AVE, A-MA!

titul Вы готовились когда-нибудь к сдаче 日本語能力試験[i]? Помните задание на знание чтения предложенных сочетаний иероглифов? Много лет назад, впервые приступив к подготовке, мне попалось задание, где была такая комбинация, как 海女. Не подозревая подвоха (а он там почти на каждом шагу, как оказалось позже), мне в голову пришло подобрать, как учили, т.н. китайские чтения этих двух иероглифов. Каково же было моё, мягко говоря, удивление, когда оказалось, что читаются эти два иероглифа как «ама». С той поры запомнились они мне навсегда, и мне захотелось понять, почему так бывает. Как потом показала практика, такого рода исключения из правил чтения таят за собой интереснейшие истории. Например, вспомним хання 般若- маску театра Но – это дух ревнивой женщины, театральное амплуа ревнивицы, впавшей в крайнюю стадию ярости. Об этих «красотках» всему миру поведал в 19 в. Лавкадио Хёрн (1850-1904) в своей знаменитой книге Glimpses of Unfamiliar Japan[ii].

 

Благодаря Всеволоду Овчинникову, воспитавшему на своих книгах не одно поколение интересующихся Японией, нам это слово известно вместе с названием фирмы «Микимото», воспетой им же артелью по созданию искусственного жемчуга. Ама – морские девы – очень необычные почти мифические существа. Первые упоминания об ама в Японии относятся к 3 в. Считается, что женщины в отличие от мужчин могут надолго задерживать дыхание в воде, что позволяло им снимать морской урожай ракушек, моллюсков. О них снято много сюжетов, такие же «русалки» есть в Корее, там их называют хэнё 해녀 (海女). Обратите внимание, никогда еще не попадалась, по крайне мере мне, ни в одном сюжете ама-хохотушка. Они рискуют жизнью, погружаясь в бездну моря, что они там видят, неизвестно, но на людей они смотрят по-особенному, как бы сквозь. Мы видели аттракцион для туристов у острова Микимото (г. Тоба, префектура Миэ), несколько ама, завернутые в белые накидки, садились на катер и недалеко перед балконом для туристов падали с катера спиной в море, — так легче погружаться. Катер был открытый, и было хорошо видно лица ныряльщиц. В основном это были пожилые женщины, но одна была лет тридцати. Она подняла голову и обвела нас всех потусторонним совершенно взором. Мороз по коже. Русалки, одним словом. Заслуга Микимото-сан в сохранении ама как профессии, давно уже нет нужды в их рискованном труде – дары моря добываются в промышленных масштабах, а вот на жемчужных плантациях они востребованы.

A-ma temple A-ma2

«Мы проезжаем статую богини Ама, — говорит наш гид по Макао[iii]. Для нас она… ну как бы так вам сказать, чтобы было понятно… Это как ваша Святая Дева Мария (Нотр Дам)». Ничего кроме скептической улыбки у нас эти слова не вызвали, видимо, разыгралась фантазия у гида, решили мы. До той поры пока нас не привезли в храм Ама, внесенный UNESCO в список мирового культурного наследия. Храм Ама существовал задолго до появления поселения португальцев в Макао (ок. 1550)[iv]. Среди шуршания ног посетителей, небольшой  суеты возле спиральных благовоний, там присутствует особенный вид тишины.

 A-ma4A-ma3

В Ама верят и вверяют ей свою жизнь рыбаки и моряки на протяжении многих веков. Здесь нет готических сводов и витражей Notre Dame de Paris, но ощущение и настроение одинаковые. Здесь, как и в Нотр Дам люди ищут защиты, это место – убежище (asile: «Нотр Дам, мы просим тебя, защити!»). Если вам когда-нибудь довелось пережить шторм на борту корабля, вам не надо рассказывать, как истово молишься в эти моменты ты сам и те, кто ждут тебя на берегу. Не только морская стихия страшила людей, здешние воды устья Жемчужной реки кишели пиратами всех мастей, у Ама просили защиты от всех напастей.

«- Да. Но почему река называется Жемчужной[v]?

— Здесь, на этом рукаве Кантонской реки, добывали речной жемчуг. Да и сейчас… Но жемчуг не только в реке! Посмотрите! Жемчуг на полях, на реке и в воздухе! Такой торговли нет ни в одном порту Азии!

— Вот сюда, на эту реку к этому острову подходили когда-то вооруженные до зубов опиоторговцы. На судах, прекрасно оснащенных, вооруженных пушками лучше, чем корабли флота Её Величества.

— Бывали случаи, что слишком отважный шкипер пренебрегая опасностями, приходил налегке. Китайские чиновники посылали на него пиратов и перекупали груз через компрадора или захватывали сами, даром брали. А пираты вырезали всю команду. Еще до сих пор у входа в Кантонскую реку, в островах, корабли морских разбойников следят за каждым входящим кораблем…»[vi]

Рядом с храмом Амы, что совершенно логично, построен великолепный Морской музей, здесь собраны различные виды азиатских парусников и Tall Ships, которые увидели местные жители, когда к ним пожаловали европейские искатели приключений, авантюристы и дальновидные «инвесторы» эпохи Великих Географических открытий. Были в тех краях и русские…

MuseumTall Ship

«- Вот и наша пристань, — сказал Сайлес. – Но когда же вы сами займете свое Приморье на берегах Татарии, когда? – с горькой досадой воскликнул он, резко поворачиваясь к Алексею.

— Как только будет возможность, — горячо ответил Сибирцев.

-А вы точно знаете, что там?

— Конечно.

— Что? Где же будут ваши города? Вы сумеете построить такой же город, как Гонконг? Я бы помог вам! Я хотел бы быть там, хотел бы!

Алексей что-то еще сказал, более из желания сохранить престиж. Он сам не знал толком, как идут наши дела в Приморье. Чувствуется, что здесь этим интересовались»[vii].

Зачем мы путешествуем? Почему нас тянет в неизвестные места или наоборот известные тем, что здесь люди открыли для себя новый мир. «Макао – это еще один город-легенда, одно только название которого вызывает сильные эмоции», — сказал в своем интервью Франко Драгон, создатель Шоу «Дом танцующей воды» в игорной зоне Макао City of Dreams. Инженерная мысль, современные сценографические решения, «живой» экран, создающий перспективу и различные ландшафты, к сожалению, доминируют. Из драматической театральной составляющей, которой известен в своих постановках Франко Драгон, самой яркой была работа китайской актрисы, повелительницы воды, собственно она была воплощением богини Ама. Она ни разу не сломала