ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ВО ВЛАДИВОСТОКЕ

25—26 июля в связи с празднованием 10—летней годовщины Японского центра в семинарном зале Японского центра проводился семинар—практикум по чайной церемонии. Программа включала серию лекций и мастер—классы, посвященные изучению искусства чайного действа (тяною) под руководством г—жи Тагути, мастером чайной церемонии из префектуры Осака. В первый день (25 июля) проводилась лекция, демонстрация и практика заваривания т.н. «жидкого» чая — сэнтя. Во второй день (26 июля) — лекция, демонстрация, практика приготовления т.н. «густого» чая — маття. Во время лекций Тагути—сэнсэй (школа Урасэнкэ) рассказывала об истории возникновения церемонии, основных правилах ведения действа и поведения гостей, о чай ных принадлежностях и аксессуарах. Чайная церемония вызвала большой интерес у жителей города, и за два дня в ней приняли участие 40 человек. Четверть участников — флористы города, которые принимали участие в мастерских по икебана и хорошо знают, что аранжировка цветами чайного пространства в свое время имела сильное влияние на развитие искства икебана. Очень радует, что в этот раз была возможность провести церемонию не для узкого круга приглашенных лиц, а для всех желающих. Благодаря СМИ и афишам, расклеенным по городу, стало возможным оповестить о проведении чайной церемонии широкие слои населения. И очень отрадно, что пришли не только люди, тесно связанные с Японией и японской культурой по роду своей деятельности, но и просто те, кто хотел посредством чайной церемонии прикоснуться к культуре страны Всходящего солнца. Интересно, что мероприятие посетили также люди, занимающиеся китайской чайной церемонией, что является показателем высокого интереса к культуре Востока в целом и стремления сравнить особенности чаиного действа Японии и Китая.

alt Формат проекта уже знаком жителям нашего города – это форма самоокупаемой деятельности нашего Клуба, по такой же схеме мы действуем во время организации мастерских по икебана. В этот раз оперативную и серьезную поддержку как моральную, так и материальную нам оказало Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке. Услуги переводчика и афиши были оплачены Генеральным консульством, транспортная проблема в немалой степени была решена с помощью автомобилей консульства. Мы благодарим сотрудников консульства за предоставленную помощь, но в большей степени нам хотелось бы поблагодарить их за постоянную поддержку, за дух сотрудничества и общее с нами желание познакомить жителей нашего города с удивительным искусством чайной церемонии. Из членов Клуба кроме тех, кто принимал непосредственное участие в организации, особо хотелось бы отметить помощь Лалетиной Елены, ее блестящую идею, ею же воплощенную, о сотрудничестве с Банком «Кедр».

alt Холкина Марина, инициатор проведения семинара: сама идея проведения практического семинара в нашем Клубе зрела давно. Прошлым летом, проходя стажировку в международном центре Кансай в г. Осака, по счастливому стечению обстоятельств, я познакомилась с Тагучисенсей, мастером чайной церемонией школы Урасэнке. Сенсей очень тепло откликнулась на мою просьбу приехать к нам во Владивосток поделиться своими знаниями и провести чайную церемонию. От себя отмечу, что мастер является человеком с удивительно красивой душой. Для нее стремление к передаче знаний своим ученикам; людям, которым интересно чаною, является естественным, как путь любого мастера, выбранный его сердцем. Тагучи-сенсей, следуя вековой японской образовательной традиции, привезла с собой 9 учеников, которые помогали мастеру.

alt Куликова Юлия, координатор международного проекта «Икебана», соорганизатор проекта: в сентябре прошлого года состоялся первый Фестиваль искусства икэбана, который явился очередным этапом реализации Международного проекта «Икебана». Начиная с 2004 г. японские мастера икебаны из Ниигаты провели во Владивостоке три мастерские по икебане. Координатор проекта с японской стороны Уэно Косю считает, что искусство икебана можно рассматривать как один из инструментов экологического воспитания людей всего мира. Как и Уэносенсей координаторы проекта с российской стороны – представители Клуба любителей японской культуры при Японском Центре – видят в икебане и инструмент развития межкультурных связей. В полной мере это можно отнести и к другому традиционному японскому искусству – чайной церемонии. Неразрывная связь этих видов японской культуры очевидна. Тябана или цветы для чайной комнаты – непременный атрибут чайного действа. Само чайное действо можно рассматривать как экологию души: человек временно отрешается от земного мира, погружается в себя, очищается от плохих мыслей, вкушая «лекарственный» напиток – зеленый чай. С другой стороны, чайная церемония может стать (и уже становится) инструментом межкультурной коммуникации двух стран — России и Японии. Более глубокое изучение этого искусства во время семинара предполагает и более тесное общение с японскими мастерами. Имея устойчивый интерес к японской культуре, человек, как правило, будет искать пути совершенствования своих знаний, умений и навыков. Поэтому выбранный нами формат семинара, отработанный во время мастерских по икебана, включающий теорию, демонстрацию и практику, на наш взгляд, наиболее эффективен и, к тому же, он способствует развитию межкультурного диалога двух стран. Мы хотели бы, чтобы любители японской культуры имели больше возможностей обучения японскому традиционному искусству. От разовых мероприятий город переходит к программным проектам. Мы надеемся, что проект обучения чайной церемонии владивостокцев станет не одноразовой встречей, а будет развиваться в нашем городе не один год. Как и проект «Икебана». Неслучайно финальной точкой данного проекта явилась выставка икебана «Росистая земля» в торговом доме «Алеутский», где пятеро участников прошли обучение чайной церемонии. Кстати, в апреле следующего года мы вновь ждем встречи с японскими мастерами икебаны из г. Ниигата, на этот раз мы будем знакомиться с новой школой икебаны, а также Уэно-сенсей проведет мастерскую и квалификационный экзамен по икебане школы «Сагагорю».

alt Бреславец Татаьяна Иосифовна, профессор, преподаватель кафедры японского языка Восточного Института ДВГУ, эксперт по чайной церемонии: японская чайная церемония представляет собой уникальный вид искусства, которому нет аналогов у других народов. Чаепитие, будучи ординарным явлением жизни, трансформировалось в эстетический феномен, сделалось предметом искусства. Появились великие мастера канонизированного чайного действа, как, например, Сэн Рикю (1522–1591), которые выработали ряд правил и условностей чайного этикета. Чай появился в Японии в VIII в., но только в XII в. получил широкое распространение, чему способствовало установление монастырского чайного ритуала, известного под названием Тядо — Путь чая. Для названия чайной церемонии, ставшей популярной во всех слоях японского общества, использовалось выражение тяною, что в буквальном переводе означает «чайный напиток». Концепция чайного ритуала основывалась на дзэн-буддийских представлениях, приобщала человека к высшему началу. Она ставила религиозно-нравственные цели, несла сакральный смысл, который может открыться даже в жестах, сопровождающих наполнение чайной чаши горячей водой. Чайную церемонию можно расценить как одну из форм медитативной практики, ведущей к отрешению от суеты мира и погружению в тишину внутреннего очищения и глубочайшего самопознания. В соответствии с идеей «просветления здесь-и-сейчас» происходило постижение дзэнских доктрин благодаря бытовой процедуре питья чайного напитка, доступной каждому человеку. В средние века были сформулированы четыре принципа чайной церемонии: гармония, почтение, чистота, тишина. Гармония предполагала духовное единение с природой, с мирозданием. Почтение утверждало равноправие участников церемонии. Чистота говорила об очищении от мирской грязи. Тишина, или принцип покоя, свидетельствовали о внутренней успокоенности и сосредоточенности, о достижении просветленного одиночества, когда возможны внутренний контакт без слов — «безмолвная беседа» участников церемонии. В своих основных чертах чайная церемония сохранилась до наших дней, хотя и претерпевала изменения в разные исторические эпохи. Потомки патриарха чайного культа Сэн Рикю основали несколько школ: Омотэ-Сэнкэ, Ура-Сэнкэ, Мусянокодзи-Сэнкэ. Ученик великого мастера по имени Кэнтю Дзёти создал собственную знаменитую школу Ябуноути.Чайную церемонию отличает простота, скромность, непритязательность во всем, естественность. Великое открывается в малом, повседневном. Нигилистическое отношение к общепринятому и установленному, свойственное дзэнскому сознанию, разрушило традиционное представление о прекрасном и заменило возвышенное обыденным. Новый тип красоты определялся принципомваби-саби—уединенности, безыскусности, аскетичности и абсолютной безмятежности духа, становясь эстетикой быта и поведения. Чайной церемонии свойствен элемент игры и как театральное представление она разворачивается во времени и происходит в специально организованной среде. В аранжированное пространство чайной церемонии входит чайный сад с дорожкой, выложенной камнями, скамьей ожидания и каменной чашей с чистой водой для омовения. Своеобразно устраивается чайный павильон — скромно и продуманно. Особое место в нем занимает чайная комната (тясицу), где и осуществляется церемония. В комнате выделяется «ниша красоты» (токонома) со свитком живописи или каллиграфии, букетом цветов и курильницей для благовоний. Для чайной церемонии тщательно подбирается утварь — котелок, керамический сосуд с чистой водой, чашка, веничек и ложка для чая, чайница, сосуд для использованной воды, бамбуковый ковш. Культ чая способствовал развитию искусств и ремесел. Появился даже новый стиль в составлении букетов, его назвали тябана — «цветы к чаю».Чайная церемония выработала свод правил, эстетических и этических норм. Она создала свой собственный мир, в котором человек пребывает свободным от социальных ограничений, лимитирующих выражение личности, чтобы в тишине и покое очистить сердце от страстей и желаний. Индивидуально-личностное переживание открывало путь к просветленности.

alt Новицкий Алексей, переводчик, семинара-практикума: чайная церемония сама по себе не нуждается в переводе, потому что общение между ее участниками происходит на другом уровне – невербальном. Такое общение при помощи знаков вообще очень характерно для японской культуры, ведь в Японии не принято высказывать все, что ты думаешь, вслух. Поэтому во время чайной церемонии используется определенная символика: жесты, поклоны, свитки с японскими изречениями, звуки во время приготовления чая и т.д. Перевод был необходим для того, чтобы более подробно познакомиться с техникой и больше узнать об идейных основах чайной церемонии, ее истории. Одна из главных идей чайной церемонии – это доставить удовольствие гостям, выразить уважение и проявить заботу о них. Этому подчинено все чайное действие. Участники мастерской часто задавали вопрос «Как объяснить все эти замысловатые движения руками? Какой смысл они несут?» Г-жа Тагути отвечала, что техника может меняться в зависимости от школы, но общая идея всегда неизменна – постараться выразить свое трепетное отношение к гостям через деликатное обращение с приборами, а также постараться вызвать ощущение красоты и доставить эстетическое удовольствие у присутствующих. Однако, как сказала г-жа Тагути, технику приготовления и подачи чая можно выучить и запомнить, гораздо важнее духовное совершенствование, которое продолжается всю жизнь. Мне кажется, что именно эту важную мысль так хотела передать нам г-жа Тагути.

Мне показалось, что вкус чая в церемонии играет второстепенную роль. Процесс заваривания чая можно отработать в ходе тренировок, поэтому вкус зависит не столько от действий хозяина, сколько от сорта самого чая, выбор которого, конечно же, имеет важное значение. Кроме того, чай не может быть невкусным! В чайной церемонии сэнтя есть момент, когда хозяин проверяет цвет и аромат получившегося чая перед подачей гостям. Один из участников сразу же задал вопрос «А что делать, если в этот момент хозяину покажется, что чай не получился или недостаточно вкусный?» Сэнсэй улыбнулась и ответила, что такого просто не бывает! Мне кажется, можно объяснить этот ответ так: все прекрасно понимают, что чай будет вкусным (для этого просто нужно использовать хороший сорт), однако для того, чтобы лишний раз подчеркнуть уважение к гостям, хозяин демонстрирует проверку чая перед подачей.

С точки зрения европейской культуры вывод можно сделать такой: чайная церемония – это искусство, цель которого не только в приготовлении вкусного чая. Выучить сорта чая, способы заваривания – не составит труда, однако это лишь верхушка айсберга. После того как все это пройдено, начинается самое важное – духовное совершенствование. Этому придется учиться всю жизнь.

Тагути-сэнсэй в своих интервью многочисленным СМИ, которые, кстати, отработали великолепно – наша чайная церемония не выходила из новостных программ – рассказывала немало любопытных фактов о себе, мы надеемся, что многие видели и читали эти материалы. Сэнсэй рассказала, что чайная церемония всегда была в ее жизни. С детства она знала о ней и видела, как их дома проводил отец, но не хотела повторять его судьбу, слишком трудное это занятие – и физически и духовно. В процессе выяснения деталей пребывания группы чайных мастеров, мы выяснили, что у сэнсэя болит коленка, и это, как сказала она сама, профессиональное заболевание всех чайных мастеров, поскольку традиционно чайная церемония проводится на татами. С течением времени, повзрослев, сэнсэй решила наслаждаться общением с людьми высоко образован- ными, каким был ее отец, а такой круг общения легко найти среди тех, кто изучает традиционную японскую чайную церемонию. Таким образом, судьба опять ее привела в чайный домик, а затем и во Владивосток. В оставшийся свободный день мы показали сэнсэю и ее компании город, покормили русской кухней, мы надеемся, что в префектуру Осака они привезли самые хорошие впечатления о нашем городе. Второй день семинара закончился выдачей свидетельств и концертом академического хора «Коллаж», который любезно согласился выступить с традиционной русской программой специально перед сэнсэем. Каково же было наше удивление, когда вся делегация решила спеть в ответ известную японскую песню «Фурусато». Среди стройных женских голосов выбивался густой тенорок г-на Онда, мужская часть нашего хора его подбадривала от всей души, в итоге решив спеть для девушек финальную шуточную песню «Во кузнице».

alt Сясин Юрий Анатольевич: мне, к сожалению, не удалось присутствовать на открытии семинара по объективным причинам, но, к счастью, я успел вернуться из поездки на церемонию закрытия, чтобы поблагодарить мастеров чайной церемонии за подаренное нам удовольствие. Можно сказать, что искусство икебана, ставшее воплощением прочного «моста побратимской дружбы» между Владивостоком и Ниигата, к тому же дало импульс к оживлению побратимских связей с префектурой Осака.В год, когда Японский центр отмечает 10-летнюю годовщину приезд делегации из префектуры Осака – настоящее серьезное достижение нашего Клуба, ведь с префектурой Осака, несмотря на установившиеся с 1992 года побратимские отношения, контактов очень немного. Мы надеемся, что к следующему важному для наших отношений году – в декабре 2007 г. исполнится 15 лет побратимским связям – благодаря нашим усилиям появятся новые интересные мероприятия, связывающие префектуру Осака и Приморский край между собой.

ВОПРОСЫ СЛУШАТЕЛЕЙ СЕМИНАРА ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ МАСТЕР-КЛАССА:

Сколько существует школ чайной церемонии(рю:ха)?
Более 100.

Сколько существует сортов чая?
Трудно сказать, но много.

Для чего используются благовония?
Считается, что они очищают комнату.

Как себя вести во время чайной церемонии?
Разговаривать разрешается только главному гостю. Остальные гости молча наблюдают за действиями хозяина.

Допускается ли, чтобы в чашке осталось немного чая?
Нет, чай следует выпить полностью. Как правило, чай пьется в три глотка.

Следует съесть все предложенные сладости или можно оставить?
Сладости можно оставить. Однако в этом случае их следует аккуратно завернуть в салфетку и унести с собой. В этом проявляется принцип “сэй” то есть чистоты.

Добавить комментарий