КИТАЙСКИЙ САД В НИИГАТА

«Литературное сочинение это пейзаж: на столе. Пейзаж: — это литературное сочинение на земле».

«Прозрачные тени снов» Чжан Чао, литературное имя Синъчжай

P1010041 Сад Тэндзюэн в городе Ниигата (Япония) уникален по своему замыслу и воплощению — сад состоит из двух частей и дает возможность посетителям увидеть садовое искусство и японской, и китайской традиций. Если взглянуть на сад сверху, можно увидеть, что японская и китайская части сада образуют в плане две половинки цифры «8», перевернутой в математический символ «бесконечности» — или неисчерпаемости перемен, быть может, потому, что в восточной культуре изменчивость рассматривается как необходимое условие непрерывности жизни.

P1010001 Продвигаясь от главного входа вдоль озера в глубину японского сада, впитываешь впечатления от смены ракурсов и картин сада, открывающихся на подходе к крытой галерее, что связывает берег озера с чайным домиком над водой. Стилизованная в форме цветка сакуры крыша венчает чайный павильон и отражается в водном зеркале. Плавно огибающая озеро тропа приводит к перешейку сада-«бесконечности» и, как лента Мебиуса, погружает нас в китайскую часть сада Тэндзюэн.

«Китайская традиция не знала противопоставления человека природе, человек был призван давать завершение «небесной природе», завершать и усиливать естественные свойства жизни, что не только не исключало, но даже предполагало экспериментирование с материалами природы, работу творческого воображения, вкус к фантастике и гротеску.»(По книге «Мудрость китайского быта»)

P1010010 Все элементы китайского сада искусно расположены вокруг озера: и богато украшенные ворота, задающие настроение всему саду; и мост, ведущий к крытой поворотной галерее, которая обрамляет внутренний водоем правильной формы; и тропа, уводящая вверх по каменным ступеням между сужающимися вертикальными скалами; и стена с круглым проемом, что вдруг выводит вас к ровной площадке, охраняемой головами драконов, уже видимыми раньше из бокового окна крытой галереи. Чуть дальше шумят падающие почти вертикально струи водопада, отражается в озере двойная беседка, повторяющая конфигурацию восьмерки, а здесь — блестит вода в замысловатых, неглубоких канальцах, как бы предлагая разгадать секрет предназначения китайского лабиринта.

P1010011 Секрет таков: однажды живший к югу от Янцзы известный каллиграф Ван Сичжи (303-361 г.г.) в день 3-го марта по лунному календарю, когда принято совершать прогулки за город, вместе с сорока приятелями посетил беседку Ланьтин за городом Шаосин. Друзья, сидя у реки, поставили рюмочку на воду и дали ей поплавать. Тот, перед кем эта рюмочка останавливалась, должен был выпить рисовое вино и сложить стихотворение. Игра продолжалась до тех пор, пока не было выпито все вино. В тот же день стихотворения собрали в единый сборник с предисловием Ван Сичьжи, а потомки нанесли эти стихи на стелу около беседки. (По книге «Классические сады и парки Китая», серия «Духовная культура Китая»)

P1010012 Так не только беседка Ланьтин стала достопримечательностью в г. Шаосине, но и ритуал сложения стихов с рюмочкой рисового вина стал доброй традицией в среде интеллигенции, имея продолжение в настоящем. Только вместо естественной речки у той самой беседке Ланьтин теперь на каменных постаментах беседок в китайских садах изображают речной канал-лабиринт, привнося в атмосферу парка то культурное и историческое содержание, тот самый Дух парка, который можем ощутить и мы, потомки.

Общий Дух и облик парка зависят от культурного уровня его владельца или создателя. Многие знаменитые парки — дело рук литераторов и художников, почти все известные создатели парков владели мастерством живописи. В композиции парка, в сложении стихов и в создании картины есть сходные эстетические критерии и P1010016 общие духовные устремления. Импульс к возведению парков часто давало поэтическое вдохновение; сказочность парков передавалось через литературу; парки, стихи и проза, каллиграфия и живопись взаимно обогащались, дополняя друг друга.

Парки в Китае всегда рассматривались как одна из изящных художественных форм, в результате — стремление к пейзажу из стихов и из картин стало в Китае привычным, исходным пунктом при проектировании многих парков и садов. Об использовании стихов и рифмованной прозы узнаешь из надписей в парках: парные надписи на колонах, при входе в постройку не только украшают, декорируют двери и стены, обогащают виды, но и отражают мысли и чувства мастеров парков.

P1010022 Чтобы сполна насладиться в парке пейзажем из стихов или из картин, нужно хорошо знать не только методы и композиционные принципы систематизации ближнего и дальнего плана в китайском парке, душой испытывать изысканный и эстетический вкус к древней культуре за пределами искусства пейзажа, но главное — «вслушиваться смиренно и радостно в мировой хор голосов, в котором человек и природа, земля и небеса поверяют друг другу свои самые затаенные чувства.»(По книге Чжан Чао «Прозрачные тени садов»)

© Н.Н. Личманюк, 2008

P1010032 P1010033 P1010036 P1010043 P1010044 P1010046 P1010047 P1010057 P1010059 P1010060 P1010061 P1010062 P1010069 P1010072 P1010073 P1010076

Похожие записи:

  • ПОГРУЖЕНИЕ ФЛОРИСТА В УДИВИТЕЛЬНЫЙ МИР ГАРМОНИИ ЦВЕТОВ И ПТИЦ
    июня, 2, 2010 | Пионы из Симанэ Туристические ресурсы, Путешествия |
    (23-25 апреля 2010 г.)
    Префектура Симанэ одно из замечательных мест Японии, где мне удалось побывать уже не первый раз…
    Я, как руководитель Студии флористического дизайна, занимаюсь обучением флористике и приглашаю в Студию всех, кто интересуется современной флористикой и ее направлениями. На занятия приходят люди разных профессий, разного рода деятельности, и с разным чувством мировосприятия, со
  • «Цветочная дорога» Владивосток-Ниигата
    мая, 7, 2008 | Икебана |
    Делегация флористов и любителей японской культуры посетит выставку искусства икебана 8-11 мая 2008 г.
    С 8 по 11 мая 2008 г. 63 человека (36 флористов, ландшафтных дизайнеров, любителей японской культуры и 27 клиентов УК «Тройка Диалог») посетят в Ниигате выставку искусства икебана, посвященную 20-летию Ассоциации мастеров икебана города Ниигата. Приглашение посетить выставку пришло от Уэно Косю,
  • Путешествие в «Мир Гармонии Человека, Земли, Неба»
    августа, 13, 2008 | Икебана Туристические ресурсы, Путешествия |
    8-11 мая 2008 г.
    Выставка искусства икебана,
    посвященная 20-летию Ассоциации мастеров икебана города Ниигата
    Погружение в иную реальность. Япония – загадочная страна, она останется такой навсегда для всех иностранцев. Но есть Япония, которая понятна очень ограниченному количеству даже среди японцев. Это мир искусства икебана, который, как и любой другой мир искусства, впускает в себя только избранных,
  • ТРУДНОСТИ ПЕРЕЛЕТА
    января, 22, 2016 | Ассоциация стажеров Интервью |
    Уважаемые друзья, представляем вашему вниманию интервью со стажером Японского центра по теме «Турбизнес» (2013) АНДРЕЕВОЙ Ольгой Владимировной, представителем японской компании Japan Air Travel Marketing Co. Ltd во Владивостоке.

    Последнее время препятствием для путешествий в Японию стал курс валют и, как следствие, высокие цены на авиабилеты. Компания JATM Co.Ltd ежегодно осуществляла программу летних чартеров, изменились ли

  • ПРОФОРИЕНТАЦИЯ ДЛЯ КУТЮРЬЕ
    августа, 5, 2013 | Кимоно Мода, дизайн |
    Показ летней коллекции в Международном институте моды г. Ниигата (New World Institute of Total Fashion)
    В мае мне выпало большое удовольствие познакомиться и побеседовать с г-ном Цутида Итиро, заместителем директора Международного Института моды г. Ниигата о его участии в первой неделе Моды во Владивостоке. Г-н Цутида с большой радостью рассказал о своих впечатлениях от Недели

Один отклик на “КИТАЙСКИЙ САД В НИИГАТА

  1. Минапов Сергей

    Японские сады меня сильно впечатлили во время стажировки, увиденое здесь навеяло ностальгию…
    Попробую на даче организовать нечто подобное

Добавить комментарий