PERFORMING IN JAPAN

PERFORMING IN JAPAN

Пятый V—ROX пригласил в качестве спикера на лекторий, который проходит традиционно во время рок-фестиваля, Александра МИХЕЛЬСОНА из Empire Entertainment Japan. Алекс представлял свою книгу «Performing in Japan: The KMC Guide to the World’s Largest Music Market». Пусть вас не смущает много букв и слов в названии, приглядитесь, самые важные слова – знакомы: «performing—guide—Japan». Было бы …

ТРИНИТИ

ТРИНИТИ

В эти дни чередой скорбных церемоний Япония вспоминает об августе 1945 года, когда в конце Второй мировой войны американскими атомными бомбами были уничтожены города Хиросима (6 августа) и Нагасаки (9 августа). Общее количество погибших тогда составило от 90 до 166 тыс. человек в Хиросиме и от 60 до 80 тыс. человек — в Нагасаки. Сотни …

МОЛОДЕЖНЫЙ ОБМЕН: ПРАКТИКУЕМ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК

МОЛОДЕЖНЫЙ ОБМЕН: ПРАКТИКУЕМ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК

Весной этого года я увидела объявление о конкурсе, который проводился Японо-Российским центром молодёжных обменов для участия в бесплатной программе приглашения в Японию российской молодёжи, изучающей японский язык. Условия конкурса следующие: необходимо было собрать пакет документов и пройти собеседование на японском языке. Через некоторое время меня обрадовали новостью, что я прошла отбор, и вместе с еще …

ИННОПРОМ-2017

ИННОПРОМ-2017

С 10 по 13 июля 2017 г. в г. Екатеринбурге прошла ежегодная выставка ИННОПРОМ, страной партнером в этом году была Япония. Договоренность об участии японских компаний в этой выставке была достигнута во время проведения Восточного Экономического Форума 2016 в г. Владивостоке между лидерами наших государств – В.В. ПУТИНА и С. АБЭ. На выставке принял участие …

ГОД В БУДДИЙСКОМ МОНАСТЫРЕ

ГОД В БУДДИЙСКОМ МОНАСТЫРЕ

ГОД В БУДДИЙСКОМ МОНАСТЫРЕ[1] Уважаемые читатели, для рубрики блиц-интервью Дмитрий ВОЛКОГОНОВ, член клуба чайной церемонии «Итиго Итиэ», японист, согласился ответить на наши экспресс-вопросы. Дмитрий на целый год почти совсем ушел «из эфира», все это время он посвятил себя погружению в буддизм. Согласитесь, не каждый день встречаешь человека, решившего связать свою жизнь с буддийским храмом. Теперь …

СЛУЧАЙНЫХ ВСТРЕЧ НЕ БЫВАЕТ

СЛУЧАЙНЫХ ВСТРЕЧ НЕ БЫВАЕТ

Марина Геннадьевна ХОЛКИНА, к.юр.н. доцент кафедры гражданско-правовых дисциплин в Российской Таможенной Академии (Владивостокский филиал), координатор Клуба чайной церемонии «Итиго Итиэ».

УДИВИ МЕНЯ

УДИВИ МЕНЯ

УДИВИ МЕНЯ[1] Недавно наш город с гастролями впервые за свою богатую на путешествия карьеру посетил Клоун БО (Борис Оскотский), заслуженный артист РФ, обладатель специального приза в Монте Карло, лауреат национальной премии «Цирк». Мы познакомились с маэстро в Санкт-Петербурге на заседаниях секции «Цирк» в рамках СПб культурного форума. Упустить шанс поговорить с артистом я никак не …

РУССКАЯ ПЕСЕННАЯ КУЛЬТУРА

РУССКАЯ ПЕСЕННАЯ КУЛЬТУРА

Позвольте представить нашего следующего собеседника – координатор Сообщества почитателей творчества Ф. И. Шаляпина Сергей Николаевич НИЧЕПОРЕНКО.

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ИНТЕРЕСОВ

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ИНТЕРЕСОВ

Позвольте представить вам нашего следующего собеседника, чье интервью выходит 6 апреля — в день рождения Японского центра, ЛЕСКОВА Алексея Анатольевича. Благодаря Алексею у нас появился много лет тому назад свой клубный сайт!

ОПЫТ ДРУЖБЫ: НОВЫЙ ИМПУЛЬС

ОПЫТ ДРУЖБЫ: НОВЫЙ ИМПУЛЬС

17 марта 2017 г. в Японском центре впервые, а вообще второй раз Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке пригласило общества дружбы и другие общественные организации, чья деятельность связана с японо-российскими отношениями. С некоторых пор, учитывая масштабы нашей страны и большое количество таких организаций, японская сторона разделила по территориальному принципу эти собрания. На несколько недель раньше …

СИЛЬНАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА

СИЛЬНАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА

Позвольте представить нашего следующего собеседника – Надежда Валерьевна СУХАРЕВА, директор Музейно-выставочного комплекса ВГУЭС. С вашего позволения, дорогие, читатели, позволю себе вмешиваться в стройный ход мыслей друга нашего Клуба с уточняющими вопросами.

ГОДОВОЙ СБОР СТАЖЕРОВ 2017

ГОДОВОЙ СБОР СТАЖЕРОВ 2017

Дорогие стажеры Японского центра, спасибо за теплую атмосферу и содержательные выступления. У нас сложилось впечатление, будто мы побывали на мини-конференции по теме «Перезагрузка сознания». Каждый год в течение девяти лет мы с нетерпением ждем Годового сбора, чтобы услышать от вас те рассуждения, которые приходят на смену эмоциям и восторгам после стажировки. Надеюсь, теперь вы понимаете, …

Летний вечер в Японии

Летний вечер в Японии

В конце прошлого 2016 года во Владивостоке был завершён и отдан в издательство «Рубеж» перевод путевых заметок английского корабельного врача Джона Тронсона «Плавание в Японию, на Камчатку, к берегам Сибири, Татарии и Китая на борту корабля Её Королевского Величества «Барракуда». Воспоминания Тронсона были изданы в Лондоне в 1859 году, но ни разу не были переведены …

ИСКУССТВО ЖОНГЛИРОВАНИЯ

ИСКУССТВО ЖОНГЛИРОВАНИЯ

Дорогие читатели, надеюсь, вы уже ждете наш декабрьский репортаж с Культурного форума в Санкт-Петербурге, где нам удавалось последнее время побывать на заседании секции «Цирк». В этом году на Форуме смог побывать только ОСИМА-сан, который на этот раз делал доклад о положении дел с жонглированием в Японии (см. ниже). Каждый год секция «Цирк» под руководством В.И. Полунина выбирает тему для обмена опытом. Под знамена сНежного клоуна, народного артиста РФ Славы Полунина собираются ежегодно лучшие специалисты со всего мира. В декабре 2016 года цирковые артисты собрались для обсуждения темы жонглирования.

Постановочное искусство в современном японском театре

Постановочное искусство в современном японском театре

Для японского общества важно почитание и сохранение опыта предыдущих поколений. Поэтому к традиционному театру не применимо понятие «режиссура», понимаемое, как искусство выражения авторского замысла и интерпретации через мизансцены, так как исполнители продолжают искусство своих отцов, а не стремятся выразить индивидуальный новый замысел. Однако, как традиционная модель ногаку, так и кабуки остаются живым и актуальным искусством, …

НЕПРИВЫЧНАЯ МЕДИЦИНА ИЛИ ЧТО МЫ УВИДЕЛИ ЗА ВРЕМЯ СТАЖИРОВКИ

НЕПРИВЫЧНАЯ МЕДИЦИНА ИЛИ ЧТО МЫ УВИДЕЛИ ЗА ВРЕМЯ СТАЖИРОВКИ

  «Уважаемые читатели, Вашему вниманию представляется отчет по результатам стажировки OJT «Модернизация медицины» группы стажеров из Владивостока». Так бы я написал, будь отчет написан в обычной форме, но учитывая дальнейший стиль, я лучше напишу следующее: «Данный отчет не рекомендуется к прочтению лицам с неуравновешенной психикой и литературным критикам». Пролог или начало стажировки. Это история о …

ЗАРИСОВКИ О МОЕЙ ЯПОНИИ

ЗАРИСОВКИ О МОЕЙ ЯПОНИИ

— Сумимасэн, кохи ва аримас-ка? — примерно так обратился к уличным продавцам напитков и печенья в городе Мацуэ префектуры Симанэ волосатый иностранец в длинном красном кафтане, с ленточкой в волосах и с балалайкой. Торговцы наперебой стали повторять друг другу эти слова и улыбаться. Кофе продали, не зря я учил японский язык

СОВРЕМЕННАЯ ТЕАТРАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ В ЯПОНИИ: ПОЧИТАНИЕ И РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИИ

СОВРЕМЕННАЯ ТЕАТРАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ В ЯПОНИИ: ПОЧИТАНИЕ И РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИИ

Современная театральная жизнь Японии богата и разнообразна: программы, рассчитанные на целый день, традиционные театральные представления (ногаку, кабуки, бунраку), современные спектакли, сделанные профессиональными режиссерами, студентами или любителями. Театральные традиции, пришедшие из глубокой древности, продолжают существовать в XXI веке не в качестве «музейной» формы, а как живое и развивающееся искусство. Однако сказать, что театр популярен среди японцев, нельзя. Это связанно не только с развитием массмедиа культуры, но и с историей становления театральной жизни последних десятилетий.

ЯПОНСКОЕ МОРЕ — МОРЕ ДРУЖБЫ

ЯПОНСКОЕ МОРЕ — МОРЕ ДРУЖБЫ

к 30-летию общества «Тояма-Россия» и 25-летию истории побратимства Приморья и Тояма Известная истина гласит о том, что все мы родом из детства. Казалось бы: случайные встречи, слова, сказанные, быть может, не тебе лично, а кому-то, но невзначай услышанные, отголоски впечатлений впоследствии, уже во взрослой жизни, прорастают и складываются в узор жизни человека, становясь его судьбой. …

МАТЕРИАЛИЗАЦИЯ ЧУВСТВЕННЫХ ИДЕЙ

МАТЕРИАЛИЗАЦИЯ ЧУВСТВЕННЫХ ИДЕЙ

Можно ли прикоснуться в буквальном смысле слова к мировоззрению, мироощущению, аутентичности, традиции, особенности японского менталитета? А забрать с собой? Это возможно уже на протяжении многих лет благодаря усилиям Министерства экономики, торговли и промышленности Японии. С 1984 года ежегодно в Японии проводится выставка традиционного декоративно-прикладного искусства. В этом году это большое событие, на которое собираются представители …