Г-н Хирото Такахаси: «Стратегия успешного бизнеса — это умение видеть то, что скрыто»

Hiroto Takahashi 01

За последнее десятилетие у предпринимателей заметно возрос интерес к программам бизнес-образования. Речь не идет о получении второго высшего образования или длительных зарубежных стажировках – хотя и это не редкость. Очень высок спрос именно на кратковременные «образовательные продукты»: тренинги, семинары, курсы. Признанным лидером в этой области является Японский центр во Владивостоке, отметивший весной этого года 15-летие. Зарубежные специалисты проводят в при поддержке центра бизнес-семинары, участие в которых бесплатное. Японский центр также оказывает российским компаниям содействие в налаживании деловых контактов с Японией. В июле 2011 года в Японском центре прошел семинар «Управление малыми и средними предприятиями» с участием г-на Хирото Такахаси. Основной темой для обсуждения слушателями стала «Стратегия и менеджмент, необходимые малым и средним предприятиям на стадии роста и зрелости». Данный семинар проводился Правительством Японии в рамках его технического содействия России в продвижении реформ, в том числе в реализации «Президентской программы подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства Российской Федерации».

Справка: Хирото Такахаси, консультант по управлению предприятиями «Японского центра производительности». Господин Такахаси обладает глубокими специальными знаниями в вопросах управленческой и конкурентной стратегии, маркетинга, качества менеджмента и удовлетворения потребителей. Он консультировал и обучал многие частные компании, от малых и средних до крупных, а также органы местного самоуправления. Г-н Такахаси имеет большой опыт преподавательской работы не только в самой Японии, но и в России в качестве ведущего лектора на организуемых Министерством иностранных дел Японии циклах семинаров и стажировках в Японии по линии Японских Центров. В частности, он уже 7 раз участвовал в проведении таких семинаров на Дальнем Востоке России.

— Г-н Такахаси, как Вы объясните актуальность именно этой темы: «Стратегия и менеджмент, необходимые малым и средним предприятиям на стадии роста и зрелости»?

— После перехода России к рыночной экономике прошло уже более полутора десятков лет. Руководители малых и средних предприятий Дальнего Востока России уже приобрели некоторый практический опыт, главное – у них появилось понимание основных технологий управления предприятиями. Их компании прошли начальный этап развития, и перед руководителями стоят уже другие задачи. На семинаре были представлены конкретные предложения в отношении стратегии, необходимой малым и средним компаниям в настоящее время. Кроме того, слушатели могли проанализировать предшествующие усилия предприятий дальневосточного региона в сфере менеджмента, сопоставить их результаты с наиболее яркими примерами японских предприятий.

Я впервые приехал в Россию в 90-е годы. И, конечно же, по сравнению с тем периодом наблюдаются разительные перемены. 15 лет назад еще очень сильно проявлялся дух Советского Союза. В те времена, когда я начинал говорить о маркетинге, у аудитории возникали такие вопросы: «Если мы начнем заниматься маркетингом – это приведет к конкуренции. Разве так можно?» Сегодняшние же руководители предприятий вполне грамотно разбирается в основных базовых вопросах, кроме того, каждый из них имеет уже собственный практический опыт.

— Чего сегодняшние слушатели ждут от Вашего семинара?

— Потребности у всех разные. У кого-то, например, существуют проблемы в бизнесе, и он пытается найти их решение, посещая подобные тренинги. Кто-то получил неплохую теоретическую подготовку, и хотел бы дополнить ее практическими примерами. Кроме того, немаловажная часть любого семинара – живое общение участников. Они делятся опытом, обсуждают реальные ситуации, предлагают какие-то выходы и решения. Это очень ценный опыт.

— Вы, как руководитель семинара, получаете достоверную информацию о том, что актуально сейчас для российских предпринимателей. Как эти проблемы видятся с японской стороны?

— У наших стран есть ряд общих проблем: и в России, и в Японии идет сокращение численности населения, старение общества. Но я бы хотел сказать о том, что нас отличает. С точки зрения экономической модели, Япония – это страна, которая почти не располагает природными ресурсами, вынуждена их импортировать и перерабатывать уже в готовую продукцию высокого качества, которая продается за рубеж. Россия же, наоборот, обладает обширными запасами природных ресурсов, и ваша задача состоит в том, чтобы их грамотно реализовать или повышать степень переработки. Если говорить о внешних условиях ведения бизнеса, то в данный период времени в России существует больше административных ограничений, есть особые правила и стиль ведения бизнеса. Кроме того, российские компании являются менее прозрачными и открытыми, чем японские.

— В чем отличие японского стиля ведения бизнеса и российского?

— Очень важной чертой японского менталитета является то, что японец стремится сделать все возможное для своего клиента, для своего партнера, стать максимально полезным. Кроме этого, японцев отличает командный дух – у нас принято очень эффективно и сплоченно работать именно в команде. Японцы стараются любую проблему анализировать вглубь, пока не дойдут до сути понимания вещей. Мы стараемся найти в любом процессе или явлении его наиболее ценное зерно и наиболее важную составляющую. Например, решая какую-то задачу в отношении своего клиента, японская компания постарается предложить именно те ценности, которые важны для потребителя, понять его сокровенные запросы и сделать все так, чтобы эти запросы реализовались. Как мне кажется, россияне более динамичны. Если не получится быстро решить какую-то проблему, то русские скорее перейдут на другой вид деятельности или будут использовать внешние ресурсы. Кроме этого, вы больше внимания обращаете не на ту ценность, которую товар или услуга может принести, а на внешние признаки – на дизайн, например… Именно поэтому многие руководители не достигают нужного результата, когда просто копируют чужой опыт. Нужно уметь смотреть вглубь.

— Да, русский писатель Виктор Пелевин еще в 90-е годы писал, что применение многих бизнес-инструментов в России сродни магии. Если где-то сработала новая методика продаж – поступай так же!

— Я знаю примеры, когда у участников моих семинаров бизнес развивается очень хорошо. Но есть и те, кто попытались сделать то, что я предлагаю, и потерпели фиаско. Здесь очень важно не путать стратегию и тактику. Тактика – это то, что нам видно невооруженным взглядом: это реклама, различные приемы, методики и инструменты бизнеса, методики продаж, Интернет-ресурсы…Но тактика совершенно бесполезна, если она не основывается на стратегии, на глубинном понимании того, зачем существует ваша компания и какие она преследует цели. Это умение увидеть то, что глубоко скрыто. Предприятие добьется успеха, только если оно имеет мощную, логически выстроенную стратегию, разработанную вами самими в этих условиях, для конкретного рынка. И на основе этой стратегии уже можно строить свою уникальную тактику, разрабатывать инструменты, которых нет у конкурентов.

— Что бы вы посоветовали бизнесменам, которые бы хотели развивать сотрудничество с японскими партнерами и поставщиками?

— Российский рынок считается трудным для японского производителя. Здесь существует комплекс проблем: высокие таможенные пошлины, ограничения на ведение бизнеса, безопасность, проблемы с логистикой… Очень нужным было бы создание благоприятного режима торговли, но здесь многое зависит от государства, которое принимает законы и создает условия для ведения бизнеса.

Если вы все-таки решили работать с японскими партнерами, одной из главных задач на первом этапе сотрудничества становится формирование доверительных отношений. Однажды я консультировал одну компанию из Иркутска: для того, чтобы японский и российский руководители начали друг другу верить, понадобился целый год. Нужно помнить о том, что отличаются и подходы к бизнесу – российский директор хочет вложить деньги в совместное предприятие и в течение года-полутора его окупить. Японский бизнесмен мыслит более длительной перспективой, его приоритет – надежная и устойчивая прибыль в течение многих лет. Мне кажется, что на начальном этапе сотрудничества российским и японским бизнесменам необходим посредник, который имеет опыт работы с обеими сторонами. Например, бывшие работники японских торговых компаний, а также россияне, имеющие опыт работы в совместном бизнесе — это кладезь мудрости. Японский центр также очень много делает для установления контактов между бизнесменами наших стран, здесь накоплен очень большой опыт в вопросах понимания и взаимодействия японской и российской бизнес-культур.

Людмила Харитонова – специально для журнала «Современный дом и офис»

Похожие записи:

  • ЭВОЛЮЦИЯ КОМПАНИИ – В РУКАХ КЛИЕНТОВ
    апреля, 1, 2015 | Ассоциация стажеровИнтервью |

    Уважаемые читатели, предлагаем вашему вниманию интервью с Алексеем Борисовичем ЖЕРЕМЯНОМ, генеральным директором ООО «Перспектива», стажером программы «Управление предприятием», проходившей в декабре 1999. Компания «Перспектива» занимается дизайном и производством нестандартной мебели и торгового оборудования. Алексей Борисович застал еще стажировки продолжительностью в три недели, поэтому в тексте вы найдете упоминание о том, как они вечера тратили

  • ДОМ КАЧЕСТВА
    июня, 23, 2014 | Ассоциация стажеров |
    В начале июня в Японском центре для руководителей предприятий различных форм собственности прошел семинар «Управление малыми и средними предприятиями». Познакомившись с программой обучения, я увидела, что для слушателей семинара было запланировано знакомство с опытом работы японской компании ZENKO, и мне сразу вспомнилась стажировка, в которой я принимала участие в 2008 году по теме «Управление
  • Блиц-интервью: Такахаси-сан
    мая, 26, 2016 | Блиц-интервьюЭкономика |
    Представляем вашему вниманию блиц-интервью с г-ном Такахаси, генеральным директором L.I.B. Corporation. Опыт ведения бизнеса L.I.B. Corporation с Россией – классический пример для Приморья. Торговля автомобилями из Японии долгое время была основным источником прибыли для компании, но с изменением ситуации на рынке L.I.B. Corporation освоила новые бизнес-ниши. L.I.B. Corporation является оператором выставки-продажи брендов префектуры Симанэ, которая
  • НОВОЕ ВОСПРИЯТИЕ ЯПОНИИ
    ноября, 5, 2014 | Ассоциация стажеров |
     
    КАРГИН Александр Викторович, директор группы «АТК», ГК «Востокшинторг»:
    Удивительная  страна, в которой все наполнено стремлением к чистоте,
    стремлением к совершенству, любви к людям,
    любви к МЕСТУ, любви к ЗЕМЛЕ – это Япония.
    Я оказался в группе счастливчиков, которые в октябре 2014 года прошли отбор японского центра г. Владивосток и были направлены на стажировку в Токио по теме «Управление малым
  • В чем секрет устойчивого прогресса Японии?
    октября, 31, 2011 | Ассоциация стажеров |
    Отчет группы стажеров по теме «Малый и средний бизнес» сентябрь-октябрь 2011 г.
    Как продавать пенсионерам на 15-20% дороже, чем у конкурентов? Из чего делают сакэ и какова его крепость? Как сделать сотрудника успешным, отобрав у него стул? Как выпускать полмиллиона упаковок риса в день, задействовав всего 30 сотрудников? Сколько стоят самые дорогие стулья в Японии? Как

4 thoughts on “Г-н Хирото Такахаси: «Стратегия успешного бизнеса — это умение видеть то, что скрыто»

  1. Виктория Ан

    Лектор г-н Такахаси показал очень высокий и качественный уровень преподавания во время семинара «Управление малыми и средними предприятиями».
    Семинар раскрывает такие важные темы как анализ деятельности компаний, определение стратегии и тактики развития. Самая интересная была часть, рассказывающая о «Японской модели качества». Лектор подробно описал ее структуру, показал важность данной модели, доказательством чего служит всем известный высокий уровень развития Японии. Для любого начинающего или зрелого предпринимателя, руководителя, управляющего и простого менеджера владение этой информацией — большое преимущество на современном рынке. Он вдохновил большинство участников семинара на поиск новых решений для усовершенствования бизнес-процессов, что они и успешно продемонстрировали в завершающем задании.
    Я очень довольна тем, что мне представилась возможность поучаствовать в семинаре. Это, несомненно, ценный опыт и заряд положительных эмоций на долгое время. Хочу поблагодарить лектора, переводчика Дмитрия, всех организаторов семинара за преданность своему делу и дружеское отношение, ждём еще таких же «зажигательных» семинаров. ОРИГАТО!!!

  2. Алла Желнова

    Хочется сказать огромное русское спасибо г-ну Такахаси за интереснейший семинар. Россия и Япония очень сильно отличаются друг от друга. Мне кажется, подобные семинары помогут не только в налаживании контактов между нашими странами, но и многому научат российских предпринимателей в плане построения и усовершенствования собственного бизнеса. Также хочется поблагодарить переводчика Дмитрия: Дмитрий, на семинаре Вы показали высший пилотаж! С учетом абсолютно двух разных языков, Ваш перевод был совершенен, все было понятно и ясно. Спасибо организаторам и директору ЯЦ за теплую, дружескую атмосферу!

Добавить комментарий