БЕЖАТЬ ВДВОЕ БЫСТРЕЕ

sakura_014_1

Уважаемые читатели, представляем вашему вниманию интервью декабря со стажером Японского центра во Владивостоке 2001 г. по теме «Корпоративные финансы» (оператор стажировки — Mitsubishi Research Institute) КОНОТОПОМ Андреем Альбертовичем, руководителем контрольно-финансового департамента сети магазинов «Бубль — Гум». Завершить нашу серию интервью к 20-летию Японского центра в 2016 г. мы решили беседой с хорошо известным в городе специалистом в области финансов. По традиции мы начали наш разговор, погрузившись в приятные воспоминания о стажировке.

КОНОТОП Андрей Альбертович 

— Андрей Альбертович, Ваша стажировка длилась три недели в отличие от теперешней недели, наверняка есть что-то, что эмоционально переносит Вас в то время.

Для меня до сих пор, хотя после стажировки я уже не раз бывал в Японии, запах токийских улиц — это запах кофе, лапши и ещё какой-то приятный синтетический аромат, который ощущаешь с первых минут пребывания в Японии. Интересно было наблюдать за японцами в их повседневной жизни: в сусечных, ресторанах, в пачинко, на улицах. Конечно, время от времени у нас возникали «трудности перевода». Помню, на лекциях было несколько забавных ситуаций: например, мы долго разбирали финансовый показатель Internal Rate of Return (IRR) и не могли понять, о чем говорит лектор. Дело в том, что переводчиком был русский человек — не финансист, а лектор был японец. Тот, в свою очередь, переложил термин с английского на японский, а переводчик пытался с японского переложить на русский. До тех пор, пока лектор не написал термин по-английски на доске, вся аудитория активно участвовала в чём-то, похожем на викторину-угадайку.
Кстати, хочу попросить Японский центр помочь найти весьма любопытный финансовый отчёт, который нам показали на одном из японских предприятий: традиционный для нас «Баланс» был представлен в виде прямоугольников, собранных в квадрат, наподобие лоскутного одеяла. А рядом почти такой же, но за предыдущий год. Разными были составляющие прямоугольников и размеры квадратов, очевидно, построенные в пропорциях к исходным цифрам. Необычная форма подачи финансовой информации меня впечатлила.

Во время занятий с японскими специалистами в области финансов мы обратили внимание на то, что японцы активно перенимают американский опыт работы с финансами. Тогда для нас это было непривычным и новым. Поэтому после стажировки в Японии я стал активно экспериментировать с прогнозированием в Excel, и мне удалось достичь определённых успехов, что было замечено и по достоинству оценено руководством. Получить моральную поддержку тогда было очень важно, потому что пятнадцать лет назад было сравнительно немного хорошей, переведенной на русский язык литературы, связанной с управленческим учетом. Хорошо, что к этому времени у меня уже был опыт работы с программами, помогающими в расчётах – например, Scala – в компаниях «Coca-Cola» и «Примтелефон». К сожалению, прогнозировать с помощью этого инструмента не было возможности.

— Недавно Вы сменили место работы – смелый шаг в кризисный год; зная Вас давно, могу предположить, что Вы видите в этом не только смену обстановки, но и новые профессиональные вершины для себя, которые планируете покорить.

Пришло время выйти из зоны комфорта. Не могу забыть слова Алисы из Зазеркалья: «Ну, а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте!

Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать, по меньшей мере, вдвое быстрее!». Безусловно, мне помогает в работе мой предыдущий опыт. Но масштаб задач, которые приходится решать на новом месте, стимулирует меня двигаться вперед, продолжать развиваться. В компании «Бубль-Гум» большой коллектив, профессиональная команда, современные методы управления. Под разного рода задачи подобрано лучшее из доступного на территории России программное обеспечение. Все направлено на развитие!

— В вашей компании работают несколько стажеров Японского центра, это помогает взаимопониманию?

Да, это активные, заинтересованные в успехе Компании люди, которые с пользой прошли стажировку в Японии. Они постоянно находятся в развитии, привносят в коллектив новый опыт и знания. Мне это очень импонирует. Надеюсь, что и они меня воспринимают как единомышленника. Я сам постоянно читаю, чему-то учусь, не расстаюсь с книгами и в бумажном, и в электронном формате. Во время стажировки в 2001 г. зашел в японский книжный магазин и до сих пор пользуюсь английским словарём, который тогда купил. Моя электронная библиотека постоянно пополняется, это преимущественно литература по менеджменту и финансам. Любовь к чтению и самообразованию принесла свои плоды: один из менеджеров известного банка подарил мне доступ в их электронную библиотеку, за что ему отдельное спасибо! Ещё я люблю работать по ночам, потому что в это время можно спокойно поработать! Если говорить о профессиональном успехе, то, на мой взгляд, предпосылки успеха любого мужчины заложены в семье! Мы с женой, например, недавно отметили серебряный юбилей!

— Мало кто из собственников решается делегировать профессионалам полностью ту или иную задачу, довериться кому-либо – смелое решение.

Постулат из советского прошлого «кадры решают все» — актуален и сегодня. Мудрый собственник всегда опирается на команду профессионалов. Когда они говорят на одном языке и цели, которые ставит собственник, понятны команде, а результат подтверждает это – возникает доверие.

— Как Вы считаете, насколько необходим обмен опытом и знаниями, полученными на стажировке, хотя бы среди стажеров Японского центра?

В начале 2001 года, я прошел стажировку в Японии, а в конце этого же года побывал на стажировке в Америке, где мне понравилась простая мысль о том, что надо делиться знаниями. Поэтому в 2003 году я принял приглашение банка ВТБ читать лекции в Малой финансовой академии сначала для студентов, а затем и для практиков бизнеса. Это было очень интересно, потому что слушатели задавали «неудобные» вопросы из их профессиональной деятельности. Мне это было не менее полезно, чем слушателям академии. Так я на практике реализовал свое убеждение, что делиться знаниями надо, и делал это с удовольствием вплоть до 2015 года. Этот же подход использую и в повседневной работе: никто из моих коллег не может пожаловаться, что я не нахожу времени для консультаций, касающихся финансовых вопросов. Чем более профессионально образованная среда вокруг, тем больше сам стараешься соответствовать этому уровню. Не нужно останавливаться в своем развитии ни на минуту.

— Иными словами, бенчмаркинг среди стажеров возможен?

Думаю, что возможен. Мне кажется, одна из причин, почему профессионалы не делятся знаниями — это страх «вырастить себе конкурента». Преимущество профессионалов – уже пройденный ранее свой путь проб и ошибок. Ещё одной из причин нежелания делиться опытом и знаниями может быть просто ленность. Я не говорю про всех стажеров, ни в коем случае, но для обмена опытом и знаниями нужно найти время, хотеть этого. Зачастую находятся другие дела, которые нам кажутся более важными.

— Как Вы относитесь к разговорам о нематериальной мотивации, набирающим силу в кризис особенно?

Думаю, не открою Америку, если скажу, что увеличение зарплаты не всегда гарантирует улучшение качества работы. Людей далеко не всегда стимулируют только деньги. Как финансист я понимаю, что нематериальная мотивация позволяет сэкономить средства компании, но, с другой стороны, нельзя допустить чтобы пресловутая экономия затормозила развитие Компании. Здесь важно найти золотую середину.

Для меня лично моральная мотивация – важна: это своего рода обратная связь, которую получаю от Компании.

— От предпринимателей часто можно услышать о Теории малых дел, импонирует ли Вам такой подход к работе?

«Все истинно великое совершается медленным, незаметным ростом» — говорил Сенека. Популярная сегодня японская система управления «кайдзен» предполагает методичное, постепенное и долгосрочное совершенствование отдельных элементов – мелкими шажками – и ее внедрение может дать видимый эффект только через несколько лет. К сожалению, бизнес в нашей стране хочет получить быстрый результат и не готов ждать. Мне идеология «кайдзен» понятна и близка, и отрадно то, что в Компании, где я сейчас работаю, руководство разделяет взгляды Масааки Имаи, а его книга рекомендована к прочтению всем сотрудникам. Теория малых дел предполагает непрерывное совершенствование, основанное на здравом смысле и не требующее значительных затрат ресурсов. Это в конечном итоге должно повлиять на внутренний мир каждого сотрудника, стать его собственной философией.

— В последнее время попадались разные оценки, сколько лет разницы между нашими экономиками – Японии и России – а Вы как считаете?

Когда мы что-то сравниваем, важен масштаб и оси координат. Невозможно обойтись одним мерилом. Необходимо понимание деталей, динамики развития. Вся совокупность этой информации в итоге выливается в поток, который используется для анализа. Поэтому, когда сравнивается чье-то отставание или, наоборот, движение вперед, я вспоминаю притчу о слоне и трех слепых мудрецах. Мудрецам дали потрогать слона: кому – ногу животного, кому – хобот, кому – хвост, и каждый затем отстаивал свою точку зрения, не представляя в целом, о чем идет речь.

Я бы не стал сравнивать Японию и Россию. Считаю некорректной такую постановку вопроса – сколько лет разницы между нашими экономиками. На это у меня есть несколько причин. Работая в финансах, я пришел к одному выводу: нет одной волшебной цифры, которая четко определила бы экономическое состояние предприятия или государства. Невозможно две настолько разные страны втиснуть в одну систему координат в виде общепринятых финансовых показателей. Необходимо учесть и привести к общему знаменателю множество совершенно различных факторов – слагаемых экономики.

— Японские центры существуют для передачи полезного японского опыта российским предпринимателям, что в японском опыте экономического развития нам следует изучить?

Самое лучшее, что смогли сделать японцы после Второй Мировой — выстроили с помощью грамотного и замотивированного персонала систему эффективного производства, создали высокотехнологичное общество, построили отличные дороги и тоннели. Вспоминаю одного из самых успешных японских управленцев и бизнес-гуру Коносукэ Мацусита, основателя компании «Panasonic»: простой до гениальности подход, сформулированный им ещё в 1918 году – «чтобы внедриться на уже сформировавшийся рынок, нужно делать все на 30% лучше и на 30% дешевле». Многие другие его идеи звучат также свежо и актуально.

Очевидно, что в России нельзя применять чужой опыт, неважно – японский он или американский, прямо и безоговорочно. Необходимо адаптировать его. Наш менталитет отличается особой стойкостью к инновациям и требуются изрядные усилия по изменению картины мира русского человека. К сожалению, на российском предприятии тебя выслушают, но, если ты не убедителен, делать будут «по старинке». Можно, конечно, заставить, но первое желание русского сотрудника – сомневаться в необходимости перемен. Все новое, естественно, пугает. Важно показать подчиненным перспективу, объяснить, зачем мы это делаем. Одна из крылатых фраз К.Мацусита: «Бизнес – это люди».

Общение с японскими предпринимателями, стажировки на японских предприятиях, безусловно, полезны: это расширяет горизонты собственного видения, позволяет воочию увидеть результаты системы «кайдзен», даёт возможность привнести что-то новое в свою деятельность.

— Японский центр одним из первых познакомил жителей Владивостока с МСФО (Международные стандарты финансовой отчетности), а Вам что ближе: МСФО или российский бухучет?

Однозначно – МСФО. При всем уважении к русскому бухучету, он ориентирован только на одно: чтобы бухгалтер на предприятии стал налоговым агентом государства. Много лет назад мне пришлось работать с главным бухгалтером, который во вред предприятию перечислял значительные и слабо обоснованные авансовые платежи в счет налогов – вместо того, чтобы пустить эти деньги в оборотные средства. Это делалось с одной целью – подстраховать себя от ошибок и проверок налоговой. Конечно, государство должно получить налоги, но непрофессионализм некоторых главных бухгалтеров очень вредит успешной деятельности предприятия. Потому что бизнесу из-за таких перестраховок приходится брать в кредит недостающие оборотные средства в банках и т.п., чтобы компенсировать эти ошибки. Необходимы другие инструменты, чтобы эффективно собирать налоги.

Возвращаясь к МСФО: что интересно, пятнадцать лет назад на стажировке в Японии международные стандарты финансовой отчетности нам на лекциях преподносились как новшество, сегодня это уже норма для многих молодых японских предприятий. Думаю, нам не мешало бы перенять такой опыт. Из опыта работы в «Мегафоне» могу сказать, что сами по себе эти стандарты более прозрачны, но в России сегодня их использование скорее исключение из правил, чем норма.

— В обществе идет полемика по поводу обучения детей в школе финансовой грамотности, как Вам кажется, нужно ли преподавать это в школе?

Я бы с удовольствием поддержал эту инициативу. Недавно я был в 1-й гимназии в составе жюри на школьной городской научной конференции, в экономической секции, где дети с 7-го по 11-й класс выступали с докладами. Некоторые выступления были просто звёздными! Я бы хотел, чтобы больше детей разбирались в финансах так же, как эти школьники. Не все понимают, что у денег есть стоимость и что она бывает разная. Деньги – это ведь не только средство, это еще и инструмент, которым надо уметь пользоваться. Нужно, чтобы дети научились делать это, как можно раньше. Ибо как сказал Андре Прево: «Можно смотреть на деньги сверху вниз, но нельзя упускать их из виду».

12 интервью со стажерами в течение 2015 года,

посвященные 20-летию Японского центра в 2016 году

Добавить комментарий