Японское участие в VIIIой Владивостокской Биеннале визуальных искусств

с 21 августа по 1 сентября 2013 г. Япония традиционно принимает участие в нашей Биеннале, японские гости приготовили для нас следующую программу:

  • «Красота 12-слойного кимоно»

clip_image002[6]Представление по одеванию 12-слойного кимоно аристократов эпохи Хэйан (8-12 вв.) состоится 30 августа (пятница) 18:00 – 19:00 на Набережной Цесаревича (в случае дождливой погоды – в Театре Молодежи)

12-тислойное кимоно («дзюнихитоэ») — парадная одежда японских аристократок времен раннего средневековья. Двенадцать одежд из тонкого шелка надеваются друг на друга так, что воротники, края рукавов и юбки нижних кимоно выглядывая из-под верхних, образовывают гармоничные цветовые переходы. Подбор цветовой гаммы зависит от статуса дамы, случая, по которому ей необходимо одеться, сезон года, а также от ее тонкого вкуса. Как вы знаете, в Японии различаю тысячи оттенки цветов благодаря богатой природе Японию и традиции восхищаться сменой сезонов. Вся изящность аристократического века Хэйан сконцентрирована в умении обращаться с 12-тислойным кимоно. Мастерство по одеванию кимоно наследуют в Японии под названием «Эмон-до» (букв.пер. — Путь одевания).

Автор проекта: Рэйко Сёдзи

Ректор отделения в Сибуя (Токио) института Kokusaibunka Technical College of Hairdesign (Япония), руководитель токийского отделения школы «Такакуры» по «Эмон-до» (мастерство по одеванию кимоно). Активно занимается популяризацией японской культуры, проводит шоу по одеванию кимоно в Японии и других странах.

  • Выставка вышивки «Великое землетрясение Восточной Японии». Выставка состоится с 23 августа по 1 сентября в Приморском краевом центре народной культуры (ул. Пушкинская, 25, рядом с Пушкинским театром). Открытие выставки – 23 августа (пятница) в 11:00 в сопровождении музыкального коллектива «ARS NOVA» из префектуры Ниигата (Япония).

clip_image002Выставка вышивки по мотивам газетных материалов, связанных с аварией после землетрясения, произошедшего в Японии 11 марта 2011 г. Работа вышивальщицы Хироко-сан выражает печаль и гнев пострадавших от стихийных бедствий: землетрясения, цунами, радиационной аварии на АЭС «Фукусима-1». Работы-вышивки состоят из газетных репортажных фотографий, статей, присланных от читателей, рукописей и стихотворений. В тяжелое время после землетрясения автору было очень важно заниматься вышивкой. Эта длительная работа помогла Хироко-сан успокоить свою тревогу и выразить сочувствие бедам соотечественников.

Автор: Хироко Амано
Художник по вышивке. Родилась в префектуре Миэ в 1940 г. В 1963 г. окончила курс по науке о жизни в Showa women’s university, работала в том же университете ассистентом, потом преподавателем. Доцент, профессор. Ушла со службы в 2009 г. Ныне почетный профессор Showa women’s university, директор лаборатории по защите жизни, семьи и культуре. В 1975 г., работая в университете, начала заниматься вышивкой. 12 раз проводила персональную выставку в разных городах страны. Принимала участие в VI-ой Владивостокской Биеннале визуальных искусств в 2009 г.

  • УЛИЧНЫЙ ПЕРФОМАНС «Смотрю в ваши глаза и пишу стихи» состоится 29 августа (четверг) 14:00-20:00 в Сквере городов-побратимов; 30 августа (пятница) 14:00-20:00 — на площадке Набережной Цесаревича

clip_image002[8]Уличный каллиграфический перфоманс, во время которого г-н Ямамото экспромтом будет писать тушью иероглифы, отражающие настроение зрителя. Улица – это пространство, наполненное волшебной людской энергией, и здесь может произойти что-то очень интересное. Автор призывает: давайте путешествовать вместе к незнакомому миру со знакомой улицы!

Автор: Ямамото Рёдзи

Родился в префектуре Нара в 1987 г. Уличный художник каллиграфии, известный также как KODAMAYA, что означает поэт души. В стихах и каллиграфии г-н Ямамото старается отразить состояние души каждого проходящего по улице. Он выработал свой оригинальный стиль, хотя до этого времени у него совсем не было опыта в каллиграфии и сочинении стихов. По его словам, он получает удовольствие от работы, его трогают улыбки и слезы радости людей. Наслаждаясь своей жизнью, разделяя с другими мужество и надежду, автор путешествует по улицам в поисках самого себя.

Дополнительную информацию о Биеннале-2013 смотрите на сайте www.biennale.me/

Японская программа вне биеннале

Выставка ОМИЯ Масаро «ПУСТОТА НЕСУЩЕСТВУЮЩЕГО БЫТИЯ» будет проходить с 29 августа по 29 сентября в Музее современного искусства «Артэтаж». Открытие выставки — 29 августа (четверг) в 16:00 с участием автора.

clip_image002[10]«Саднят шрамы трагедии 11 марта 2011 года, оживившие первобытную кровь древнего народа. – Духовное творчество магматического феномена Севера».

Автор: Масаро Омия

Я полагаю, что художникам в этом веке следует найти то, чего не существует в этом мире, придать этому форму в картинах и, применяя собственные оригинальные художественные приемы, – именно вымышленный изобразительный мир, в котором есть то, чего не видно, сделать основным направлением и обогатить тем самым мир изящных искусств ХХI в. (художник Масаро Омия, префектура Иватэ, пострадавшая от землетрясения 11.03.11)

  • «ХХ-е русско-японские музыкальные встречи»

Совместный вокальный концерт с участием японских молодых музыкантов из JML музыкального института им. Ёсиро Ирино и русские певцов — солистов Владивостокского Камерного музыкального театра В.Воронина, студентов Дальневосточной государственной Академии искусств.

Место проведения концерта уточняется.

Контактное лицо – Норико Тасиро, зам.секретаря Ассоциации «Япония — Владивосток», (8)914-697-9971, jpvlad@tcat.ne.jp

Добавить комментарий