ШАЛЯПИНСКАЯ ШКОЛА

Kuznetsov NIПредставляем вниманию наших читателей интервью с КУЗНЕЦОВЫМ Николаем Ивановичем, доктором искусствоведения, заслуженным деятелем искусств РФ, профессором Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского и Академии переподготовки работников искусства и культуры. Наша беседа состоялась в апреле 2012 г. в стенах Консерватории под аккомпанемент репетиций с разных сторон и приблежающейся грозы. Нас познакомил Н.И. ГОРБУНОВ, автор книги «Федор Шаляпин в Японии и Китае».

Уважаемый Николай Иванович, расскажите, пожалуйста, немного о себе.

Предвидя ваш вопрос, я принес свою творческую биографию, которую подготовила Ольга ГОРДИНСКАЯ (Спасибо Ольге Гординской за эту работу – биография едва поместилась на 16 листах, а никакое интервью не может вместить в себя всё многообразие деталей). Родился я и жил в Китае, — отец строил КВЖД, большую часть детства я прожил в Сан Хэ — это небольшой городишко играл важную роль в транспортной системе КВЖД. Я учился и пел в хоре в православной гимназии Свято-Покровской церкви. В 1945 году после освобождения Китая Советской Армией от японской оккупации гимназия была переименована в Народную среднюю школу. А в 1954 г. после окончания этой школы вместе с родителями переехал в СССР (Казахская ССР).

В 1962 г. поступил учиться в Московский государственный институт театрального искусства (ГИТИС). И далее вся жизнь связана с музыкальным театром.

Расскажите, пожалуйста, как Вы пришли к тому, чтобы говорить о Шаляпине, как о человеке, создавшем свою систему?

В ГИТИСе я учился на отделении режиссеров драматического театра и систему Станиславского я изучал под руководством профессора М.О.Кнебель, ученицы М.Чехова и сотрудницы К. Станиславского. Но с 5 курса я перешел на 2-й курс отделения режиссеров музыкального театра, руководимого профессором Б.А. ПОКРОВСКИМ, поскольку я решил, что хочу быть режиссером музыкального театра. Впервые о Шаляпине я узнал от своего учителя Покровского более 40 лет назад. Шаляпина ведь, вы знаете, запрещали. Запрещали даже упоминать его имя, особенно в научных трудах. И, наконец, мы дождались, — напечатали двухтомник. При социализме приказано было учить систему Станиславского, а она написана была для драматического театра. Б.А. Покровский стал нам – своим ученикам — все время рассказывать о школе Шаляпина: чем она отличалась от системы Станиславского. Как Шаляпин стал ШАЛЯПИНЫМ? Оказывается, в этом становлении ему помогла работа у С. И. Мамонтова. И первая моя диссертация «С.И. Мамонтов, Ф.И. Шаляпин и К.С. Станиславский – реформаторы оперного искусства в России» (1996) была посвящена именно ему. В этой работе я восстановил имя МАМОНТОВА: все пишут о том, что он только давал деньги, а Шаляпин исполнял на сцене, но ведь именно он был самым первым режиссером оперного театра.

Другим наставником Ф. Шаляпина был его, друг — драматический актер М. Дальский. Когда Шаляпин собирался бросить сцену Императорских оперных театров, чтобы уйти в драматическое искусство, – мол, ему непонятно, «что там поют», – Дальский остановил его, ясно понимая масштаб певческого таланта Шаляпина, и познакомил его с приемами сценической игры драматического актера.

Шаляпин интуитивно начал понимать важность синтеза музыки и драмы. Это как два крыла: с одной стороны, вокал, с другой стороны, драматическое искусство. Если есть оба эти «крыла», то «самолет» летит, а если есть только хороший вокал, но нет драмы, никак невозможно достичь вершин оперного мастерства. Поэтому Шаляпин называл себя оперным артистом и всю жизнь занимался развитием этих двух важных составляющих.

Когда я начал работать с архивами в музеях, я понял, что Шаляпин был другом Станиславского, а Станиславский был родственником Мамонтова, и они часто вместе работали над спектаклями. Пока Станиславский создавал свою «систему», Шаляпин параллельно всё время работал над созданием своих собственных рабочих сценических терминов.

В конце концов, я составил сравнительную таблицу терминологии, которую использовали Шаляпин и Станиславский. Обратите внимание, что у Шаляпина наряду с терминами, идентичными формулировкам Станиславского, встречаются иногда почти бухгалтерские термины, например, такие, как «расчет» или «контролер», но они имеют очень важное значение в технологии создания оперного образа. Шаляпин никогда не пел голые ноты. Он всегда сочинял сценическую роль, отталкиваясь от либретто и музыки, и считал, что оперный спектакль возникает только тогда, когда оперный артист становится соавтором и композитора, и либреттиста.

Когда в 1991 г я стал работать в Большом театре, мы с Б.А.Покровским нередко обсуждали такие рецензии в прессе, в которых говорилось о том, что шла русская опера, на русском языке, с русскими исполнителями, но невозможно было разобрать слова. А вот еще более язвительный «хохмаческий» пример из периодической печати: «Слова, как всегда неразличимы. Хочется просить администрацию театра: используйте электронное табло с текстом! Для русских опер [!] оно совершенно необходимо». Эта язвительная ирония после реставрации Большого театра стала явью! Для торжественного открытия отреставрированного

Большого была поставлена опера М.И.Глинки «Руслан и Людмила» и мы увидели в «бегущей строке» рядом с английским языком бегущую строчку на родном русском языке. Докатились! А виноваты в этом дирижеры, режиссеры и сами артисты-исполнители. Значит, их профессиональный уровень не соответствует ведущему оперному театру России, с которого мы всегда брали пример. То, что происходит в оперном сценическом Kuznetsov monografiaискусстве в работе со словом, с донесением его смысла – это катастрофа. А помочь избавиться от этой беды может овладение рабочими сценическими терминами Шаляпина, основными элементами «системы Станиславского» и музыкальными актерскими приемами М.Чехова, чему я посвятил монографию: «О мастерство оперного артиста. Ф.И.Шаляпин, К.С.Станиславский, М.А.Чехов» (М. , 2011 г.).

Но я уже много лет ставлю вопрос о том, чтобы «рабочие сценические термины Шаляпина» официально включить в программу обучения оперных артистов, все говорят «да-да», – «а воз и ныне там». Я же, нарушая каноны старой программы, обучаю студентов по школе Шаляпина, поэтому в моих консерваторских спектаклях всем понятно, о чем поют исполнители.

Вчера мне повезло побывать на концерте студентов Консерватории 3 и 4 курсов, что касается работы со словом, было более или менее хорошо.

Ну, слава Богу!

KonservatoriyaПретензий к русскому тексту почти нет, но вот тексты на французском языке были пропеты только по нотам, было видно, что не все понимали значение слов и от этого проглатывали их.

Кстати, в своей книге «Мысль и слово в творчестве оперного актера» я восстаю против того, чтобы в консерваториях студенты пели на иностранных языках. Вот закончили консерваторию – ради Бога, пойте! Шаляпин, например, не позволял себе в России петь на иностранном языке, сам переводил тексты. Он говорил по этому поводу: «Я для зрителя живу!».

Римский-Корсаков говорил, что оперу нужно «звукосозерцать!». Но сейчас пошла мода исполнять оперы в концертном варианте – но это же полуфабрикат, я такое исполнение называю «стоячей спевкой». Опера – это театр. Чайковский говорил, что партитура оперы оживает только в сценическом исполнении. Недаром существует разделение на два музыкальных учреждения: консерватория и филармония. Для филармонии специально пишутся оратории, кантаты…

Мамонтов и Шаляпин взбудоражили оперное искусство постановками в Русской частной опере, это была вершина, а сейчас мы падаем вниз. Все это происходит из-за того, что неверно была составлена программа обучения мастерству оперного актера.

А какой Вы видите учебную программу для такой специальности?

Меня пригласили составить программу на 4 года в один из вузов Москвы. Могу, кстати, передать её и для Владивостока. Если у вас найдется человек с головой, кому пригодится моя программа, передайте, пожалуйста. (Если есть желающие ознакомиться с программой, вы можете получить копию программы у нас в Библиотке по предварительной заявке на vladjcof@vtc.ru). Ведь как у нас учат актерскому мастерству, мы никак не можем вовлечь студентов во второстепенные роли или в массовку, они не понимают, что они должны вначале хотя бы попробовать жить на сцене «в предлагаемых музыкальных обстоятельствах». Вы же видите, как они выходят на сцену и поют, стоя «свечками», мало выразительные. Вокальный факультет», который готовит артистов для музыкальных театров следовало бы назвать «факультетом оперной подготовки» куда бы и входило актерское мастерство, к которому сейчас относятся как к факультитативу.

Раньше, в царское время, студентов учили балету 2 года, потом проводили отсмотр, определяя по способностям: ты пойдешь в драму, а ты пойдешь в балет. Возвращаемся к вопросу, почему Шаляпин стал Шаляпиным, можно сказать, ему повезло, он влюбился в балерину Иолу ТОРНАГИ. А она его привлекла к занятиям на станке, развила его пластичность. Когда он «врезал» в Италии Мефистофеля в пластическом исполнении, все просто обалдели!

В консерватории взяли и сняли такой предмет как сценическое движение. А что такое сценическое движение: фехтование (а это предельное внимание к партнеру), пантомиму ( а это пластика тела), танец оставили по минимуму – только два года. Это же ерунда, а не обучение, тем более, что студенты пропускают занятия. Вот в ГИТИСе правильно делают: все 5 лет преподают танец. В консерватории действует программа Министерства культуры, в которой до сих пор остаются ссылки на Ленина и Сталина.

Вижу Вашу фотографию в газете «Российский музыкант», Вы здесь в компании с китайскими коллегами?

Да, это моя статья «Москва-Пекин» о том, как мы ездили в Китай и ставили у них спектакль «Евгений Онегин». Этот проект состоялся по инициативе руководителя Оперного центра Пекинской консерватории профессора ГО ШУЧЖЕНЬ и декана вокального факультета Московской консерватории профессора П.И. СКУСНИЧЕНКО.

А с Японией Вы не работали?

Я учился в детстве в Манчжурии, императором у нас был Пу-И, и мы 3 года учили японский и китайский языки. К сожалению, ничего не помню. Когда я служил в театре Станиславского и Немировича-Данченко, мы были в Японии – лет 20 или чуть больше назад. После этого связи не сохранились. А с китайцами – сохранились. Недавно они звонили и говорили о том, что вот-вот выйдет на китайском языке моя книга «Мысль и слово в творчество оперного актера».

Kniga Kuznetsova NI Mysl 1ForzacKuznetsova NI Mysl 2

Как Вы думаете, с какими трудностями может столкнуться преподаватель в азиатской стране?

Если преподаватель – профессионал, то никаких препятствий возникнуть не может, я сужу по своему примеру работы в Китае. Как только я прибыл в Китай, преподаватели и студенты сами проявляли инициативу, старались взять от меня все, что я готов и могу отдать. Кстати, инициатива перевести книгу принадлежит им. Думаю, в Японии такое же самое отношение к профессионалу – уважение и желание научиться.

Как можно внедрить на местах Вашу учебную программу?

Проводить мастер-классы. По крайней мере, вышло несколько моих книг, которые могут стать учебным пособием для преподавателей мастерства актера музыкального театра. Я провожу много мастер-классов. С удовольствием посетил бы и Владивосток.

Удалось ли Вам учеников вырастить?

Не задумываясь, могу назвать Владимира Маторина – ведущий бас Большого театра, – Марину Мещерякову, Александра Федина, Владимира Чернова – всемирно известные имена – и ряд других.

Вы называете оперных артистов, но я имею в виду тех, кто бы мог выступить в роли педагогов.

При Академии переподготовки у нас есть класс музыкальных режиссеров, и я им, естественно, преподаю теорию школы Шаляпина, а они в своих театрах пытаются применять ее на практике.

Вы считаете, надо менять учебную программу на уровне Минкульта?

Минкульт сейчас этим не занимаются, нет общего стандарта. Раньше в Минкульте был учебный отдел, но сейчас его нет, это значит, что каждый вуз разрабатывает свои правила. Обычно все вузы переписывают консерваторскую программу или программу Музыкальной акдемии им. Гнесиных, а что-то свое никто не разрабатывает. Всё по-старинке. Но вот если бы они делали это по той «старинке» – времен Мамонтова и Шаляпина, то было бы здорово! Нам надо двигаться вперед, то есть назад — к Шаляпину!

Чувствуете ли вы поддержку коллег, кто так же высоко ценит наследие Шаляпина?

Не всех, но могу сказать, что дирижер, профессор ЛАНДО П.Б. поддерживает меня на все 100 %. Когда-то меня поддерживал педагог-дирижер, профессор РАЦЕР Е.Я. Его поддержка очень помогла мне, когда я писал свои диссертации. В то время я впервые высказал идею о реформаторстве Мамонтова в оперном искусстве, именно в таком хронологическом порядке Мамонтов – Шаляпин – Станиславский, что они дополняли друг друга.

Что же нам делать, чтобы шаляпинское наследие не исчезло, чтобы профессиональное сообщество воспользовалось им?

Бороться. Воспитывать будущих профессионалов: режиссеров, дирижеров и актеров музыкального театра.

Могут ли в этом помочь непрофессионалы, то есть любители оперного искусства, общественные организации типа МШЦ (Межрегиональный Шаляпинский Центр)? И каким образом?

Думаю, что могут, поддерживая память о Шаляпине, Станиславском и М.Чехове, пропагандируя их наследие, а также поддерживая современников, увлеченных этой темой. Например, я знаю, что художественный руководитель театра «Геликон опера» Д.А.Бертман пропагандирует школу Шаляпина. Я вот бьюсь об стенку. Кстати, Н.И. Горбунов – один из тех, кто меня искренне поддерживает, ему обо мне сказал, видимо, Ю.И. ТИМОФЕЕВ.

Иными словами, в этом деле важна помощь не только профессионалов, но и всех грамотных людей! От того, насколько требовательная публика в зале, зависит профессиональный рост оперных артистов.

Почему такой маленький тираж Ваших книг?

Спасибо и на том, что есть. Такие вещи вообще не печатают. Но у нас в Академии зав.кафедрой театрального искусства В.М.Крупицкий, понимая важность этого дела, нашел средства. А на другую книгу я выиграл тендер дирекции «Открытой сцены» правительства г. Москвы. Члены конкурсной комиссии, принимая решение, поняли актуальность поднимаемой мною проблемы и дали мне первую премию в прошлом году, и причем очень быстро напечатали. Вот реальная помощь.

О важности наследия Шаляпина Вы узнали благодаря Вашему учителю Б.А.Покровскому, а как Вы сами внутренне пришли к этому пониманию?

Я учился системе Станиславского у М.О.Кнебель, ученицы Михаила Чехова, а он дружил с Шаляпиным. Эти три лица – Станиславксий, Шаляпин и Чехов – их судьбы и теоретические искания переплетались в тот период жизни. Я пришел к выводу, что их надо объединить, нельзя их рассматривать отдельно от влияния друг на друга. Синергия их содружества дает нам колоссальный материал для воспитания оперного артиста.

Станиславский говорил, что он объяснил природу актерской игры, но и до него великие артисты работали в соответствии с этой природой, только в то время основные принципы их игры еще не были собраны в систему. Станиславский же как великий ученый выявил природу актерской игры, ее принципы, классифицировал их и создал свою «систему».. Шаляпин тоже интуитивно работал над собой и придумал свои рабочие сценические термины.

Я прочитал все 8 томов Станиславского, но они посвящены мастерству актера драматического театра. В последние годы жизни Станиславский успешно ставил и оперные спектакли и даже собирался написать учебник для оперного артиста, но к сожалению, не успел. Шаляпин тоже собирался написать книгу о своем подходе к творчеству оперного артиста, но тоже не успел. Поэтому мне пришлось изучать в сравнении работы Станиславского и Шаляпина. Начал я изучать «Страницы из моей жизни» потом, наконец, вышла книга Шаляпина «Маска и душа», затем нам разрешили работать в архивах с документами о Шаляпине.

А далее как вы шли, как окрепло Ваше убеждение в правоте Шаляпина?

Будучи учеником Б.А.Покровского, я сначала работал в театре Станиславского и Немировича-Данченко, потом он забрал меня в свой знаменитый Камерный театр. Потом когда случилась Перестройка я организовал свой театр «Композитор», где мы ставили только советские оперы. Наш театр «Композитор» просуществовал 5 лет, пока не развалился СССР. Мы жили на дотации Союза композиторов, и, как только исчез Союз, содержать театр стало невозможно. После этого меня пригласили в Большой Театр. Мы восстановили текст либретто «Жизнь за царя» барона Розена. Премьеру играли в театре Ла Скала. Теперь я борюсь за Шаляпина, за практическое использование артистами оперы его наработок. В конце концов, я задумал написать для студентов учебное пособие «Основы оперно-сценической системы Шаляпина-Сианиславского».

Кто в итоге получается из студента, если он прошел Ваш курс?

Получается профессионал, то есть человек, который не просто поет голые ноты и механически выполняет мизансцены режиссера, а вносит туда свои подтексты, «присваивает себе роль». Если артист умеет сочинить и исполнить подтекст, то влияние его на публику несоизмеримо больше. Почему Высоцкий без голоса «брал» публику? Потому что он владел подтекстом. А у Фёдора Шаляпина, кроме подтекста, был еще и голос. Вот в таком соединении и получается мастер. Проблема ХХI века – создавать интеллектуального оперного артиста.

Интеллектуальный артист? А как же голос?

Вокальные данные, дает человеку Бог. Многие делают грандиозную ошибку, полагая, что нужен только голос. Но, кроме голоса, певцу нужно овладеть и драматическим искусством и постоянно вести работу над собой, развивая не только свои вокальные данные, но также оттачивая свое актерское мастерство и повышая интеллектуальный уровень, только тогда он может стать настоящим профессионалом.

Электронный адрес Н.И. Кузнецова: vosenzuk@yandex.ru

Похожие записи:

  • РУССКАЯ ПЕСЕННАЯ КУЛЬТУРА
    июня, 1, 2017 | 20-летие КлубаМузыка |
    Позвольте представить нашего следующего собеседника – координатор Сообщества почитателей творчества Ф. И. Шаляпина Сергей Николаевич НИЧЕПОРЕНКО.

    (function(w,doc) {
    if (!w.__utlWdgt ) {
    w.__utlWdgt = true;
    var d = doc, s = d.createElement(‘script’), g = ‘getElementsByTagName’;
    s.type = ‘text/javascript’; s.charset=’UTF-8′; s.async = true;
    s.src = (‘https:’

  • ШАЛЯПИН В ЯПОНИИ
    сентября, 1, 2011 | Музыка |
    Уважаемые друзья! Приглашаем вас на концерт, посвященный 75-летию гастролей в Японии великого русского оперного певца и театрального актёра Ф.И. Шаляпина. Концерт состоится 17 сентября (суббота) 2011 г. в 15:00 в Синем зале Приморского государственного объединенного музея им. В.К. Арсеньева (Владивосток, ул. Светланская, 20). Вход по билетам в музей.
    Ф.И. Шаляпин стал явлением русской и мировой
  • Музыкальная презентация книги «Фёдор Шаляпин в Японии и Китае»
    февраля, 6, 2012 | Музыка |
    Приморская государственная публичная библиотека им. А.М. Горького и Японский центр во Владивостоке
    приглашают вас 18 февраля 2012 г. (суббота) в 14:30
    на музыкальную презентацию книги Н.И. Горбунова
    «Фёдор Шаляпин в Японии и Китае»
    Книга с дарственной подписью автора будет передана ПГПБ им. А.М. Горького для широкого пользования читателей города и края. Организаторы предложат вашему
  • МЯГКАЯ СИЛА
    марта, 5, 2013 | Музыка |
    3 марта 2013 г. Японский центр и Студия классического вокала «FELICI» Анны Проскуряковой отметили 140-й день рождения гения русской оперной сцены Фёдора Ивановича ШАЛЯПИНА вместе с поклонниками оперного искусства г. Владивостока. Сам день рождения, как известно, приходится на 13 февраля по новому стилю, но подготовка к концерту заняла больше времени, чем мы ожидали, да
  • Работа над Евгением Онегиным
    июня, 27, 2012 | Музыка |
     Никита  Ямасита, преподаватель Токийской Консерватории 1996-2009 гг., баритон мужского вокального квартета «Ройял Найтс»
    В сентябре 2008 года на сцене театра «Бунка Кайкан»(文化会館)(Токио, Уэно) состоялась премьера оперы «Евгений Онегин». Это произведение П.И. Чайковского поставила Токийская оперная труппа «Никикай»(東京二期会, причем впервые в своей многолетней истории на языке

15 thoughts on “ШАЛЯПИНСКАЯ ШКОЛА

  1. Мария

    Хочется сказать Большое спасибо Николаю Ивановичу за замечательные лекции по мастрству актера-певца-режиссера.Я училась тогда,когда еще шла работа над книгой «Мысль и слово в творчестве оперного актера».Сначала много полезного было в учебных лекциях,потом,когда эта книга вышла в печать,она стала настольной.Жаль,пока не знакома со второй книгой»О мастерстве оперного артиста.»Надеюсь,что мне удастся и ее прочитать.Еще раз,спасибо,Николай Иванович!Крепкого Вам здоровья,огромных творческих успехов и побольше таких интересных,нужных книг!

  2. Мария said:
    Хочется сказать Большое спасибо Николаю Ивановичу за замечательные лекции по мастрству актера-певца-режиссера.Я училась тогда,когда еще шла работа над книгой «Мысль и слово в творчестве оперного актера».Сначала много полезного было в учебных лекциях,потом,когда эта книга вышла в печать,она стала настольной.Жаль,пока не знакома со второй книгой»О мастерстве оперного артиста.»Надеюсь,что мне удастся и ее прочитать.Еще раз,спасибо,Николай Иванович!Крепкого Вам здоровья,огромных творческих успехов и побольше таких интересных,нужных книг!
    at 09:05 on Май, 21, 2012
    [Comment imported from blog]

  3. Мария said:
    Хочется сказать Большое спасибо Николаю Ивановичу за замечательные лекции по мастрству актера-певца-режиссера.Я училась тогда,когда еще шла работа над книгой «Мысль и слово в творчестве оперного актера».Сначала много полезного было в учебных лекциях,потом,когда эта книга вышла в печать,она стала настольной.Жаль,пока не знакома со второй книгой»О мастерстве оперного артиста.»Надеюсь,что мне удастся и ее прочитать.Еще раз,спасибо,Николай Иванович!Крепкого Вам здоровья,огромных творческих успехов и побольше таких интересных,нужных книг!
    at 09:05 on Май, 21, 2012
    [Comment imported from blog]

  4. Саначин Георгий

    Спасибо большое Японскому центру и Николаю Ивановичу за актуальную статью. Хочется верить , что большинство студентов знакомы с высказанными проблемами.Надеюсь, что и учебные программы поменяются. Вопрос только,y когда!!!
    Саначин Георгий Владимирович

  5. Саначин Георгий said:
    Спасибо большое Японскому центру и Николаю Ивановичу за актуальную статью. Хочется верить , что большинство студентов знакомы с высказанными проблемами.Надеюсь, что и учебные программы поменяются. Вопрос только,y когда!!!
    Саначин Георгий Владимирович
    at 21:06 on Июнь, 6, 2012
    [Comment imported from blog]

  6. Саначин Георгий said:
    Спасибо большое Японскому центру и Николаю Ивановичу за актуальную статью. Хочется верить , что большинство студентов знакомы с высказанными проблемами.Надеюсь, что и учебные программы поменяются. Вопрос только,y когда!!!
    Саначин Георгий Владимирович
    at 21:06 on Июнь, 6, 2012
    [Comment imported from blog]

  7. В.Я. Левиновский

    Н. И. Кузнецов и его исследования, — мощный прожектор, которым он высветил значение источника, из которого Русская школа актёрского мастерства черпает основной энергетический ресурс для дальнейшего саморазвития.
    Заслуга Н .Кузнецова – он теоретически объединил разрозненые этапы эволюции Актерской школы в музыкальном театре России, поставив вопрос о синтезе исканий Мамонтова, Станиславского и Шаляпина.
    Они оставили нам принципы исукусства.
    Задача каждого, кто готовит себя к музыкальной сцене, самотоятельно открыть эти принципы для себя. Это не просто сделать!

    Владимир Левиновский. Нью -Йорк

  8. В.Я. Левиновский said:
    Н. И. Кузнецов и его исследования, — мощный прожектор, которым он высветил значение источника, из которого Русская школа актёрского мастерства черпает основной энергетический ресурс для дальнейшего саморазвития.
    Заслуга Н .Кузнецова – он теоретически объединил разрозненые этапы эволюции Актерской школы в музыкальном театре России, поставив вопрос о синтезе исканий Мамонтова, Станиславского и Шаляпина.

    Они оставили нам принципы исукусства.
    Задача каждого, кто готовит себя к музыкальной сцене, самотоятельно открыть эти принципы для себя. Это не просто сделать!

    Владимир Левиновский. Нью -Йорк
    at 04:06 on Июнь, 20, 2012
    [Comment imported from blog]

  9. В.Я. Левиновский said:
    Н. И. Кузнецов и его исследования, — мощный прожектор, которым он высветил значение источника, из которого Русская школа актёрского мастерства черпает основной энергетический ресурс для дальнейшего саморазвития.
    Заслуга Н .Кузнецова – он теоретически объединил разрозненые этапы эволюции Актерской школы в музыкальном театре России, поставив вопрос о синтезе исканий Мамонтова, Станиславского и Шаляпина.

    Они оставили нам принципы исукусства.
    Задача каждого, кто готовит себя к музыкальной сцене, самотоятельно открыть эти принципы для себя. Это не просто сделать!

    Владимир Левиновский. Нью -Йорк
    at 04:06 on Июнь, 20, 2012
    [Comment imported from blog]

Добавить комментарий для Клуб Любителей Японской КультурыОтменить ответ