BOOK CLUB (6)

BOOK CLUB (6)

Кровь стынет С Японии мистической мы начали очередное полугодие книжного клуба. Япония потусторонняя стала темой нашего книжного клуба в августе 2019 г. Другой темы и быть не могло. В августе в Японии есть длинные выходные, когда все едут непременно на малую родину, на могилу предков – это о-бон. В русской традиции принято переводить его как …

BOOK CLUB (5)

BOOK CLUB (5)

Тело – наш союзник или…? Стихийно сложилась за полгода тема, которая началась с января 2019 г. и усилилась «черным ящиком» в апреле, и оказалась она увлекательнее любого черного ящика: наше тело. К июлю мы добрались до мозга, и, видимо, там задержимся в некотором смысле. Нас интересует не анатомия, как вы понимаете, а тело как возможность: …

BOOK CLUB (4)

BOOK CLUB (4)

Прошедшие полгода встреч нашего книжного клуба складывались с одной стороны, как мы любим — по воле случая (бывают Черные лебеди, после прилета которых наблюдается качественный скачок в лучшую сторону), то есть благодаря нашим гостям, а, с другой стороны, продвигается успешно идея сотрудничества со стажерами Японского центра, когда они делятся своими знаниями и опытом через встречи …

BOOK CLUB (3)

BOOK CLUB (3)

Инструкция по прохождению стен Книги прошедшего полугодия подобрались друг к другу по содержанию как карты одной масти в колоде – мечта страноведа. Что ни книга, то экскурс в национальный менталитет или попытка преодолеть стену, сложенную из плотно подогнанных стереотипов о других и о себе. Надеюсь, наши встречи тоже помогают одолевать подобного рода преграды. Хотя, с …

BOOK CLUB (2)

BOOK CLUB (2)

Жизнь как Путешествие Удивительным образом все попавшие в наши руки книги за последние полгода в той или иной степени были посвящены дружбе и верности в заостренной форме японской подачи: дружба — больше, чем дружба, а верность приносит эмоциональное ни с чем не сравнимое удовольствие или боль, а то и смерть от дружбы. Для тех, кто …

BOOK CLUB (1)

BOOK CLUB (1)

Торговлю — в online, культуру – в offline С января 2017 г. Японский центр решился организовать book club – книжный клуб для всех, кто интересуется Японией и всем тем, что пишут о ней сами японцы и иностранцы, живущие в Японии, а также японцы, живущие за пределами своей страны, ну и опять же иностранцы со всего …

«ПЕРСПЕКТИВЫ СВЕТЛЫЕ, ПУТЬ ИЗВИЛИСТ»

«ПЕРСПЕКТИВЫ СВЕТЛЫЕ, ПУТЬ ИЗВИЛИСТ»

С удовольствием знакомим наших читателей с давним другом Клуба – Евгением Николаевичем КРУЧИНОЙ, автором и переводчиком интересных книг, который в течение многих лет снабжает нас информацией о Японии через сайт «Окно в Японию» и одноименную рассылку. Он много лет работал ответственным секретарем Общества «Россия-Япония» (ОРЯ).

КОНСЕРВАТИВНЫЙ И СКАЗОЧНЫЙ ГОРОД ТОТТОРИ

КОНСЕРВАТИВНЫЙ И СКАЗОЧНЫЙ ГОРОД ТОТТОРИ

Для начала, немного о том, как я оказалась в Тоттори. В Детской библиотеке иностранной литературы в Санкт-Петербурге (Центральная городская детская библиотека им. А.С. Пушкина, филиал №3) есть коллекция детских книжек картинок, которые были подарены нам 20 лет назад. Эти книги появились в Петербурге благодаря дружбе известного в Петербурге преподавателя японского языка, заместителя председателя Общества дружбы …

БОЖЕ, КАК ХОРОШО ЖИТЬ! [1]

БОЖЕ, КАК ХОРОШО ЖИТЬ! [1]

Фото: Елена Кузнецова Уважаемые читатели, представляем вашему вниманию интервью с И.А. ЕГОРОВЫМ, востоковедом-китаистом, переводчиком Мо Яня, Нобелевского лауреата по литературе 2012 года. После публикации на русском языке романов «Страна вина» и «Большая грудь, широкий зад», Игорь Александрович, то что называется, «проснулся знаменитым». Интерес к его переводческому стилю привел нас к знакомству с книгой Джеймса Клавелла …