ЕДИНСТВЕННОЕ ВЫСШЕЕ И БЕСКОРЫСТНОЕ

ЕДИНСТВЕННОЕ ВЫСШЕЕ И БЕСКОРЫСТНОЕ

Многим нашим читателям известно японское поэтическое понятие «моно-но-аварэ», что дословно переводится как «очарование вещей». Однако дословный перевод почти не отражает сути этого чувства, чуть лучше звучит вариант «печальное очарование вещей», но и он мало что проясняет. Традиционно принято для пояснения приводить в пример красоту цветущей сакуры, да, но мало ли цветущих деревьев в мире? Можно …