Восток-Запад. Музыка и Литература

28 июня 2009 г. в 15.00 в Синем зале ПГОМ им. В.К. Арсеньева состоится концерт «Восток-Запад. Музыка и Литература». Вход свободный.

imageИдея проведения концерта принадлежит двум творческим личностям, линии судьбы которых пересеклись во Владивостоке, — генеральному консулу Японии в г. Владивостоке Дзюн ЯМАДА и главному дирижеру Тихоокеанского симфонического оркестра Приморской краевой филармонии Михаилу АРКАДЬЕВУ.

Как хорошо известно владивостокской публике, наличие музыкального образования у генерального консула Японии всегда влечет за собой интересные совместные проекты. Владение генеральным консулом Японии г-ном Ямада валторной является многообещающим фактом для меломанов города. Встреча именитого дирижера и преданного музыке генерального консула — счастливое обстоятельство, которое должно послужить углублению дружбы и взаимопонимания между народами России и Японии.

Валторна В программу концерта включены произведения И. Брамса и П.И. Чайковского, а также музыкальные произведения, вдохновленные японской поэзией, в том числе сочинения маэстро Аркадьева. Литературную часть концерта украсят сонеты П. Верлена в исполнении и переводе М.Аркадьева, М. Басё и стихи еще недостаточно знакомого нашей публике японского поэта Накахара Тюя в исполнении членов Литературного общества им. Ёсано Акико — Юко Сакамото и Аиды Сулейменовой.

Ведущий концерта, дирижер и пианист – заслуженный артист РФ Михаил Александрович Аркадьев. Вместе с ним выступят его коллеги, искусством которых публика могла наслаждаться на недавних концертах, прошедших с ошеломительным успехом, в том числе корейская скрипачка Чан Ти Хе. Партию валторны исполнит генеральный консул Японии в г. Владивостоке – г-н Ямада.

Организаторы концерта благодарят ПГОМ им. В.К. Арсеньева и Японский центр во Владивостоке за поддержку проекта.

Место проведения: ПГОМ им. В.К. Арсеньева, ул. Светланская, 20, 3-й этаж, Синий зал, вход свободный

ПРОГРАММА КОНЦЕРТА

Приветственное слово от ПГОМ им. В.К. Арсеньева

  • А. Авакян Фантазия на тему японской песни «Сакура» (4 мин)

    Исполняет Михаил Аркадьев, фортепиано

  • Хайку Мацуо Басё (5 мин)

    Читает Юко Сакамото

  • М. Аркадьев Три миниатюры на стихи средневековых японских и корейских поэтов для сопрано и фортепиано (4 мин)

    Исполняет Михаил Аркадьев, фортепиано

  • И. Брамс Трио для скрипки, валторны и фортепиано, 3 часть (4 мин)

    Исполняют Дзюн Ямада, валторна, Чан Ти Хе, скрипка, Михаил Аркадьев, фортепиано

  • Два сонета П. Верлена (на французском и русском языках, перевод Михаила Аркадьева)

    Читает Михаил Аркадьев (5 мин)

  • П.И. Чайковский Анданте кантабиле для валторны и фортепиано

    Исполняют Дзюн Ямада, валторна, Михаил Аркадьев, фортепиано (5 мин)

  • Стихотворения Накахара Тюя (5 мин)

    Читает Юко Сакамото

  • Импровизации (10 мин)

    Исполняет Михаил Аркадьев, фортепиано

П.С. Фото с концерта:

vostok-zapad_011 vostok-zapad_015 vostok-zapad_009 vostok-zapad_034

Похожие записи:

  • Бетховена исполнили всем залом
    июня, 28, 2010 | МузыкаНаш город |
    Мы писали о планируемом концерте «Великий Бетховен» в Большом зале Приморской государственной филармонии. Концерт состоялся, репортаж об этом событии показал телеканал НТВ:

    Во Владивостоке поклонники классической музыки обсуждают услышанное накануне в городской филармонии. Музыканты из Японии, Кореи, Германии, Канады и Соединенных Штатов сыграли девятую симфонию Бетховена. Корреспондент НТВ Сергей Анцигин искал место в

  • ШАЛЯПИН В ЯПОНИИ
    сентября, 1, 2011 | Музыка |
    Уважаемые друзья! Приглашаем вас на концерт, посвященный 75-летию гастролей в Японии великого русского оперного певца и театрального актёра Ф.И. Шаляпина. Концерт состоится 17 сентября (суббота) 2011 г. в 15:00 в Синем зале Приморского государственного объединенного музея им. В.К. Арсеньева (Владивосток, ул. Светланская, 20). Вход по билетам в музей.
    Ф.И. Шаляпин стал явлением русской и мировой
  • ЕДИНСТВЕННОЕ ВЫСШЕЕ И БЕСКОРЫСТНОЕ
    марта, 3, 2017 | ИнтервьюМузыка |
    Многим нашим читателям известно японское поэтическое понятие «моно-но-аварэ», что дословно переводится как «очарование вещей». Однако дословный перевод почти не отражает сути этого чувства, чуть лучше звучит вариант «печальное очарование вещей», но и он мало что проясняет. Традиционно принято для пояснения приводить в пример красоту цветущей сакуры, да, но мало ли цветущих деревьев в мире? Можно
  • МЯГКАЯ СИЛА
    марта, 5, 2013 | Музыка |
    3 марта 2013 г. Японский центр и Студия классического вокала «FELICI» Анны Проскуряковой отметили 140-й день рождения гения русской оперной сцены Фёдора Ивановича ШАЛЯПИНА вместе с поклонниками оперного искусства г. Владивостока. Сам день рождения, как известно, приходится на 13 февраля по новому стилю, но подготовка к концерту заняла больше времени, чем мы ожидали, да
  • МЕЛОДИЯ НАДЕЖДЫ
    апреля, 22, 2010 | Паруса дружбы |
    Уважаемые друзья! Наш Владивосток знаменит двумя парусными фрегатами – учебными судами «Паллада» (Дальрыбвтуз) и «Надежда» (МГУ им. Г.И. Невельского). В марте этого года после экскурсии на ПУС «Надежда» родились несколько стихотворений, и нам подумалось, что они достойны стать песней. Хотелось, чтобы музыка окрылила стихи, как паруса

Добавить комментарий