СОЗДАВАЯ НАСТРОЕНИЕ

IMG_20191111_131422

Отчет о стажировке «Туристический бизнес»

11-18 ноября, 2019 г. Токио, Япония

Дорогие друзья, представляем вашему вниманию впечатления группы стажеров Японского центра во Владивостоке о пройденной в Токио стажировке по теме «Туристический бизнес». Всего от нашего центра обучение прошли семь человек. Мы попросили ответить на одни и те же вопросы всех стажеров: что запомнилось, как применить, изменилось ли представление о Японии и, что вы посоветуете стажерам после себя. Заказчик стажировки неизменен – МИД Японии по договоренности с российской стороной, оператор стажировки – крупнейший туроператор Японии JTB Corporation.

НОГА Г.М., ведущий менеджер по продажам ООО «Гостиница Экватор»: Япония, пожалуй, единственная из всех стран Азии, о которой я даже боялась мечтать. Поэтому, когда коллеги предложили мне принять участие в отборе на стажировку, организованную при содействии Японского центра во Владивостоке, я посчитала эту затею полной авантюрой, но… анкету заполнила. И вот, что я вам скажу: «Верьте в себя!»

Я провела незабываемые 10 дней в Японии! За эти дни мы успели познакомиться не только с жизнью Токио, но и с окрестностями столицы – г. г. Камакура (префектура Канагава), а также побывали в «Снежной стане» — соседней префектуре Ниигата, г. Юдзава

10 дней в Японии раскрыли для меня эту страну не только как государство с богатейшей многовековой культурой и традициями, но и как привлекательного бизнес партнера. Наиболее интересными мне показались лекции о тенденциях развития туризма в Японии и введение в «Omotenashi» («искусство гостеприимства»). Чрезвычайно заинтересовал проект «Снежная Страна». Брендирование региона через объединение муниципалитета, научного сектора и частного бизнеса. Развитие данной туристической зоны распланировано на 100 (!) лет вперед. «Потаенную мудрость заснеженного мира» стараются постичь вот уже более 8000 лет. Особенность данного региона – снегопады – стала его главной привлекательностью для туристов. Эту концепцию и хотелось бы взять за основу развития туризма не только в Приморском крае, но и на всей территории Дальнего Востока.

Современность и культурное наследие, новый взгляд на «старое», прогресс и забота об окружающей среде – понятия, которые тесно сосуществуют в Японии, переплетаясь между собой, как линии токийского метрополитена.

Неоднозначное впечатление произвела экскурсия на нефтеперерабатывающий завод в г. Кавасаки. «Любование промышленным пейзажем» кто-то из коллег даже назвал «рождеством для роботов». Безусловно, это увлекательно, любопытно, но… Не думаю, что в России этот вид развлечения может найти отклик у бизнес-сообщества.

Другое дело подход японцев к ведению гостиничного бизнеса, подготовке кадров и отношению к клиенту. Уважение и стремление сделать счастливым КАЖДОГО гостя – вот, что обязательно должен взять на вооружение КАЖДЫЙ отель. Нельзя пройти мимо того, например, как искусно сложены бумажные салфетки на столе во время завтрака, или как представлено сезонное оформление блюд в ресторанах. Для гостя работает не только огромный штат сотрудников отеля, но и современные технологии. Например, робот-носильщик, который сможет доставить в номер бутылочку воды, или аппарат автоматической регистрации и/или выписки гостя. Это завораживающее зрелище восхищает и заставляет задуматься!

Конечно, в России есть свои традиции и особенности гостеприимства. Но такие понятия, как взаимоуважение, любовь, бескорыстность и забота о ближнем, не имеют национальной принадлежности! Это то, что объединяет наши страны и дает надежду на многостороннее развитие партнерских отношений!

Стажировка в Японии дала мне толчок к саморазвитию в сфере туристического бизнеса. Я надеюсь, что моя история послужит хорошим примером для тех, кто стремится к расширению своих профессиональных знаний и навыков.

Я благодарю Японский центр во Владивостоке за возможность принять участие в таком увлекательном путешествии. Спасибо МИД Японии, за организацию стажировки и полученные бесценные знания и опыт. Отдельное спасибо JTB Corp. и всем ее сотрудникам за заботу и внимание!

IMG_20191113_105013

БУКРЕЕВА З.А., директор ООО «Гостиница «Приморавтотранс»: Прежде всего хочу выразить огромную благодарность Японскому центру во Владивостоке за возможность принять участие в данной стажировке, прикоснуться к культуре и быту такой близкой и такой неизведанной для меня страны. На протяжении всей поездки ловила себя на мысли, что постоянно улыбаюсь и нахожусь в состоянии воодушевления от того что чувствую и вижу вокруг себя. А также за тот полезный опыт и знания, которые удалось подчерпнуть в ходе стажировки.

Выражаю свою признательность организаторам тура, которые смогли выстроить программу стажировки так, что тонкости бизнеса и культура Японии на протяжении всей поездки словно веер открывали для нас свои грани. И каждый день был продуман до мелочей и приносил свою пользу. И это тоже определенный опыт, наглядно продемонстрировавший нам как правильно все организовать.

Хочу отметить первую лекцию о туристических тенденциях, полезную прежде всего в том, что нам рассказали и привели статистические данные и анализ, которые в принципе то нигде не найдешь, но без понимания этих цифр и сведений планировать возможности развития тур. компании не так-то просто. А отзыв о Владивостоке, как о «Восточном Париже», добавил гордости за родной город.

Курс по «Омотэнаси» считаю для себя крайне полезным. Искусство гостеприимства – это те знания и умения без которых в гостиничном бизнесе никуда. Буду стараться воплощать у себя в отеле те драгоценные уроки японского гостеприимства, что удалось наблюдать и прочувствовать во время тура. А их накопилось немало, и многие не требуют особых затрат и вложений, чтобы окружить гостей заботой и вниманием, создать атмосферу уюта. Как просто была оформлена новогодняя композиция на стойке администратора в отеле Akasaka Exсel Hotel Tokyu, но столько в ней было душевного тепла, и атмосфера приближающегося праздника возникала при первом же взгляде. И таких моментов я замечала немало. Окружить гостей ненавязчивой заботой, показать уважение, преувеличить вежливость — это все слагаемые гостеприимства по-японски — те моменты, с которыми создается свой «верный» клиент отеля и растет репутация.

Поездка в Юдзаву была для меня открытием Японии с другой новой для меня стороны. Путешествуя по региону, взгляд отдыхал и наслаждался картинкой сельской местности. Нам показали, как развивается туристический бизнес в провинции. Юдзава – это не только красивая природа горной местности, термальные источники и горнолыжные курорты. Это еще и объект культурного просвещения для туристов, посещающих этот регион. Сфера туризма Японии развивается так, что объектом туристических исследований становятся не только природные ресурсы, но и объекты инфраструктуры, создаваемые японцами в самых различных областях. Выставочный центр с уникальным архитектурным арт-объектом, старая школа, переделанная в музей, тоннель для любования пейзажем горной реки – это лишь часть привлекательных для посещения объектов «Снежной страны». И все это воплощено в жизнь благодаря взаимодействию администрации, региональных организаций и неравнодушных местных жителей. Результатом реализации стратегии региональных организаций по менеджменту дестинаций (DMO) стало не только повышение уровня привлекательности региона, но и создание дополнительных рабочих мест для жителей Юдзавы, а значит и улучшение уровня жизни в целом. Их девиз «Чтобы и через 100 лет оставаться «Снежной страной» вызывает уважение. Политика брендирования региона – то, с чего обязательно надо брать пример россиянам, учитывая в каком состоянии находятся наши деревни.

Приятнейшее впечатление произвело на меня знакомство с отелем «Рюгон» на горячих источниках — реканом, построенном на базе воссозданного традиционного жилища «Снежной страны». Теперь этот отель часть исторического и культурного наследия Юдзавы, где с гордостью демонстрируют отреставрированный традиционный дом, уютный очаг, зал с камином и панорамным видом на японский сад. Каждая деталь говорит о том, что гостей здесь ждут и всем рады. Идея приобщения к культуре и традициям воплощена в возможности участия в мастер-классах по приготовлению блюд и традиционных сладостей из риса и бобов здесь же в мастерской при отеле.

На лекции нам говорили, что 60-70% туристов возвращаются в Японию. Теперь я знаю, что это так и есть, еще недели не прошло с момента возвращения, а я уже намечаю новую поездку — хочу показать детям увиденное и открыть для себя заново так полюбившуюся мне Японию.

IMG_20191114_143429_495

ТИМОШЕНКО И.В., директор по туризму в ООО «Камчатинтур»: Лекции, проведенные в рамках стажировки были не только интересные, но и полезные для меня:

· Получение статистических данных по выездному, въездному и внутреннему туризму в Японии позволит в дальнейшем нашей компании правильно анализировать ситуацию на туристическом рынке в Камчатском крае, регулировать работу в сфере въездного и выездного туризма (в Японию).

· Подробное освещение деятельности Японской Национальной Туристической Организации (JNTO) позволило больше понять о направлениях ее работы. Также полезно было узнать, что JNTO может оказывать информационную помощь в продвижении регионов Дальнего Востока РФ в Японии. Считаю, в дальнейшем наша компания будет плотно сотрудничать с JNTO.

· Лекции по Omotenashi натолкнули на некоторые идеи по организации обучения своего персонала, опираясь на базовые принципы японского гостеприимства. Кроме этого, лекции будут полезны людям, которые уже давно работают в туристической гостиничной сфере и иногда считают, что достигли высшего уровня гостеприимства, упуская некоторые существенные детали.

Полученный в рамках стажировки новый опыт, который можно применить в моей работе:

· В узком смысле: применение в деятельности туристической компании, где я работаю: разработка нового турпродукта на основе промышленных предприятий (например, экскурсии в промышленных районах, экскурсии на производственных предприятиях). Объединение сферы туризма и промышленной деятельности региона.

· В широком смысле: создание единой концепции для региона (в будущем, возможно, для всех регионов Дальнего Востока РФ). Брендирование.

Ярчайшие эмоции оставила гостиница «Рюгон» в Юдзава. Имея четкое представление об условиях в гостиницах разных категорий в разных странах (Россия, Япония, Южная Корея, Шри-Ланка, Израиль), на меня произвело неизгладимое впечатление сочетание удобства и современного комфорта с тишиной и гармонией природы. Также было интересно наблюдать, насколько естественно политика гостиницы вписывается в общую концепцию региона «Снежная страна».

Из экскурсионной программы более всего впечатлило посещение трех музеев в Юдзава. Музея современного искусства, краеведческого и музея, устроенного в опустевшей школе, посвященного последним ученикам. Идея всех музеев абсолютно разная, целевая аудитория – тоже, но удивило, как создателям удалось гармонично «вписать» все три объекта в единую концепцию «Снежной страны».

По итогам встречи с туристическими компаниями Японии можно резюмировать следующее:

С двумя компаниями из трех представленных, «Камчатинтур» уже работает по приему японских туристов на Камчатском полуострове (компания JIC, Tumlare). С третьей компанией (Tairiku) мы планируем наладить контакт для работ по отправке русских туристов Японию. Заинтересованность Tairiku Travel в этом направлении была подтверждена во время встречи.

Что касается замечаний по дальнейшему сотрудничеству, к сожалению, все японские компании отмечают один, но очень важный негативный момент – отсутствие прямого регулярного сообщения между Японией и Камчатским полуостровом, что влечет за собой значительное подорожание туристической путевки как для японских, так и для русских путешественников и существенную трату времени на перелеты и пересадки.

Также хотелось бы расширения сотрудничества с другими японскими компаниями. Например, создание турпродукта в менее популярных местах, чем Токио, Киото, Осака, Камакура, Йокогама, (например, в Юдзава).

Подводя итоги стажировки, наша группа объединила в презентации полученные знания и впечатления. Проанализировав увиденное и услышанное, вывели концепцию применения и внедрения некоторых моментов в своих регионах (например, брендирование, перерождение старых, использованных вещей в нужное, пересмотр отношения к экологии в рамках своего туристического и гостиничного бизнеса, упор внимания на деталях, направленных на предугадывание желаний гостей и т.д.)

По итогам обучения, хочу сказать, что мое отношение к Японии и японцам нисколько не изменилось. Япония в моем представлении, как была, так и осталось страной удивительного сочетания высоких технологий, промышленного прогресса и традиционной культуры, трепетного отношения к природе и человеку. Японцы, как нация, тоже остаются сдержанными, пунктуальными, очень внимательными и гостеприимными.

В заключение хотелось бы пожелать будущим участникам подобных стажировок сразу записывать информацию и впечатления (от руки, аудио или видео), т.к. всего очень много и все исключительно полезно, но, если не зафиксировать этот материал, он может быть забыт.

Хочу сказать огромное спасибо всем, кто принимал участие в организации этой стажировки: как японской, так и русской стороне. Всем, кто организовывал, оформлял документы, доводил до нас вовремя информацию, читал лекции, сопровождал нас. Всем, кто так или иначе был задействован в процессе организации.

IMG_20191117_205447_294

ВАКУЛЕНКО С.А., руководитель русского исторического парка «Изумрудная Долина»: За время моей поездки в Японию было два самых запоминающихся момента: первый это когда мы прибыли в Токио, и я был очень поражён на сколько в огромном мегаполисе может быть уютно и комфортно! Каждый свободный кусочек земли засажен деревьями, кустарниками или цветами. И получился настоящий город-сад, гуляю по которому ты забываешь, что вокруг город с миллионами жителей. А второе яркое впечатление — это поездка в префектуру Ниигата и ознакомление с концепцией «Снежной страны». Очень интересное решение объединить всех под одной идеей и названием. А больше всего, наверное, поражает, что в этом помогает правительство Японии. К сожалению, предприятия японской туриндустрии не оставили такого благостного впечатления. Во-первых, тем, что показали нам только верхушку айсберга и отношение было не как к ученикам. А как к туристам, которым совершенно не обязательно видеть и понимать кухню предприятия изнутри… Это был больше рекламный тур по Японии и туристическому бизнесу. Свои секреты никто выдавать не захотел. Конечно, даже туристом можно что-то увидеть и попробовать внедрить у себя в бизнесе.

Очень, конечно, впечатлило знакомство с японским гостеприимством «ОМОТЭНАСИ». А ведь японское гостеприимство встречается не только в гостиницах, но и в повседневности даже на улицах Японии. Это можно и нужно использовать у нас в России, но вот персонал придётся конечно очень долго отбирать и воспитывать.

Встречи с японскими бизнесменами к сожалению для меня были очень формальными. Естественно, что в первую очередь проявлялся интерес к русским туристам, которые могут приехать в Японию. Приморский край не вызывал особенного интереса и это, в общем, обосновано слишком малым количеством объектов для показа. Даже из вежливости никто особо не интересовался, чем мы можем заинтересовать японских туристов. Хотя было много сказано, что русские туристы сейчас могут чаще приезжать в Японию и для этого создаются все условия. Это и увеличение количества рейсов, и снижение стоимости билетов, и упрощение в получении виз, да и возможностей для полноценного отдыха намного больше.

И если раньше я даже не рассматривал Японию с точки зрения отдыха и туристических поездок, то теперь моё мнение очень сильно изменилось. Оказывается, там действительно можно не только активно отдохнуть, «пошопиться», но и получить удовольствие от гуляния и созерцания японских садов и ландшафтов. И что, наверное, тоже не маловажно, эта страна очень безопасна в любое время дня и ночи.

Будущим стажерам, я бы дал совет, не надеяться, что получите уже готовые решения и навыки. Самое главное, что я привёз из стажировки, это понимание, что всё в наших руках и нужно самим максимально использовать все наши возможности. Ну и, конечно, вспомнить про наше русское гостеприимство, русские традиции встречи гостей, и тогда действительно мы будем интересны туристам со всего мира! 🙂

IMG_20191116_091322

ФЁДОРОВ А.Н., директор туристической компании «Каюр Трэвел», г. Магадан: Корпорация JTB – впечатлила своими масштабами, системностью, традициями и возможностями, уровнем аналитики и стремлением к улучшению сервисов и позиций. При этом были озвучены проблемы, касающиеся всех участников отрасли туриндустрии вне зависимости от величины капиталов и рангов, вопросы и новые вызовы в условиях глобализации, открытости и доступности сервисов интернет услуг для широкого круга путешественников, при которых роли туристических компаний постепенно меняются, перераспределяются и нивелируются. В таких условиях всем участникам рынка приходится также искать новые пути развития, нестандартных турпродуктов, сервисов и способов продвижения своих услуг.

001

Туристическая ассоциация «Снежная страна» — впечатлила реализацией общей концепции развития региона с включением в неё всех отраслей производства и услуг — торговли, культуры, инфраструктуры, гостиниц, туркомпаний, спортивных ассоциаций и т.д., а также взаимодействие с уполномоченными органами муниципалитетов для формирования привлекательного образа территории. Важность аспектов брэндирования и опыт продвижения региона в целом под общим объединяющим брэндом, как цельного состава поезда с множеством включенных в него вагонов.

002

Идеи, реализованные в проекте Echigo-Tsumari, действительно привлекают внимание гостей и работают как эффективный инструмент организации туристической инфраструктуры – художественные, архитектурные, дизайнерские арт-объекты, находящиеся в разных уголках региона, позволяют туристам, путешествующим от объекта к объекту, познакомиться со всем разнообразием деятельности жителей, культурой, историей, природными достопримечательностями региона.

003

Наглядным подтверждением тематики предыдущих лекций о гостеприимстве и принципах Омотенаси стало время, проведенное в гостинице Yuzawa Grand: комфортные номера, постоянные знаки внимания к постояльцам со стороны персонала, вкуснейшая еда, обустройство купален термальных источников на открытом воздухе, лекция г-на Игути, и, конечно же, дружеский вечер в лучших традициях японского гостеприимства – всё это безусловно оставило самые яркие впечатления от поездки в «Снежную страну»!

004

Говоря о возможности применения принципов гостеприимства Омотенаси в своей практике, мы подразумеваем, что внимание, уважительное, радушное и приветливое отношение к гостям, предугадывание их потребностей и желаний, стремление создать приятную, комфортную атмосферу — это и есть общепринятые правила гостеприимства, присущие людям практически всех культур и этносов мира. Проявления российского гостеприимства всегда вызывало положительные эмоции у гостей из других стран в силу исторического смешения и большого разнообразия национальных традиций народов, проживающих на просторах нашей страны. И как раз сейчас наша задача и состоит в необходимости обращения к традициям, обрядам, ритуалам и кухням народов, населяющих территории наших регионов, для их сохранения и популяризации, не столько для гостей, сколько именно для населения наших городов и поселков.

Вопросы формирования концепции развития сейчас находятся в стадии разработки у всех регионов Дальнего Востока, это вопросы государственной политики в части развития туристической отрасли, есть инвестиционные проекты, есть задачи и цели формирования доступной и комфортной инфраструктуры. Так последние три года в Магаданской области на всех уровнях идет поиск и продвижение территориальных брэндов, однако тут важным фактором является готовность взаимодействия бизнеса и власти, административных ресурсов и интересов предпринимателей, в выработке общих целей и консолидации усилий в направлении развития региона и формирования его привлекательного образа.

Сотрудничество с японскими партнерами, конечно же, возможно и всеми желаемо, ведь каждый участник стажировки, как и представители предприятий, приглашенных организаторами, заинтересованы в налаживании и дальнейшем развитии партнерских отношений, заинтересованы в увеличении туристических потоков в обоих направлениях, в том, чтобы отношения были прозрачными, открытыми, доверительными и долгосрочными, а партнеры порядочными и ответственными.

Туристическая компания «Каюр Трэвел» уже во время стажировки получила запрос на организацию программы в Магадане для группы из Японии от компании J I C Travel Center Co., Ltd. г-на Инадзука, в настоящее время ведутся переговоры и согласования.

Представление о Японии и её жителях у меня не изменилось. Культура, история, традиции, бережное отношение к природе, ресурсам, людям, и всем аспектам деятельности, труда, отдыха, воспитания, образования, уровня производства, услуг, всегда вызывали у меня чувства уважения и восхищения, а после стажировки эти чувства значительно закрепились и преумножились.

Следующим за нами стажерам я бы хотел посоветовать:

Активнее общаться и знакомиться с участниками стажировки;

— Для составления презентации по итогам стажировки все-таки нужен ноутбук;

— Wi-fi есть как правило в гостиницах, в крупных торговых центрах, иногда в ресторанах, нестабильный в метро, поэтому кому нужно быть постоянно на связи, воспользуйтесь возможностью в аэропорту взять в аренду wi-fi роутер, либо приобрести пакет услуг партнеров МТС операторов связи SoftBank Mobile Corp. или NTT DoCoMo, Inc.;

— На экскурсию в Камакура берите полотенце и купальные принадлежности – помимо красивых храмов, ресторанов и сувенирных лавочек там есть волны и песчаный пляж Тихого океана, которые могут освежить ваши эмоции и добавить впечатлений;

005

Огромная благодарность Японскому центру, компании JTB – исполнительному организатору стажировки, Министерствам иностранных дел Японии и России за предоставленную возможность познакомиться с культурой и традициями Японии, возможностям получить новые знания и обменяться имеющимся опытом, обрести новые знакомства и наладить партнерские отношения!

006

ПОСАДОВА С.С., управляющий отелем ООО «Гостинично-оздоровительный комплекс «Гавань»: Наша группа стажеров состояла из представителей нескольких регионов Дальнего востока – Приморского, Хабаровского краев, Сахалинской, Камчатской, Иркутской, Магаданской областей, а также Саха Якутия – всего 21 человек. Каждый член группы являлся либо представителем туристической компании, либо коллективного средства размещения.

Сразу же хочется отметить, что программа стажировки была выстроена очень грамотно и удобно с учетом интересов всех стажеров – общие лекции «Тенденции в сфере туризма в Японии» (лектор Касиваги Тихару), «Японская национальная Туристическая Организация» (лектор Шестак Валентин) дали представление о направлении, в котором развивается современный туризм в Японии, происходящих изменениях и новых тенденциях в индустрии гостеприимства. Статистический и аналитический материал, представленный в раздаточном материале, является полезным инструментом для построения моделей развития туристского потенциала как Японии, так и России.

Лекция «Гостеприимство» (лектор Мидзухо Наои) произвела огромное впечатление на всех стажеров. На самом она деле оказалась не столько лекцией, сколько практическим занятием, раскрывающим понятие «ОМОТЭНАСИ» — дух бескорыстного гостеприимства. Представители Tsunagu Hirogeru Omotenashi Association c первой минуты встречи дали нам почувствовать, что такое заботливое отношение к гостям. На рабочих столах нас ждали небольшие сладкие подарки в японском стиле, в ходе лекции нас угостили зеленым чаем, показали, как правильно его заваривать, подавать гостю и, соответственно, как правильно принимать чашку с чаем, чтобы оказать уважение хозяевам дома. Мы воочию почувствовали теплый прием, как будто бы мы дома, почувствовали уважение хозяев к гостям, ощутили желание вернуться сюда снова – все эти составляющие японского гостеприимства. Захотелось скорее рассказать об «Омотэнаси» у себя в компании и попробовать внедрение некоторых элементов «Омотэнаси» в обслуживание гостей уже в России, так как они не только не противоречат российской культуре, но дополняют и обогащают русское гостеприимство.

Лекция «Новая брендинговая стратегия региональных организаций по менеджменту дестинаций (DMO), реализуемая в туристической зоне «Снежная страна» (лектор Томохиро Игути) раскрыла перед нами возможность развития целого региона (7 муниципалитетов 3-х префектур) путем объединения усилий региональной власти и бизнеса в единой концепции «Встреча с потаенной мудростью белоснежного мира» и создания уникального турпродукта, цель которого «наполнить регион мощным содержанием, актуальным на следующие 100 лет и способным получить мировое признание». Позднее мы смогли убедиться, как данная концепция работает на практике – культура «Снежной страны» как японский веер постепенно раскрывалась перед нами через посещение рекана RYUGON – гостиницы в традиционном японском стиле, созданной на базе старинной усадьбы; музея современного искусства Echigo-Tsumari Satoyama Museum of Contemporary Art KINARE, где регулярно проводятся выставки художников со всего мира; музея, организованного на базе опустевшей в 2003 году начальной школы, туннеля света Echigo-Tsumari Tunnel of Light – необыкновенной видовой площадки, попасть на которую можно только через туннель в скале, завода по производству сакэ из лучшего в мире риса; совсем маленького краеведческого музея в пос. Юдзава и т.д. Поражает как бережно и гармонично японцы сочетают историческое наследие и современные тенденции, ритм и энергетику молодого поколения и потаенную мудрость предков. Реализация данной концепции развивает экономику региона, дает дополнительные рабочие места, сдерживает отток молодежи в крупные города, привлекает квалифицированные кадры в регион.

Еще раз хочу повторить, что логистика программы стажировки выстроена очень профессионально – аудиторные лекции последовательно дополняются практическими занятиями – экскурсиями, на которых бывают обыкновенные туристы (это позволяет взглянуть на туристический объект именно глазами туриста) и визитами на предприятия (где ты уже смотришь на технологические процессы глазами профессионала). Такой подход помогает усвоить новый материал более продуктивно.

В связи с этим, хочу отметить посещение отелей компании Tokyu Hotels (SHIBUYA STREAM EXCEL HOTEL TOKYU, CERULEAN TOWER TOKYU HOTEL). В рамках экскурсии по этим отелям мы познакомились с самыми современными технологиями, реализуемыми в гостиничной отрасли – автоматические стойки регистрации гостей, робот-посыльный. Лично меня поразило, что на небольшой площади гостиничного номера можно разместить огромное множество устройств, делающих качество пребывания гостя максимально комфортным – умная сантехника, станции зарядки мобильных устройств, устройства по созданию микроклимата-увлажнители и очистители воздуха и т.д. Также вызывает восхищение наличие элементов японской культуры повсеместно – в интерьерах, мебели, униформы персонала – ты никогда не забываешь в какой стране находишься. А проживание в отеле AKASAKA EXCEL HOTEL TOKYU дало прочувствовать качество обслуживания на себе в полном объеме.

Для себя я отметила, что в своей работе мы обязательно применим подобные стандарты обслуживания, какие я видела в японских отелях. А для внедрения этих стандартов было бы полезно иногда отправлять сотрудников российских отелей на практические стажировки в отели Японии длительностью от 1 до 2-х месяцев с возможностью стажироваться в нескольких отделах одного отеля или в нескольких отелях в течение одной стажировки.

В заключение отмечу, что мое представление о Японии и японцах в ходе стажировки только закрепилось как о гостеприимной, дружелюбной стране, где очень бережно относятся к своей культуре и традициям.

Участникам будущих стажировок я бы посоветовала четко понимать, что Вы хотите получить от стажировки и не стесняться задавать интересующие Вас вопросы; при необходимости обращаться с вопросами к обслуживающему персоналу отелей, где вы будете проживать – многие бытовые проблемы решаются очень просто; если заблудились, и не знаете японский язык, то не паниковать, а попросить показать дорогу кого-нибудь из горожан – многие молодые люди неплохо говорят по-английски и могут объяснить, как добраться.

11

ЕВДОКИМОВА Л.В., заместитель гендиректора ООО «ИСТ НАВИГАТОР ГРУПП»: в первую очередь мне бы хотелось искренне поблагодарить организаторов стажировки, всех, кто принимал участие в ее проведении и, конечно, г-жу Мацуда и г-на Кимото, которые заботились о нас с момента встречи в аэропорту до самого отъезда. Особая благодарность Японскому центру во Владивостоке, который уже более 20 лет помогает нам налаживать деловые и дружеские связи с Японией, учиться бизнесу и постигать японскую культуру.

Стажировка была организована на высшем уровне и очень сбалансирована: несмотря на плотный график и насыщенность, в ней нашлось место и время для лекций, для практических занятий, экскурсий и для свободного времени.

Мы получили большое количество статистических данных о въездном и выездном туризме в Японии, которые позволяют делать выводы о эффективности приложенных усилий, определять тренды и пути развития отрасли, видеть то, чем интересуются и что хотят те, для кого мы работаем. Это очень важная составляющая бизнес процессов и очень ценная, так как достоверную информацию сейчас не просто найти в открытых источниках.

Большое впечатление на меня, как и на большинство стажеров нашей команды и стажеров прошлых лет, произвел учебный курс «Омотенаси».

Мы окунулись в атмосферу гостеприимства, внимания и общего спокойного и радостного благополучия, как только вошли в учебный класс. Аудитория была украшена сезонными флористическими композициями, помощницы лектора были одеты в красивые кимоно, рисунок на которых также соответствовал сезону. В процессе стажировки мы не раз замечали, как часто, но в то же время деликатно и утонченно японцы напоминают о том, какое сейчас время года, чем оно прекрасно. Это создает настроение, дает возможность немного оторваться от повседневной суеты и почувствовать некое успокоение и заземленность. В нашей работе очень важно создание настроения, это неотъемлемая часть и даже, пожалуй, суть сервиса. Поэтому, я думаю, необходимо широко использовать этот прием и в наших условиях и реалиях, тем более, что это не влечет каких-либо масштабных финансовых или временных затрат (курсив – ЯЦ).

Я много раз была в Японии и ко многому уже привыкла в этой чудесной, удивительно красивой стране, но каждый раз находится что-то, что производит огромное впечатление. Эта стажировка не была исключением.

Три дня мы провели в прекрасном месте – Этиго-Эдзава (преф. Ниигата), где познакомились с новой брендинговой концепцией «Снежная страна», которая нам была представлена г-ном Игути. Взяв за основу идеи роман нобелевского лауреата Ясунари Кавабата «Снежная страна» и объединив 7 муниципалитетов в трех префектурах (Ниигата, Гумма и Нагано) Ассоциация местных предпринимателей создала региональную туристическую зону, позволяющую «наполнить регион мощным содержанием, актуальным на следующие 100 лет и способным получить мировое признание». В рамках этой концепции объединились представители гостиниц, реканов и горнолыжных курортов, ресторанов и кафе местной кухни, производители местных продуктов и сувениров, создан комплекс Триеннале искусств Этиго-Цумари. В результате, приезжающие в регион туристы, получают комплексное обслуживание, приобщаются к культуре, традициям и истории региона, получают новые впечатления и проникаются духом «Снежной страны».

Мне лично больше всего понравились музей современного искусства и музей в заброшенной школе. Благодаря творческому подходу и нестандартным способам реализации идеи удалось создать новые арт-объекты для туристов и путешественников, вдохнуть новую жизнь в ненужные вещи и оживить приходящий в упадок небольшой населенный пункт. Блестящий пример внимательного отношения и всестороннего использования уже имеющегося местного ресурса.

В своей заключительной презентации по итогам стажировки наша команда в качестве предмета внедрения взяла как раз создание концепции и бренда в местных условиях на примере «Снежной страны». Мы думаем, что вполне возможно совместными усилиями объединить наши три района – Приморский край, Магадан и Камчатку и начать непростой, но очень увлекательный процесс создания новой концепции и регионального бренда. Очень надеемся, что со временем к нам присоединятся многие представители местного бизнеса и администрации.

В заключение хотелось бы посоветовать будущим стажерам быть открытыми ко всему новому и, на первый взгляд, непривычному и помнить, что нередко на мелочах и нюансах, замеченных в процессе стажировки мы учимся не меньше, чем на лекциях и практических занятиях.

12

Похожие записи:

  • КРЕДО ДЛЯ РЕГИОНА
    ноября, 24, 2018 | Ассоциация стажеров |
    Отчет о стажировке в Японии по теме «Туристический бизнес» 11.11-20.11.2018
    Стажировка была организована крупнейшим туроператором Японии, который входит в JTB Group, по заказу МИД Японии. Холдинг JTB включает в себя несколько направлений деятельности, но туризм — основная. Началась история компании в 1912 г. с создания турбюро для работы с иностранными путешественниками. Сейчас интересы компании представлены в
  • ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТУРИСТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ
    октября, 10, 2017 | Ассоциация стажеров |
    Стажировка в Японии на тему «Туристический бизнес» собрала представителей Дальневосточного региона в период с 4 по11 сентября 2017 г. Исполнительная организация: JTB Corporate Sales Inc. К отчету ИНОУЭ И.М., исполнительного директора ООО «ТРМ», и СНЕГУРОВОЙ И.В., исполнительного директора Центра международного туризма и образования «ITEC» присоединились комментарии коллег владивостокской группы стажеров.

    Наша команда была из

  • Стажировка OJT «ТУРИЗМ» в Японии с 15 по 26 ноября 2011 г.
    декабря, 15, 2011 | Ассоциация стажеровТуристические ресурсы, Путешествия |
    НЕДБАЙЛОВА Ирина Юрьевна, начальник отдела приема иностранных туристов ООО «ДВ «Фрегат Аэро»: Группа состояла из управляющих и руководящего состава предприятий туристического бизнеса городов Владивостока, Хабаровска, Южно Сахалинска и Петропавловска – Камчатского.
    Основная часть программы проходила в городе Токио и включала в себя лекции, семинары и встречи для обмена опытом. В первый день мы посетили МИД Японии,
  • ОБРАЗЕЦ ГОСТЕПРИИМСТВА
    октября, 11, 2013 | Ассоциация стажеров |
    Сперва разрешите выразить огромную благодарность за возможность участвовать в стажировке по теме «Туризм», организованной МИДом Японии. Спасибо за возможность посетить прекрасную страну, посмотреть ее «изнутри». Рассказывать, как прекрасна Япония, можно часами. Удивительная природа, древняя история, удивительно удобный транспорт, вкуснейшая еда, — все это дает возможность без лишних усилий развивать туризм, но японцы не готовы просто
  • Стажировка по теме «Здравоохранение» 17-31 июля 2011 г.
    августа, 17, 2011 | Ассоциация стажеров |
    Вот она, Япония, страна, такая незнакомая и манящая, страна которую хочется узнать и понять, страна, где вековые традиции и современные технологии живут вместе, где культура бытия вызывает легкую зависть и поражает своей четко выстроенной и не подлежащей сомнению системой, страна, где многому можно и хочется научиться, страна, где сила духа людей и огромная работоспособность

Добавить комментарий