и садах. Каждый раз нас удивляет бережное и иногда даже нежное отношение к деревьям, умиляют различного рода подставочки, подпорочки, костылики, приделанные к «заслуженным» сакурам и прочим ценным породам деревьев. Временами чем-то напоминало картины Сальвадора Дали, он тоже любил различного рода подпорки в своих сюрреалистичных работах. Да, и если постараться охарактеризовать одним словом наши впечатления от поездки, их, пожалуй, кроме как сюрреализм, назвать нельзя.
К сожалению, пока нам не удается опубликовать рукопись Уэно-сэнсэя «Пространство и время», посвященную истории и будущему икебана, что помогло бы нашим флористам понять, на каком фундаменте стоит искусство икебана. Нашу программу изучения Киото Уэно-сэнсэй составил так, чтобы мы познакомились со многими важными для формирования икебана «местами силы», упомянутыми в его труде. К тому же большинство этих мест внесены в список мирового культурного наследия или в список национального культурного наследия.
Первым таким местом для посещения был Дайкакудзи – или как мы его между собой назвали – Цветочный храм, где проходили Дни памяти императора Сага. На храм этот комплекс похож менее всего, ведь он выполнял роль летней резиденции императора Сага, известного знатока и покровителя искусств. Там нас ждала выставка икебана отделений школы Сагагорю по всей Японии, Дайкакудзи – штаб-квартира школы Сагагорю, к которой принадлежит Уэно-сэнсэй.
Этот храм являет собой ярчайший образец архитектуры периода Хэйан (8-12 вв), время, когда аристократия правила страной и формировала вкусы и культурную традицию. С одной из них – прогулкой по рукотворному пруду Осава при Дайкакудзи на двух лодках «Феникс» и «Дракон» — нам удалось познакомиться в этот раз. Дело в том, что посетителям предлагают прогулки на этих лодках только 6 дней в году – 3 дня во время цветения сакуры и 3 дня в сезон красных клёнов момидзи.
На лодках пьют зеленый чай и сочиняют стихи, любуются пейзажем. Посмотреть есть на что: пруд Осава, расположение островков на нём, является моделью для подражания в традиции составления композиций икебана в суйбане, а горы, окружающие Киото, необходимо воспринимать как оформление дальней перспективы пейзажа.
День посещения Дайкакудзи запомнится еще и тем, что на его территории возле алтаря, посвященному красоте цветов, Уэно-сэнсэй вручил сертификат своим ученикам: АНДРЕЕВОЙ Елене, ВЫСОКОЙ Татьяне, ГАЙДЕ Наталье, ЗЕЙГЕРТ Наталье, КОЦАРЬ Татьяне, ЛИЧМАНЮК Наталье, ПАНЧЕНКО Наталье, САВЧЕНКО Марине, ЦВЕТКОВОЙ Инне, ЧЕБОТКЕВИЧ Елене.
Во Владивостоке сертификаты мы передадим: АВДЕЕВОЙ Татьяне, ЗАХЕЗИНОЙ Ирине, КОРОБЦОВОЙ Айман, НЕФЕДЬЕВОЙ Елене, ОСАДЧЕЙ Наталье, САРАНЧУК Жанне, СИВАЕВОЙ Ирине, ТАКАМАЦУ Наталье
Уэно-сэнсэй, которого мы прозвали наш «блистательный Гэндзи» по имени главного героя «Гэндзи моногатари», постоянно ссылался на литературные памятники эпохи Хэйан – к тому обязывали места, которые мы посещали или проходили, все они были так или иначе упомянуты либо в «Такэтори моногатари» (Повесть о старике Такэтори), когда мы проходили мастерскую бамбукорубов, либо в «Гэндзи моногатари», когда нам по пути «попался» синтоистский храм, Нономия, либо в «Хэйке моногатари» (Повесть о доме Тайра»).
Один из дней был удачно декорирован дождём. Он пришелся на посещение буддиских храмов Ниннадзи, Рёандзи, Кинкакудзи и синтоисткого — Хэйан дзингу.
Казалось бы, дождливый день – не самое удачное время для путешествий, но именно он запомнился больше других. Это был дождь, после которого опадают лепестки сакуры, и мы торопились впитать открывшиеся нашему взору пейзажи. Если вы хотите узнать, как выглядит рай, непременно посетите Ниннадзи в период цветения сакуры. На территории этого храма растет сакура особенного вида – она приземиста, и веточки с цветками начинаются с самого основания ствола. Цветущие деревья превратились в облака, среди которых легко было потеряться, можно было пройти по лабиринту внутри цветущих деревьев, как будто внутри облаков. Кстати, в рёкане «Хатоя», где мы остановились, каждый день приводили сводки цветения сакуры: где и в каком состоянии период цветения.
Писать о Рёандзи уже нечего, всё сказано В. Цветовым, можно только смотреть и смотреть. Поразил Хэйан дзингу своими разнообразными переходами, прудами, садами, которые явно созданы так, чтобы круглый год радовать глаз: весной – сакурой, летом – ирисами и лотосами, осенью – момидзи, зимой – прозрачностью.
Наши мокрые ноги в этот день вместо того, чтобы преодолевать мокрую Философскую тропу, были направлены в Центр ткачества, где мы насладились кимоно и кимоно-шоу. Глядя со второго этажа на шоу, пришла в голову мысль, что вокруг сцены, где проходил показ кимоно, собралась очень интернациональная компания туристов. Киото поистине многонациональный город, и так приятно осознавать, что всех нас объединяет нечто общее, нас всех привело в Киото желание познакомиться с культурой Японии, с ее вкладом в мировое культурное наследие.
Если вы следите за нашей деятельностью, вы знаете о нашем интересе к кимоно – с января по март 2009 г. прошел первый цикл занятий по кимоно, с мая начинается второй. Некоторые из участников группы прошли занятия г-жи Ямагути и смотрели на кимоно-шоу со знанием дела. А посмотреть было на что! Нас также интересовала организация самого шоу, нам ведь в сентябре необходимо будет сделать примерно то же самое. Удасться ли нам это, вы узнаете на страницах этого сайта.
Мы побывали в г. Удзи – пригород Киото – средоточие памятников культуры, эта местность известна по всей Японии своим зелёным чаем так же как префектура Сидзуока. В этом городе находится Бёдоин – храмовый комплекс (его изображение вы можете найти на 10-иеновой монете). Он известен деревянными скульптурами Будды и бодхисаттв, поющих и играющих на музыкальных инструментах, сидя на облачках. В этом же городе мы посетили недавно открытый и построенный в стиле Бёдоина к 1000-летию «Гэндзи моногатари» Музей Повести о Гэндзи. Жаль, что нельзя вывесить в интернет фильм, снятый специально к этому событию, чтобы порадовать всех любителей японской поэзии и фанатов этой повести, как порадовались мы в мини кинотеатре, расположенном прямо в Музее.
Подробно о нашей программе пребывания вы можете прочитать на сайте Алексея Лескова, автора и этого сайта, который посетил Киото в составе нашей группы. Кстати, у Алексея на сайте подробно написано о нашем посещении одного из самых популярных в Японии монастырей Сандзэнин. Но для флористов этот храм представлял особенный интерес, во-первых, там мы увидели классический сад, использу.щий в качестве перспективы горы на горизонте и специально прореженный бамбук, посаженный 200 лет назад, во-вторых, в этом саду обитает «наша бабуля», как ее называют монахи, это 700-летняя сосна, за которой следят с особенной любовью. Сад Сандзэнин имеет в переводе название «место, где хочется уединиться от мира». Все сады на территории монастыря являются произведением искусства и памятником трудолюбию: то здесь, то там мы видели садовников, кропотливо выбирающих из мхового ковра опавшие лепесточки сакуры.
Другое место, куда мы должны были непременно попасть, тоже пользуется большой народной любовью – это синтоистский храм Фусими инари. Этот храм посвящен рису, как правило, рис охраняют лисы. Ведь лисы уничтожают популяцию мышей на рисовых полях. Храм известен лабиринтами из синтоистских ворот, внутри которых солнечные зайчики затейливо отражаются на колоннах. Рис – основа богатства и процветания, культура рисосеяния во многом повлияла на формирование мышления японцев. Не посетить Фусими инари было невозможно, только хотелось бы уделить ему побольше времени в следующий раз. Прогулка внутри лабиринта занимает около двух часов.
В программе у нас также не могло не быть Киёмидзудэра (Храм чистой воды), его посещают, наверное, все туристы, о чем тоже подробно написано у Алексея Лескова. В программе был замок сёгуна Нидзёдзё, после которого все ощутили на себе тяжелую атмосферу военного правления. До этого сэнсэй знакомил нас с особенностями аристократической эпохи Хэйан, с ее любовью к природе, поэзии, например, мы побывали в старом синтоистком храме Камигамо дзиндзя, где аристократия эпохи Хэйан придумала забаву с сакэ. По речушке, протекающей по территории храма, аристократы отправляли лодочку с чаркой сакэ, ловили ее на мосточке в отдалении и сочиняли стихотворение, чем заслуживали право выпить пойманную чарочку.
После поэтических турниров окунуться в атмосферу замка, где решалась судьба сёгуната, было очень тяжело. Суровую точку поставил и сад камней при замке. Все камни были привезены подчиненными князьями со всей Японии. Не только камни, но и растения со всей страны привозили для сада сёгуна вассалы, чтобы продемонстрировать свою преданность сёгуну.
Карэсансуй и просто сады оставили неизгладимое впечатления красивого сна, райского местечка. Так приятно осознавать, что рай находится недалеко от нас. Мы наметили на будущее обязательно посмотреть на Серебрянный павильон (Гинкакудзи) после ремонта при свете Луны, как и следует смотреть на него и море серебра подле него.
В качестве заключения, думается, лучше предложить часть рукописи Уэно-сэнсэя в переводе, чтобы сохранить как можно дольше очарование от цветочного рая Японии.
фото: Елена Андреева, Алла Колесникова
С удовольствием окунулась в атмосферу японской парковой, садовой культуры- «чистый дзен», как говорит моя подруга…Радостно было узнавать любимые места и прогуляться по ним вместе с вами. Прекрасный фоторепортаж! Великолепные фотографии, замечательно передают атмосферу этого красивого времени года… Спасибо, что поделились с нами своими впечатлениями!