Осеннее путешествие в три японских столицы 21-28 ноября 2010 г.

Осеннее путешествие в три японских столицы 21-28 ноября 2010 г.

На протяжении существования нашего проекта «Икебана» с 2003 года изучение этого искусства принимало различные формы: мастер-классы во Владивостоке различных школ икебана (Сагагорю, Рюсэйха, Икенобо, Корю Сётокай); мастер-классы по оформлению витрин; участие композиций икебана в выставке фотографий «Образы Богоматери» (фотохудожник В. Асмирко) в рамках проекта «Биение сердца»; лекции-демонстрации перед различными аудиториями; участие в научных конференциях и …

ЭТО БЫЛО ПЕРВЫМ ПОСЕЩЕНИЕМ РУССКИМИ ЛЮДЬМИ ЯПОНИИ…

ЭТО БЫЛО ПЕРВЫМ ПОСЕЩЕНИЕМ РУССКИМИ ЛЮДЬМИ ЯПОНИИ…

«В 1739 году отряд русских кораблей экспедиции Шпанберга занимался исследованием морского дна в Охотском море. 19 июня несколько моряков с корабля «Святой Гавриил», которым командовал капитан-лейтенант Баритон, подошли на шлюпке и высадились на берег в этом месте близ деревни АМАЦУ. Это было первым посещением русскими людьми Японии в эпоху, когда она была закрыта для иностранцев». …

Никакие технологии не заменят живого межкультурного общения!

Никакие технологии не заменят живого межкультурного общения!

Отпуск в самом разгаре, многие, наверное, съездили или еще поедут отдохнуть в зарубежные страны. Из ближайших к Владивостоку зарубежных городов популярностью пользуется японский город Токио, который мы в очередной раз посетили с образовательной целью. Ближайший, потому что есть прямой рейс Владивосток – Аэропорт Нарита (Токио), который был открыт весной этого года: 2 часа полета и …

KOBE — FASHION CITY

Все же портовые города обладают неповторимым приятигивающим очарованием. Это место, где встречаются дороги, люди, культуры. Кобе с самого своего основания был важным центром иностранной торговли. В Кобе присутствует дух европейского города, и его жители выглядят совсем по-другому, нежели жители других больших городов Японии. Как в городе, так и за его пределами много достопримечательностей, связанных с …

Как я провела этим летом

Это так здорово – опять поехать в Японию. Чувствуешь каждое слово этого предложения: в Японию, поехать, и, наконец, опять. Значит, не в первый раз. А значит, из такой поездки уже делаешь какие-то иные выводы, чем из первой и даже из второй. В первый раз поражает экзотика, затем становишься более критичным, и замечаешь больше Медик обязан …

Карта метро Токио

Предлагаем Вашему вниманию карту метрополитена Токио, которая очень может пригодиться гостям этого мегаполиса. Открыть карту (pdf): English version Версия на русском

ПОГРУЖЕНИЕ ФЛОРИСТА В УДИВИТЕЛЬНЫЙ МИР ГАРМОНИИ ЦВЕТОВ И ПТИЦ

ПОГРУЖЕНИЕ ФЛОРИСТА В УДИВИТЕЛЬНЫЙ МИР ГАРМОНИИ ЦВЕТОВ И ПТИЦ

(23-25 апреля 2010 г.) Префектура Симанэ одно из замечательных мест Японии, где мне удалось побывать уже не первый раз… Я, как руководитель Студии флористического дизайна, занимаюсь обучением флористике и приглашаю в Студию всех, кто интересуется современной флористикой и ее направлениями. На занятия приходят люди разных профессий, разного рода деятельности, и с разным чувством мировосприятия, со …

“Представительство” Владивостока в Киото

Японские страницы истории Владивостока интересны не только японским туристам нашего города, потомкам тех, кто когда-то жил и работал во Владивостоке, но и российским гостям из других регионов России, интересующимся Дальним Востоком своей родины, кстати, много среди них ныне, к сожалению, бывших жителей нашего региона. О Владивостоке «японско-русском» написано немного, но в то же время достаточно …

В ГОСТЯХ У ХАЯО МИЯДЗАКИ

Анимационные фильмы, созданные в Японии, называются «аниме». Было бы не совсем корректно назывыть аниме мультиками. Равно как не правильно называть монитор компьютера телевизором, хотя оба имеют в основе экран. Явление это исключительно японское, нигде более не встречающееся, давно стало визитной карточкой этой страны наравне со многими другими. Очень быстро аниме из коротких развлекательных фильмов начала …

Японский театр: беседа третья

Японский театр: беседа третья

Уважаемые друзья! Предлагаем вашему вниманию третью беседу с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, уникальным специалистом по японскому театру. В этот раз беседа посвящена современному театру Японии. (Начало смотрите здесь: беседа первая, беседа вторая.) Вопрос: В чём различие Симпа и Сингэки и что такое Синкокугэки? И почему Вы считаете Сингэки «проявлением универсального японского пути в практике мировой культуры»? …

ТОКИЙСКИЙ ЦЕНТР ОРИГАМИ

ТОКИЙСКИЙ ЦЕНТР ОРИГАМИ

Вот и наступил Новый 2010 год. Долгожданные новогодние каникулы – это как раз время отдохнуть и вспомнить наиболее яркие моменты ушедшего 2009 года. Так я и сделала, увлекшись просмотром фотографий, сделанных во время образовательной программы в Токио в июле прошлого года. В течение почти 20 дней нашего пребывания в Олимпийском Центре школьники и студенты учили …

Ода к радости

Ода к радости

Путешествия в Японию для россиян, пожалуй, не просто выезд за границу для смены обстановки, но в немалой степени и пища для ума. У нас, к сожалению, успели сложиться стереотипы относительно путешествий в Японию: в Киото мы едем за дыханием истории, в Осака – как в столицу моды и дизайна, в Токио – за научно-техническим прогрессом …

Туристический маршрут по Мацуэ к привидениям

LAFCADIO HEARN’s MATSUE GHOST TOUR NPO Общество изучения туризма Мацуэ Shimane-ken, Matsue-shi, Tonomachi 428 banchi tel: 0852-23-5470 @ mail: m.oshiro@web.sanin.co.jp HP www.matsue-tourism.or.jp Тёмная ночь…а мы посетим места, связанные с «рассказами о привидениях», записанные Лавкадио Хёрном (Коидзуми Якумо)… Давайте попробуем на себе испытать те ощущения, которые порождают рассказы о привидениях, записанные и рассказанные всему миру Коидзуми …

Гора для Тигров

14 февраля 2010 года вступит в свои права Год Тигра (Тора). Хотелось бы сделать сюрприз всем Тиграм – подарить новый маршрут, связанный с Тора. Все Тигры обычно большие любители путешествовать, – мы же очень выносливые и страшшшшно любопытные. 🙂 Желаю всем Тиграм в этом году посетить гору Сигисан 信貴山 недалеко от Нара https://www.sigisan.or.jp Сам город …

ТОТТОРИ В МУЗЕЙНОМ ЛАНДШАФТЕ ВЛАДИВОСТОКА

Делегация Приморского государственного объединенного музея им. В.К. Арсеньева – 10 человек – была приглашена губернатором префектуры Тоттори г-м Хираи Синдзи с целью провести переговоры с представителями Префектурального музея Тоттори и других музеев Тоттори в период с 26 по 29 ноября 2009 года. Мы бюджетники. Летать – дорого. Поэтому открытие паромной линии – это серьезная поддержка …

ОТЧЁТ О СТАЖИРОВКЕ ПО ТЕМЕ «ТУРИСТИЧЕСКИЙ БИЗНЕС»

08.11.2009-22.11.2009 Прошло уже более 2 недель с тех пор, как закончилась наша стажировка. Мы вернулись в наши офисы, снова – рутинная работа, но как всегда и бывает после возвращения из Японии, пребывание в этой поистине удивительной стране подстёгивает тебя, даёт импульс и желание что-то изменить и в себе, и в своей работе. Согласитесь — это …

КРАТКАЯ СПРАВКА О КАГУРА В ПРЕФЕКТУРЕ СИМАНЭ

ВАКАЦУКИ Синдзи, Начальник отдела мирового культурного наследия департамента культуры управления образования Администрации префектуры Симанэ «Кагура» — ритуальные танцы, посвященные синтоистским божествам Кагура в префектуре Симанэ Префектура Симанэ по сравнению со всей остальной страной, где также есть коллективы кагура, всё же является счастливой обладательницей бОльшим количеством таковых. Творческие коллективы есть и в районе Идзумо, и в …

Туристические ресурсы Симанэ

В 2007 я году окончила Иркутский Государственный Университет по специальности «Международные отношения». В марте 2009 года окончила аспирантуру Университета Симанэ отделение «Исследования Северо-Восточной Азии». Тема научной диссертации «Туристические ресурсы и принимающий туризм префектуры Симанэ: на примере российских туристов». На протяжение полутора лет обучения я объездила всю префектуру как турист, начиная от центра и заканчивая маленькими …

Весеннее путешествие в Киото 12-19 апреля 2009 г.

Весеннее путешествие в Киото 12-19 апреля 2009 г.

Международный проект «Икебана» под руководством Уэно Косю длится уже не первый год. Группа изучающих икебана под руководством самого сэнсэя и его коллег неуклонно увеличивается, но с каждым годом нам хочется не количества, а качества, и мы стремимся углубиться в это искусство всё дальше и дальше. По нашим многочисленным просьбам сэнсэй согласился организовать для наших флористов …

Стажировка OJT в области туризма: послевкусие

22 июня – 6 июля 2008 г. Путешествие – искусство искать и приобретать знания, видеть и ценить красоту, отдыхать и любоваться миром. Царь Соломон Уникальная возможность познакомиться с туристической индустрией Японии стала следствием нашего плодотворного и взаимного сотрудничества с Японским центром во Владивостоке. Стажировка OJT в области туризма, проходившая с 22 июня по 6 июля …