НАШИ ГИДЫ ПО ЯПОНИИ — ОБОРОТНИ

В августе 2015 г. к нам в гости из Ниигата приехала О.А. ХОВАНЧУК, давний друг нашего Центра, и предложила продолжить разговор, начатый в прошлом году на юката-шоу о японской жаре, празднике О-бон и оборотнях. Последние нас особенно заинтересовали в страноведческом смысле. Дело в том, что незадолго до лекции с Ольгой мы проводили встречу с туркомпаниями и любителями Японии, чтобы выяснить, какие маршруты наиболее привлекательны. Оказалось, что когда в дело вмешиваются легенды и гении места, путешествие становится незабываемым. О таких легендах мы и попросили рассказать нам Ольгу-сан.

image

Для японцев лето ассоциируется с фейерверками, праздником поминовения предков о-бон и страшными историями (кайдан-моногатари). Духи, привидения, оборотни и другие представители нечеловеческого мира, по убеждению японцев, активизируются именно летом. Поэтому традиция рассказывать летними жаркими вечерами жутковатые сказки существует до сих пор. Оборотнями в Японии считают лис, енотовидных собак и кошек. Легенды о животных-оборотнях распространены повсеместно, и существует множество исторических мест и храмов, где их почитают.

Лисы

ЛИСИЦА. КИЦУНЭ.

В Японии издавна водилось более десятка видов лис. Их разделяли по цвету и приписывали разные свойства. Считалось, что белая превращается в доброго духа. Черная – в полярную звезду и созвездие Малой медведицы. А рыжая – и есть та самая бестия, хитрая и коварная. Откуда столько внимания Лисам?

Лисы едят мышей, которые уничтожают урожаи. Хвост лисы по цвету и форме похож на метелку спелого риса. Поэтому считалось, что лисы помогают богу урожая риса Инари. Их изображали белыми и верили в их святость. На входе в храмы Инари вместо собак сидят лисы с ключами от рисовых амбаров. В качестве подношений кроме сакэ и риса с красной фасолью (сэкихан) приносили рис с жареным тофу (абурагэ). Это блюдо стали называть «инаридзуси» — суси для бога Инари, и другие блюда с жареным тофу приобретали иногда определение «инари».

В период Эдо (1603- 1868) в г. Осака храмы Инари[1] были чрезвычайно популярны среди местных купцов и «лисьего бога» стали также считать покровителем торговли. Поклонников было настолько много, что Инари назвали «модным богом» (рюко-но ками). Фусими Инари – один из самых популярных среди иностранных туристов синтоистских храмов Киото. Лабиринт из тысячи красных ворот – последствие популярности храма (ворота подносились в качестве подарка храму, в конце концов, лабиринт из этих ворот вырос до бесконечности).

В различных частях страны проводят праздники урожая, главным действующим персонажем которых выступают белые лисы. Наиболее распространенный сценарий праздника – это лисья свадьба[2]. В г. Ага-мати префектуры Ниигата лисы считаются также покровителями сакэделия, поэтому в этом районе праздник лисьей свадьбы проходит 3 мая – время, когда начинается продажа сакэ нового урожая.

Среди жителей региона выбирают пару молодоженов, которые поженились в течение года до проведения праздника. Лису-невесту наряжают в традиционную свадебную одежду и процессия отправляется в местный синтоистский храм, где девушку благославляют на брак. В храме родители передают невесту представителям сватов и в их сопровождении она вместе с приданым, друзьями и помощниками идет в дом сватов. В доме сватов проходит празднество – подносят подарки, устраивают развлечения и т.д. Школьники младших классов показывают танец белых лисят, который является пожеланием счастья и благополучия всем присутствующим на празднике. Когда спускаются сумерки, вся процессия отправляется в дом жениха. Молодые встречаются и идут в синтоистский храм, где проходит свадебная церемония, после чего начинается настоящий пир! В день праздника все желающие могут приобрести лисьи ушки и сделать лисий макияж. Веселые лисьи мордочки можно видеть тут и там – станционные смотрители, дети, туристы, участники праздника, даже домашние питомцы щеголяют с лисьими ушками.

Подобные праздники проходят также в префектуре Гумма, г. Такасаки (начало октября), в Токио, Кита-ку (новогодняя ночь), префектуре Гифу, г. Хида (Праздник Лисьих огней, середина октября), префектуре Ямагути, г. Кудамацу (Инахо-мацури, 3 ноября).

Рыжие дикие лисы считаются настоящими оборотнями – коварными, которые стремятся обмануть людей и отнять их жизнь. С годами лисица приобретает все большую колдовскую силу и вместе с этим у нее увеличивается количество хвостов, до девяти. Однако когда ее возраст достигает 2000 лет она становится небожителем и снова остается только с одним хвостом, а лисы возрастом 3000 лет считаются святыми и становятся бесхвостыми, что символизирует их очистившуюся и просветленную натуру.

Легенда о знаменитой 9-ти-хвостой лисице Тамамоно-маэ гласит, что однажды при жизни императора Тоба (1107-1156) случилась следующая история (здесь положено пойти морозу по коже). В одной семье не было детей и супруги удочерили маленькую девочку Тмамоно-маэ, она выросла удивительной красавицей, и как водилось, в 20 лет ее отдали на время во дворец в качестве фрейлины. Она была настолько красивой, что сразу же пришлась по душе императору. Однако девушка была способна оборачиваться лисицей. Однажды император Тоба занемог, но ни один из придворных врачей не мог найти причину болезни. Тогда позвали знатока эзотерического учения оммёдо Абэ-но Сэймэй, и он сразу же сказал, что император околдован духами. Когда Абэ-но Сэймэй устроил охоту на духа, оказалось, что это Тамамоно-маэ. Она превратилась в 9-тихвостую лисицу и пыталась убить Абэ-но Сэймэя. Целый отряд военных загнали лисицу в лес, где и убили ее. Как только лиса испустила дух, она превратилась в большой ядовитый камень. Любой, кто приближался к нему тут же падал замертво. Легенда об этом камне до сих пор передается в районе Канто.

Лисья деревня

Тем не менее, лисы чрезвычайно привлекательные животные. Если вы хотите посмотреть на живых лисиц, а не оборотней, то в префектуре Мияги в г. Сироиси находится «Лисья деревня» — Миягидзао кицунэ мура, которую ежегодно посещают многочисленные туристы со всех уголков Японии. Здесь проживают более 20 видов лисиц. Их можно покормить и понаблюдать за повадками, потому что живут лисы в  большом огороженном пространстве леса.

 

Тануки 2

ЕНОТОВИДНАЯ СОБАКА. ТАНУКИ

О енотах-оборотнях (здесь и далее в тексте для удобства восприятия автор употребляет слово «енот») упоминается еще в Нихонсёки[3] в разделе об императрице Суйко периода Нара (7-8 в.). Говорилось, что однажды в феврале тануки обернулся человеком и песни горланил.

В отличие от лисицы, тануки – весельчак, любитель выпить. Считается, что способности оборотня у него лучше, чем у лисицы. Лисы людей пытаются обмануть и заворожить, а тануки просто любят превращаться и, поэтому их превращения просто для шутки над незадачливыми обывателями. Бывает, он спасает заблудившихся в лесу пьяниц, т.к. проявляет сочувствие к таким любителям выпить, как и он сам[4]. За это люди приносили к норе тануки кувшинчик с сакэ.

Тануки может превращать листья в деньги – это один из его любимых способов дурачить людей. Однако он может добывать и настоящие деньги – он их ворует или зарабатывает. Может одалживать людям. Но наиболее интересным свойством тануки является то, что его тестикулы раздуваются и он может на них летать.

Существует легенда о Три Великих японских тануки. В префектуре Ниигата, на о. Садо, в районе Айкава существует легенда о Дандзабуро-тануки – предводителе енотов. Он ночью ставил препятствия на дорогах и заманивал к себе людей в свою нору, где опаивал их. Превращал листья в деньги и покупал на них вещи для себя. Когда болел, превращался в человека и заманивал к себе человеческих докторов. Чтобы добыть настоящие деньги, работал на золотых приисках, иногда воровал. Мог занимать эти деньги людям нуждавшимся. Для этого надо было написать расписку с суммой и днем возврата, поставить печать и свое имя, отнести в укромный уголок. А на утро вместо записки лежали деньги.

На о. Садо и о. Сикоку существует много легенд о том, почему на островах нет лис. Считается, что тануки их прогнали.

Однажды лисица попросила Дандзабуро-тануки взять ее с собой на о. Садо. Он сказал ей: «Нельзя тебе появляться в своем облике. Превратись в сандалии-дзори и я перевезу тебя на остров». Она превратилась. Дандзабуро перекинул сандалии через плечо и так сел в лодку. Посреди пролива он взял и выбросил сандалии в море. После этого лисы больше не осмеливались пытаться попасть на остров.

Однажды хвастливая лисица хвасталась перед енотом своими умениями превращаться. На что он сказал: «А я умею превращаться в целую процессию князя». И исчез. Через некоторое время показалась процессия. Лисица подбежала к князю и начала его хвалить, как енот здорово превратился. Лису арестовали и казнили за дебош, — это и был сам князь, а не енот.

Дандзабуро-тануки долго дурил людей и превращался в человека, но потом однажды проиграл людям в смекалке и уме, его разоблачили, поэтому он решил больше не связываться с превращениями и стал жить, как обычный енот. Говорят, что прообразом этих легенд стал купец Дандзабуро, который жил в районе Этиго (ныне префектура Ниигата). В 1657 г. Он переехал на о. Садо и стал там продавать ручных енотов, которые добывали кору деревьев, необходимую в золотодобывающем промысле. После этого ручные еноты распространились на Садо очень широко и им стали отдельно поклоняться.

На о. Авадзи рассказывают легенды о другом Великом — Сибаэмон-тануки. Однажды он повадился ходить на спектакли в Осака, платил за вход деньгами (листьями). Каждый вечер после спектакля хозяева находили в кассе листья и поняли, что к ним повадился ходить енот в облике человека. Они попросили одного гостя прийти с собакой. Сибасаэмон, как всегда, обманул людей на входе, прошел в зал, но за ним погналась собака. Он превратился в енота, стал убегать, но собака его настигла и убила. Слух сразу же распространился до о. Авадзи, и люди перестали слышать звуки похлопывания по животу и поняли окончательно, что енот погиб. После смерти енота в театре дела пошли плохо, тогда хозяева решили успокоить дух енота и стали поклоняться ему, после чего всё снова наладилось. С тех пор енот стал местным богом-ками. Так как Сибасаэмон-тануки любил спектакли, то в его храм стало приходить много артистов.

В Префектуре Токусима (Ава) эта же история существует с некоторыми добавлениями. Якобы в стародавние времена была война между двумя кланами енотов – Авадзи-сима и Ава-куни и Сибасаэмон шел туда, чтобы помочь какому-то из кланов. По дороге Сибасаэмон-тануки оказался в Осака, где он полюбил ходить в театр, превращаясь в молодого самурая. Однажды в театре собака ни с того ни с сего сама напала на воина и загрызла его. На следующее утро на месте воина обнаружили енота и 10 листочков с дерева.

Прообразом Сибасаэмон-тануки называют многое. Например, первых голландцев, которые для обычных японцев были очень странными и нагоняли страх, поэтому их приняли за тануки, которые обратились в людей. По мотивам легенды о войне двух кланов енотов был снят мультфильм «Хэйсэй тануки гассэн помпоко».

Третий великий тануки появился в префектуре Кагава – Тасабуро-тануки (Ясима но хаге тануки). Однажды Тайра Сигэмори спас раненного стрелой тануки и с тех пор еноты помогали клану Тайра, пытаясь отплатить за спасенную жизнь. Потомков спасенного енота называли Тасабуро-тануки. После падения клана Тайра, тануки переселились на Ясима и там помогали местному храму Ясима-дера, поэтому енотам стали там поклоняться, как духам-покровителям.

Существуют легенды о том, что еноты в 8 в. вывели слепого странствующего китайского монаха Гандзина к храму. И даже есть легенда о том, как они вывели монаха Кукая из тумана, когда он заблудился во время паломничества по 88 храмам о. Сикоку. Таким образом, тануки связали воедино буддизм и синтоизм.

Однажды Тасабуро-тануки убили охотники и после этого дух енота стал мстить, обманывать и пугать людей, насылать на них обжорство и т.д. Так как Тасабуро-тануки был воином и покровительствовал клану Тайра, считалось, что еноты помогали японской армии в победе в японско-китайской и русско-японской войнах, а также в оккупации Манчжурии.

Чтобы успокоить дух Тасабуро-тануки, был создан храм Мино-сан Даймёдзин, где ему поклоняются, как покровителю Тысячерукой Каннон храма Ясима-дера. Там есть особый холм, куда люди приносят фигурки тануки. Тануки образовывают устойчивые пары, поэтому им поклонялись, как покровителям брака, домашнего очага. А также купечества, и театрально-артистической деятельности.

Возьмите на карандаш праздники, посвященные тануки: в префектуре Ойта, деревне Химэдзима проходит летний фестиваль Химэдзима бон-одори Фестиваль в Химэдзима – танец лис и енотов (Ойта). Этот праздник посвещен не только духам предков, но и лисам и тануки. Он проходит в середине августа. В г. Ниигата, Минами-ку в середине октября проводится праздник Свадьбы енота – Тануки мукоири гёрэцу. На этом празднике воссоздают свадебную процессию по тем традициям, когда жених приходил в дом жены. В префектуре Токусима проводят фестиваль – Тануки-мацури первое воскресенье ноября. Он посвещен сбору урожая и окончанию сезона жатвы.

 

Кошка

КОШКА. БАКЭ-НЭКО и НЭКО-МАТА.

Кошки появились в Японии одновременно с проникновением буддизма. Так как мыши грызли сутры, кошек привозили вместе с сутрами, поэтому легенд о котах-оборотнях было больше всего связано с буддийскими храмами.

Согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (3,75 кг), или же обладающая длинным хвостом, может стать бакэнэко. Бакэнэко может создавать призрачные огненные шары, ходить на задних лапах; она может съесть своего хозяина и принять его облик. Также считалось, что если такая кошка перепрыгнет через свежий труп, то она оживит его.

Кошек стали считать нечистью, — у них глаза сверкают в темноте. Мало того, каждый раз разным цветом. Острые когти, ходит по ночам, искры статического электричества. Лижут кровь, бесшумная походка, непредсказуемое поведение в отличие от собак. Считалось, что кошки сопровождают мертвых и способны их оживлять, если кошка перепрыгнет через свежий труп. Когда кошки стареют, начинают превращаться в людей. Японцы верили, что кошки, которые прожили рядом с людьми более 10 лет, умеют говорить. Сильным было верование в то, что если убить кошку, 7 поколений будут прокляты. В период Эдо кошки все чаще становились домашними животными, поэтому отношение к ним разделилось – появились домашние любимцы и мифические оборотни. Считалось, что кошки с длинными хвостами – оборотни, поэтому дома заводили короткохвостых.

Различают два вида кошек-оборотней – нэко-мата и бакэ-нэко. Нэко-мата – это старый кот, горный или домашний, который с возрастом приобрел способность превращаться в человека. Бакэ-нэко – это мстительные оборотни. У них есть способность превращаться в женщину, как у лисы, они свирепы, как тануки, и мстительны, как змеи. Были также такие оборотни, которые появились от кошки и лисицы, и они умеют пить сакэ. Наиболее известная легенда о бакэ-нэко – «Переполох в Набэсима от кошки-оборотня» (鍋島の化け猫騒動 (Набэсима бакэ нэко со:до: ), или岡崎八ッ橋村の妖怪 (Окадзаки Яцухаси-мура но ё:кай)

Дело было в княжестве Сага. Там жил князь Набэсима Мицусигэ (1632-1700). Однажды партнер Набэсима по игре в «го» Матаситиро был убит по навету Мицусигэ. Его мать долго плакала и жаловалась кошке, которая жила в ее доме. Затем она попыталась себя убить, и кошка, полизав её кровь, превратилась в оборотня. Кошка стала каждую ночь являться к Набэсима и заставляла его страдать. Но вассал Мицусигэ по имени Комори Хантасукуэмон убил кошку и избавил дом Набэсима от оборотня и от страданий.

Кошкам-оборотням так же, как лисам и енотам, были построены храмы, чтобы успокоить гневных мстительных духов. В префектуре Сага (Кисима-гун, Сироиси-тё) есть храм Нэко даймёдзин. Он был построен потомками того вассала, который убил кошку, чтобы спасти Набэсима. Как и гласило предание, его постигло проклятие, и в их семье перестали рождаться наследники. Там была установлена статуя семихвостой кошки, которая, как и 9-ти хвостая лисица, выражает наивысшую степень силы оборотня.

В Ниигате на горе Яхико существует легенда о монахине Мётаратэннё. Однажды кошка-оборотень съела старую монахиню, приняла ее облик и стала жить в храме, пугая людей. Однако потом кошка раскаялась, стала служителем Будды и после смерти ее стали почитать как Мётаратэн, в честь которой и построен храм.

В г. Йокогама, районе Идзуми-ку есть станция метро под названием «Нэко-но одориба» – «Место, где пляшут кошки». По легенде в этой местности у хозяина лавки сёю каждую ночь пропадало одно ручное полотенце тэнугуи. Однажды он уехал по делам, но когда вернулся ночью, то услышал, что из пустого дома доносились песни и музыка. Хозяин заглянул внутрь и увидел множество пляшущих кошек, а в центре — его собственная кошка с тэнугуи на голове. Он понял, кто воришка тэнугуи. С 1737 г. место танца кошек отмечено на карте города.

Еще одна легенда появилась в префектуре Токусима (г. Анан, Камо-мати). О-даймацу гонгэн – староста деревни занял денег у богача, чтобы спасти деревню из-за неурожая. Он вернул деньги, но богач солгал, что не получал ничего и довел старосту до смерти. Его жена О-мацу пошла жаловаться управляющему наместнику бугё, но тот был подкуплен и тоже солгал. Тогда она пошла жаловаться напрямую князю бансю и её казнили за то, что она посмела подойти к князю. Тогда ее трехцветная кошка стала оборотнем и начала мстить богачу и бугё. Храм выстроили, чтобы успокоить дух кошки. В этом храме очень необычные стражи-собаки в виде кошек. Поскольку О-мацу осмелилась выступить напрямую к князю, несмотря на опасность быть казненной, этот храм является покровителем смелости, и в сезон экзаменов сюда приходит очень много школьников, молящихся об успешной сдаче вступительных экзаменов в университеты.

В какой уголок Японии ни загляни, везде найдется легенда или история, от которой захватывает дух. Впечатляющими бывают не только небоскребы и технологические достижения. Страноведческие путешествия гораздо более интересны, — информацию, полученную в ходе таких поездок, вряд ли можно найти в каких-либо популярных справочниках. Это уникальная информация для истинных любителей Японии.

Хованчук Ольга

к.и.н., доцент кафедры японоведения ДВФУ,

исследователь истории японского костюма,

мастер традиционной японской росписи по шелку «кага юдзэн»


[1] Три знаменитых храма бога Инари: Фусими-инари Тайся, Касама инари дзиндзя, Ютоку инари дзиндзя (яп.)

[2] Лисья свадьба в Цугава (Ниигата)

Лисья свадьба в Минова (Гумма)

Лисья свадьба в Одзи (Токио)

Лисья свадьба в Хида (Гифу)

Лисья свадьба в Кудамацу (Ямагути)

[3] «Нихо́н сёки» (яп. 日本書紀, букв. «Записанные кистью анналы Японии»), «Нихонги́» (яп. 日本紀, «Анналы Японии»), 720 год — один из древнейших письменных памятников Японии (наряду с «Кодзики» и «Фудоки»). В отличие от «Кодзики», где наряду с хронологическими записями о древнейших правителях Японии собраны мифы, сказания и песни о богах и сотворении мира, «Нихонги», начиная с третьей главы и вплоть до последней тридцатой, является подробным повествованием о жизни страны и генеалогии императоров, правивших Японией до 697 года н. э. Следует также отметить, что, в отличие от «Кодзики», «Нихонги» написан не на старояпонском, а на классическом китайском языке, что продиктовано дипломатической важностью этого документа и традициями официальной историографии Древней Японии. Продолжением «Нихонги» является «Сёку нихонги» («Продолжение анналов Японии»), охватывающее период с697 по 791 годы. Кроме того, «Нихонсёки» предлагает несколько вариантов одного сюжета, что делает хронику во многом более ценным источником, представляющим различные существовавшие мифологические комплексы.

Варианты названия хроники («Нихон-сёки» — «Нихонги») объясняются особенностями японской истории, а также китайским влиянием. «Нихон-сёки» — буквально означает «Записи о династии Нихо́н». Это калька с названий многочисленных китайских хроник, которые писала каждая правящая династия. В Японии — скорее формально, чем фактически — династия не сменялась, поэтому «лишний» иероглиф был впоследствии изъят, а с озвончением название приобрело звучание «Нихонги». Цит.по https://ru.wikipedia.org/

[4] В октябре начинается процесс изготовления сакэ из риса нового урожая. Когда сакэ фильтруют и заливают в бочки для выдержки, у входа в сакэдельню вешают шар из зеленых веток криптомерии, когда шар становится коричневым считается, что сакэ "поспело" и его впервые пробуют и начинают продавать.

DSC08926

Сакэдельня называется Наканорисан, префектура Нагано

2 thoughts on “НАШИ ГИДЫ ПО ЯПОНИИ — ОБОРОТНИ

  1. Анастасия Дмитрук

    Спасибо, Ольга-сан! Замечательное сочетание занимательной информации и хорошего стиля изложения.
    А знаменитая манеки-неко — тоже один из оборотней?

  2. Фумико-Галина

    Как вовремя мне прислали информацию про кицуне, послезавтра у нас праздник Японской культуры, и я читаю лекцию именно про лису, потому что мои картины связаны с японскими лисами.
    Спасибо огромное! Аригато и поклон в пол.

Добавить комментарий