РАЗВИТИЕ ТУРИЗМА НА ДВ

Titul

В начале сентября закончил свою работу Восточный Экономический Форум, в ходе которого японской стороной был предложен план, направленный на сближение России и Японии. Полны ожиданий и туркомпании, правда, мы не раз уже переживали ощущения предчувствия развития взаимоотношений, однако реальность обычно возвращала нас с облаков на землю достаточно быстро.

14 сентября Japan National Tourism Organization провела во Владивостоке круглый стол, за которым обсудили текущее положение дел с выездным туризмом в Японию и ожидания от будущих перемен. Падающий российский рынок тем не менее не отказывается от поездок в Японию, доля туристов с Дальнего Востока и Запада России — 45% к 55%. В этот раз на встрече JNTO сосредоточилась на обмене мнениями между туроператорами, предлагающими Японию, и туркомпаниями, продающими это направление нам с вами. Несмотря на регулярное, но заочное общение между собой, были вопросы и комментарии, для которых необходима была такая встреча лицом к лицу.

Обойтись без традиционных презентаций было бы неправильно, тем более что появляются новые услуги и возможности для путешествующих с Дальнего Востока, о которых туркомпаниям необходимо знать. Поскольку в туризме транспорт решает почти всё, то и начались презентации с японской авиакомпании Japan AirLines www.ru.jal.com (www.jal787.ru). Для жителей ДВ услуги JAL пока недоступны во всем объеме. В этом смысле Москве повезло больше, оттуда JAL летает несколько раз в неделю, даже в зимнее время существует не менее 3 рейсов. К слову, в следующем 2017 году JAL будет отмечать 50-летие работы в России.

DSCF8642

В конкуренции со своим партнером по альянсу One World авиакомпанией «Сибирь» японские авиалинии на ДВ пока проигрывают, но, тем не менее, имеют ряд неоспоримых преимуществ, о которых нам с вами лучше знать и использовать в планировании отпуска.

Речь идет о бесплатном перелете пока только в 5 японских городов, но география эта будет постепенно расширяться, если будет виден спрос со стороны россиян (а летает JAL в 33 внутренних аэропорта Японии). К нашим услугам — удобная стыковка с внутренними рейсами в том же самом аэропорту Нарита, куда прилетает борт «Сибири». Для многих туристов переезд в другой внутренний аэропорт Ханэда является непреодолимым психологическим препятствием. Поэтому пересадка в том же аэропорту серьезно снижает уровень стресса. К тому же не надо забывать о возможности транзитных пересадок через Нариту для тех, кто летит далее в ЮВА или США. Нами еще не до конца изучена программа привилегий за мили от JAL, настолько она обширна и привлекательна. В первую очередь для тех, кто задерживается в Японии и имеет время попробовать сервис (омотенаси) за мили. Из приятных мелочей, а именно они, как правило, влияют на общее настроение и впечатление от путешествия, нельзя не упомянуть более вольготную норму багажа – аж два места по 23 кг для эконом-класса. В зимнее время любители японских горнолыжных курортов едут со своей экипировкой, вот тогда дополнительная место багажа приходится как нельзя кстати.

DSCF8716

В качестве альтернативы самолету в нашем случае мы можем рассматривать только паром DBS Cruising Eastern Dream из Владивостока в Сакаиминато (преф. Тоттори) через корейский порт Донхэ. И, надо сказать, туркомпания Fregat Aero не без основания считает паромные туры недооцененными в полной мере жителями нашего города и коллегами из туркомпаний. Однако аргумент, против которого обычно нечего возразить, — это потеря времени в пути. Но для тех, кто никуда не торопится на каникулах или в длинном отпуске, такой способ стоит рассмотреть. Представитель парома подтвердила открытость любым предложениям от туркомпаний и организаций, они готовы обсуждать условия и стоимость при наличии заранее приготовленных обращений в дирекцию парома. Тут важно не мешкать и действовать не позже корейских туроператоров, которые заказывают блоки мест сообща и слаженно, что ведет к потере возможности покупать для россиян места на отрезке пути от Донхэ до Сакаиминато.

Если наши ожидания об активизации двусторонних отношений оправдаются, то визовый режим может претерпеть серьезные изменения в лучшую сторону для туристов. Туркомпании опасаются стать ненужными для клиентов, если это произойдет. Думать о том, как существовать в новых реалиях необходимо уже сейчас. В. Шестак, представитель лондонского офиса JNTO, привел в пример британских коллег, где давно отменены визы, но туркомпании существуют и располагают к себе клиента интеллектом. Серьезно прорабатывают маршруты, ищут неизведанные и аутентичные места, прибегая к помощи японоведов, местных жителей и писателей. Они, правда, начали несколько раньше – например, уже в 80-е годы JAL совместно с коллегами создал маршрут по книге Джеймса Клавелла «Сёгун». О том, как это было, нам поведал экс PR-директор для международной коммуникации авиакомпании JAL Д. ТЮДОР. С тех пор этот опыт был освоен повсюду, в Йокогаме, например, разработан маршрут по следам Фандорина, ну, и т.п.

DSCF8566

Послабление визового режима однозначно заставит подключать фантазию и опыт не только российскую, но и японскую стороны. Пока среди предлагаемых японскими партнерами маршрутов доминирует «золотое кольцо»: Нара-Киото-Осака. Шаги в сторону и фантазийные заявки японскими партнерами воспринимаются как единичная докука. Однако такие заявки все больше приобретают форму тенденции, и все больше туристов хочет расширить программу. Особенно это касается путешественников из Приморья и Дальнего Востока вообще, то есть тех людей, кто не раз бывал в Японии и обязательный для посещения маршрут «золотого кольца» уже изучил. На ожидания таких путешественников готовы отреагировать в туркомпании Delux Travel Japan (DTJ) и Intourist Japan.

DSCF8742

И тем не менее существует непонимание, когда японские партнеры не терпят отложенных во времени ответов от российских туркомпаний, но, в свою очередь, не спешат идти навстречу, когда наши туркмпании делают свои запросы. Возможно, дело в объемах турпотока, возможно, в разнице менталитетов или особенностях деловой переписки. Все эти вопросы, а также о том, как Токио готовится к Олимпиаде – а это отдельный маркетинговый проект — мы сможем узнать во время семинара «Развитие туризма на ДВ России» 3 и 4 ноября 2016 г. г-ну СУЗУКИ, профессору университета Кёэй, экс-сотруднику одного из крупнейших туроператоров Японии JTB, эксперту и советнику в своей области. Ждем вас в Японском центре!

Фото: Фурашов Вячеслав

DSCF8856

DSCF8851

DSCF8571

DSCF8737

DSCF8904

DSCF8850

DSCF8690

Добавить комментарий