С 13 по 24 декабря 2016 г. состоялась фотовыставка, посвященная 150-летию со дня рождения японского писателя-гуманиста НАЦУМЭ Сосэки «Ваш покорный слуга кот». Автор снимков – фотограф-любитель, куратор медицинского центра «Хокуто» во Владивостоке от корпорации Hokuto Social Medical Corporation, ОСИМА Масао. Для многих наших друзей такое сочетание как литература, фотография и медицинский бизнес стало неожиданным.
Соорганизаторы выставки Медицинский центр «Хокуто» и HR Club Японского центра во Владивостоке решили провести фотовыставку в необычном месте — уютной галерее в центре города при Гостевом Доме «Gallery and More». Это, пожалуй, единственная галерея в городе, перед входом в которую необходимо разуться. Творческая и домашняя атмосфера галереи показалась нам подходящей для проекта, посвященного, с одной стороны, Нацумэ Сосэки, писателю, которого – без преувеличения — знает каждый японец, а, с другой, — котам.
Идея провести выставку г-на Осима, большого любителя фотоискусства и задумчивых котов городов Японии и Владивостока, родилась после того, как он дал нам блиц-интервью, где признался в своей любви к котам и фотографии. Неожиданно было услышать от серьезного топ-менеджера, застегнутого на все пуговицы, о его «няшном» хобби. Мысль познакомить с этим контрастом всех наших друзей, нас уже не отпускала.
Мы рассуждали так же, как ЛАЛЕТИНА Елена, фотохудожник, посетитель выставки: «Так называемые «котики» в интернете — не даром тренд. Они – «общечеловеческая ценность». Любовь к животным, забота о милых-слабых — это территория согласия. Поняв друг друга на этой территории, мы попытаемся территорию понимания расширять».
На фото вы увидите котов с Хоккайдо, где находится головной офис и больница «Хокуто», а также их собратьев из Владивостока. Нам было интересно, узнают ли зрители, где какие кошки. Несомненно, их всех объединяет, как минимум, одна черта – независимость мышления. На фото Осима-сан кошки застигнуты врасплох: кого-то он увидел во время медитации и мечтаний, кого-то – во время охоты, а кто-то — просто красив. При виде таких разных характеров, мы сразу вспомнили о знаменитом произведении Нацумэ Сосэки «Ваш покорный слуга кот». Главный герой – безымянный кот – философствовал по любому поводу, критикуя бестолковых (естественно!) людей. В январе 2017 г. исполнится 150 лет со дня рождения Нацумэ Сосэки, большого знатока человеческой души. Начавшись как юмористический, рассказ «Ваш покорный слуга кот» превращается в едкую гражданскую сатиру. Создав безымянного кота, автор от его лица мог свободно высказываться о многом из того, что не подлежало критике в то время.
Осима-сан, автор фотографий, выступая перед публикой, сказал, что он ни за что бы не согласился на персональную фотовыставку, если бы она не была посвящена Нацумэ Сосэки. Причина скромности – адекватное к себе отношение, к художественному уровню своих фотографий. Но все мы знаем, что у японцев в крови внимание к деталям, и даже самый неискушенный любитель среди японцев заслуживает внимания. Осима-сан занимается фотографией давно и серьезно. Галерея портретов его котов – это плод упорных поисков интересных характеров. В выходной день Осима-сан колесит по округе с фотоаппаратурой, выискивая яркие «лица» и харизматичные индивидуальности. Один из таких портретов сразу получил прозвище «Якудза» и был оставлен в галерее по желанию хозяина Гостевого Дома Романа ИВАНИЩЕВА. Пользуясь случаем, мы от всей души благодарим Романа за гостеприимство.
Но выставка была бы не полной, если бы мы не почитали записки кота. Повесть «Ваш покорный слуга кот» — произведение большое и сложное — переведена на русский язык. Перед переводчиками (их двое) стояла непростая задача сохранить в переводе ироничный взгляд кота, создать на русском языке его стиль изложения саркастический и взывающий к здравому смыслу. «Кота» читать – нелегкое занятие, он получился слегка монотонен. Мне бы очень не хотелось, чтобы люди из-за этого отказались от знакомства с этой книгой. Есть один отличный способ оживить текст – отдать его друзьям в театр. Кота решено было раздвоить, — двуличие котам никогда не вредило. А слушателям помогло не терять концентрации. Мы обратились за помощью к одним из «бриллиантов Мальцева» — актерам театра Тихоокеанского флота под руководством С.В. МАЛЬЦЕВА – Елене УДАТОВОЙ и Сергею КАШУЦКОМУ.
КАШУЦКИЙ Сергей, актер театра ТОФ: «Так как главы достаточно большие, а времени на прочтение — немного, нужно было выделить из каждой главы чёткий сюжет, в котором наиболее ярко открывался бы главный герой — Кот. Это нам удалось (спасибо автору!), и было составлено три укороченных отрывка из трёх глав. Думаю, что это не повредило произведению, мы отнеслись к этому бережно. Составить такие мини-главы было нетрудно: в каждой из глав книги есть за что ухватиться — и образы обывателей-взрослых, и образы детей, а также ситуации и юмор, понятные и русскому, и японцу. Интересный опыт для нас как актёров — ведь слушателями были как российские зрители, так и японцы, которые, наверняка, знакомы с этим произведением достаточно хорошо! Скорее всего, нам было бы трудно вытащить в этих чтецких отрывках большие социальные и культурные «пласты» жизни — здесь нужно очень хорошее глубокое знание истории, культуры, быта, жизни, и мы постарались использовать беспроигрышное оружие всех времён — юмор, которого в произведении хоть отбавляй».
В день читки случилась сильная метель, первыми пробрались сквозь сугробы актеры, их, как известно, ничем не испугать. Готовили реквизит: домашний халат, тапочки и плед для образа котов. И преобразились…. Ходили по углам комнаты, где висели фотографии, нервно искали себе уютный уголок, успокоились только когда приспособили кресло к делу, в общем, привыкали к обстановке. Наблюдать за ними было одно удовольствие, когда на глазах люди превращаются в персонажа книги, а ведь у них было совсем немного времени для подготовки – всего несколько дней. Через некоторое время в дверях запорошенные снегом показались наши друзья из МЦ «Хокуто» во главе с Осима-сан и несколько отчаянных любителей литературы с розовыми от мороза лицами.
ЗАЙЦЕВА Марина, художник, преподаватель приморского краевого художественного колледжа: «Сначала я была в воскресенье на творческой встрече с автором, все его коты как люди. Одни портреты вокруг – было такое ощущение. А без снегопада в четверг на читке было бы не то ощущение, стена снега и ветра нас отделила от суеты. И вкус кофе потом после мероприятия показался необыкновенным».
УДАТОВА Елена, актриса театра ТОФ: «Во-первых, это интересно, у нашей профессии много разных оттенков: театр — это основное, но иногда хочется несколько других впечатлений, как например, читка на зрителя, когда немного времени на подготовку, и само мероприятие принимает этакий экстремальный характер. Во-вторых, познакомиться с новым (для меня новым) японским автором, вкусить, так сказать, его прозу. Нацумэ Сосэки — прекрасен. До этого были Харуки Мураками и Кадзуо Исигуро. В-третьих, почему мы решили сделать это вдвоем, — люди разные, каждый со своим характером, и коты разные, и читая вдвоем, у нас была возможность показать разные стороны котовьей (а через это) и человеческой личности. Вдвоем – это, значит, шире палитра, есть конфликт, который можем проявить, есть с кем спорить, соглашаться, искать решение, дурачиться. И зрителю интереснее следить за тем, что происходит в паре, больше цепляет внимание».
Среди фотографий наших кошек была «звезда» — кошка Маша из краевого музея имени В.К. Арсеньева. История с Машей покорила сердца многих «кошатников» нашего города. Разумная Маша сама пришла на службу в музей, держа в зубах мышь как трофей и доказательство своей несомненной пользы для дела. А поскольку кошки давно верой и правдой служат в музеях страны — вспомните легендарных кошек Эрмитажа — то Маша теперь сотрудник музея.
КЛИМЕНКО Антонина, помощник директора ПГОМ им. В.К. Арсеньева: «Я благодарна господину Осима Масао, автору чудесных фоторабот, Японскому центру и всем, кто помог осуществить выставочный проект под дружелюбным названием «Ваш покорный слуга кот». Чтение текста одноимённой повести Нацумэ Сосэки в окружении фотографий с такими разными по характеру и по внешности котами является блестящим содержательным наполнением проекта. Снежный вечер четверга стал уютным и тёплым благодаря актёрам Сергею и Елене, талантливо воплотившим образ Кота. Небольшая театральная постановка с грамотно выбранными отрывками и портреты главных героев вечера, развешанные на стенах галереи, сделали своё дело — в голове родился живой образ умного, любопытного, имеющего на всё своё мнение Кота. Этот Кот подарил душу и характер выставке и сделал её особенной для всех, кто в этот вечер пришёл познакомиться с ней. Отдельное спасибо за фотографию и афишу выставки, на которых красуется наша музейная кошка Маша. Приятно её было видеть в соседстве с котом господина Осима Масао. Это уже не народная, а кошачья дипломатия получается. А если серьезно, то продолжение традиции совместных русско-японских культурных мероприятий — самый лучший способ стать ближе, интереснее и понятнее друг другу».
Мы можем обрадовать Антонину, у нас запланирована на следующий год другая выставка г-на Осима, а читать мы будем Нобелевского лауреата по литературе 1968 года КАВАБАТА Ясунари, что именно – пока секрет.
О.С.