Глава ДВО РАН рассказал о технологии очистки отходов "Фукусимы-1"

Глава ДВО РАН рассказал о технологии очистки отходов "Фукусимы-1"

10 лет после Фукусимы Валентин Сергиенко: Мы гордимся, что в России была разработана и реализована на практике технология утилизации опасных промышленных отходов, позволяющая за одну технологическую операцию очистить водные растворы сложного химического состава до уровня, допускающего сброс в открытые водоемы. Фото: Из архива ДВО РАН Более миллиона кубометров воды с АЭС «Фукусима-1», накопленной за десять …

ЧТО МЕШАЕТ ДОГОВОРИТЬСЯ

ЧТО МЕШАЕТ ДОГОВОРИТЬСЯ

Дорогие друзья, серию интервью к 25-летию Японского центра продолжает стажер по очень популярной среди предпринимателей Приморья теме – Управление малыми и средними предприятиями — ГОЛУТВИН Александр Николаевич, генеральный директор DNS Development, группа компаний DNS. С 2016 года, когда Александр Николаевич прошел стажировку, данная тема не теряет актуальности, и всегда отчеты стажеров по МСП в рейтинге …

ТРИ ОСЕНИ КИСИ МИЦУАКИ

ТРИ ОСЕНИ КИСИ МИЦУАКИ

продолжение разговора Каждый год 3 ноября в Японии отмечается День Культуры. Осенний сезон для культурных мероприятий подходит как нельзя лучше: вокруг красные листья кленов (момидзи), желтые аллеи гинкго, зелень криптомерий, одним словом – театральная декорация. Мы решили отметить этот день интервью с джазовым пианистом КИСИ Мицуаки. Владивосток и Хабаровск очень хорошо знают этого музыканта, уверена, …

ДЕНЬ ГОР

ДЕНЬ ГОР

В Японии в августе отмечается День гор. В календаре этот день в перечне национальных праздников впервые появился в 2016 г. Напомним, что чуть ранее – в 2013 г. – Фудзи была внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. У даосов существовало представление о Мировой горе, как месте обитания богов. Горы, как и море, представляют собой некую …

ЯПОНО-РОССИЙСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА БЕЗУСЛОВНО ВОЗМОЖНО

ЯПОНО-РОССИЙСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА БЕЗУСЛОВНО ВОЗМОЖНО

Уважаемые друзья, серию интервью к 25-летию Японского центра в 2021 г. продолжают стажеры по теме «Агробизнес» УСТИМЕНКО Ольга Петровна (2013) и ЛИГУН Алла Михайловна, руководитель группы полевых культур ООО «ДальАгролига», (2014). Японский центр всего лишь дважды организовывал такую стажировку за все время своего существования, и мы очень надеемся, что данная тема стажировок в будущем будет возобновлена. Сельское хозяйство – перспективная отрасль для российско-японского сотрудничества.

ФАНДОРИН И ИОКОГАМА

ФАНДОРИН И ИОКОГАМА

В июне 2020 года Александр КУЛАНОВ, японовед, журналист, писатель, отметил 50-летие. Мы от всей души поздравляем Александра с юбилеем… Даже странно писать об этом человеке такие тяжеловесные слова, как «юбилей». Судя по неиссякаемой энергии, Александр будет первым, кто осуществит мечту человечества дожить до 130 лет. Нам посчастливилось увидеться воочию во Владивостоке на встрече книжного клуба …

ХОРОШО ПОНЯТНАЯ ВСЕМ ЦЕЛЬ

ХОРОШО ПОНЯТНАЯ ВСЕМ ЦЕЛЬ

Для апрельского выпуска интервью мы обратились к Константину Владимировичу ГУРКОВИЧУ, заместителю генерального директора ГК «Сумотори». Дело в том, что тема стажировки «Услуги строительной и транспортной техники», которую прошел Константин Владимирович в 2009 году, была в своем роде уникальна, и больше не повторялась. Данная стажировка была организована японской стороной перед началом больших строек к саммиту АТЭС в 2012 г.

СЕКРЕТОВ УЖЕ ДАВНО НЕТ

СЕКРЕТОВ УЖЕ ДАВНО НЕТ

В преддверии 25-летия Японского центра, которое мы отметим в 2021 г., беседуем с Ю. ШКАРОВСКОЙ, директором по кадровым вопросам Сервисного центра FESCO, стажером 2015 г. по теме «Управление персоналом».

СНАЧАЛА СИСТЕМА – КАЙДЗЭН ПОТОМ

СНАЧАЛА СИСТЕМА – КАЙДЗЭН ПОТОМ

ГРУЗДЕВА С.А., советник генерального директора ООО «ИнтерСерт» (до 26 февраля 2020 г. Директор ООО «ДВ-Интерсертифика» — прим. ЯЦ), стажер Японского центра 2001 г. и 2017 г., консультант дальневосточных предприятий по вопросам разработки и внедрения систем менеджмента качества, инструктор и аудитор с более чем 20-летним стажем.

NO PROBLEM IS A BIG PROBLEM

NO PROBLEM IS A BIG PROBLEM

Серию семинаров, посвященных кайдзэн (бережливое производство) Японский центр проводит не только во Владивостоке. В этом году мы посетили с Сонода-сэнсэй г. Магадан. Благодарим Министерство экономического развития Магаданской области за поддержку в организации семинара. После окончания работы перед вылетом у нас обнаружилось свободное время, и мы решили не упустить уникальную возможность поговорить с Сонода-сэнсэем. Опыт показывает, …

ПОТЕНЦИАЛ РЕАБИЛИТАЦИИ

ПОТЕНЦИАЛ РЕАБИЛИТАЦИИ

В конце мая 2019 г. во Владивостоке пройдет конференция «Современные проблемы острых нарушений мозгового кровообращения и их профилактика», где будут выступать Диагностический центр «Хокуто» (open 2013) и Реабилитационный центр «Хокуто» (open 2018) о результатах работы за год. К этому событию мы взяли интервью с консультантом-реабилитологом из госпиталя «Хокуто» (г. Обихиро, Япония) КОЙВА Мотоки[1], вот уже …

СОВРЕМЕННЫЕ УЧЕБНИКИ ПО ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ

СОВРЕМЕННЫЕ УЧЕБНИКИ ПО ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ

Данное интервью – продолжение общения, которое мы начали в январе прошлого года с двумя преподавателями японского языка ЯМАСИТА Ацуми и НАКАЯМА Дзюнко с разговора о курсе Business Japanese. В этот раз мы обсудили современные учебники японского языка, разнообразие и обилие которых поражает воображение любого, кто взялся за изучение японского. Вопрос: Каким должен быть идеальный учебник …

IN SAKE VERITAS

IN SAKE VERITAS

В ноябре 2018 г. в Японском центре впервые прошел семинар по японскому вину. Наш город посетил известный в Японии сомелье ХАСЭБЭ Кэн. При поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке мы смогли провести семинар с дегустацией вин. О результатах семинара и перспективах сотрудничества в этой области мы разговариваем с РОМАНОВОЙ Екатериной, совладельцем ресторана «Дредноут», стажером …

ANTENNA-SHOP ИЛИ ВСЯ ЯПОНИЯ В ОДНОМ МЕСТЕ

ANTENNA-SHOP ИЛИ ВСЯ ЯПОНИЯ В ОДНОМ МЕСТЕ

Интервью с директором Японо-российского экономического центра г-ном ЯДЗИМА об эфективности системы antenna—shops, представляющих в Токио продукцию всех префектур Японии. Об этом интервью мы договорились с Ядзима-сан очень давно, интерес к нему возник еще много лет назад, когда один из директоров Японского центра во Владивостоке г-н Асаи озвучил японский опыт открывать антенна-шоп для изучения потребительского спроса. …

ТРУДНАЯ ВОДА

ТРУДНАЯ ВОДА

Исследования сакэ префектуры Симанэ завели нас совершенно логично в бар «Юи»[1], где хозяйка – г-жа ИСИХАРА — хорошо знакома нам по дегустации сакэ в баре «Муншайн» в 2016 г. в честь 25-летия дружеских отношений между Приморьем и Симанэ. Архитектура здания сразу выдала секрет – лет 200 назад это место было складом: каменные стены, крыша выдается …

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: НА УЖИН СЕГОДНЯ ВЕСНА!

ПЕРЕКРЁСТНЫЙ ГОД ЯПОНИИ И РОССИИ: НА УЖИН СЕГОДНЯ ВЕСНА!

В Год Японии, думаю, надо по-новому взглянуть на наши контакты с соседними префектурами. Мне кажется, мы несколько недооцениваем их потенциал, уж слишком устремлены наши взоры в сторону столицы. Но, как известно, аутентичную Японию надо искать в префектурах. Более всех нас своим вниманием балует Тоттори – в марте повара из префектуры Тоттори раскрыли владивостокцам магию японской …

КАЙДЗЭНА НЕДОСТАТОЧНО

КАЙДЗЭНА НЕДОСТАТОЧНО

Традиционные ремесла Мы познакомились на выставке традиционных искусств в японской префектуре Фукуи. Такие выставки Министерство промышленности проводит ежегодно в разных префектурах. В большой группе байеров она сильно выделялась. Во-первых, потому что женщин среди них было очень мало, а во-вторых, стилем в одежде и поведении. Несмотря на дождливые дни, она была элегантно одета в стиле Жаклин …

ПРИМИ МЕНЯ СКОРЕЙ, БУРЛЯЩАЯ СТИХИЯ!

ПРИМИ МЕНЯ СКОРЕЙ, БУРЛЯЩАЯ СТИХИЯ!

Благодаря Перекрёстному Году Японии и России мы узнали о необычной опере «Кодаю», сюжет которой основан на событиях 235-летней давности. Если бы такого не было на самом деле, эту историю стоило бы выдумать! Представьте себе, японского купца из Японии (сейчас это место называется г. Судзука, там расположена трасса Формулы-1) буря унесла в Россию. 10 лет понадобилось …

ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ

ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ

Знание иностранного языка сродни обладанию ключом к неизведанному миру, от которого мы ждем чудес. Но, открыв дверь в другой мир, мы обнаруживаем там лабиринты и потайные двери с двойной защитой, как, например, язык делового общения – Business Japanese. Не отступать же нам назад. О том, какими ключами открываются такие «замки», мы поговорили с двумя преподавателями …