Самый лучший вид на Владивосток… из Хакодатэ

Хакодатэ Самый лучший вид из окна Катерины…, если сидишь лицом к морю, уплетая русские пироги, приготовленные по бабушкиному рецепту. Бабушка в свое время делала отменные рыбные пироги в Охотске для своего мужа-японца. А теперь ее внучка потчует гостей из России, ни на минуту не умолкая, прибавляя только громкости. Не все слушают внимательно!

Блюда меняются так часто и в таких количествах, что даже было странно, что Катерина по-русски не говорит. Казалось, вот-вот и польется беспокойным и часто меняющим свое русло ручейком русская речь. Живые глаза, шумная, но деликатная деловитость, полное равнодушие к соблюдению иерархии авторитетов прибывших на русский ужин первых лиц города. Ни к чему это, она ведь здесь главная. Тем более, что ужин в честь русских сотрудников государственного музея им. В.К.Арсеньева, которые привезли из Владивостока выставку “Хакодатэ — Владивосток: исторический и культурный опыт”. Ах, пожелали открыть вина, что началось внизу на кухне! Запропостился куда-то штопор. Вам это ничего не напоминает? Штопор, конечно, лежал рядом на столе.

Невозможно сразу все делать: и разглядывать самый лучший ночной вид в городе Хакодатэ и подчиняться радушной хозяйке, которая предлагает сбившийся со счета пирог, и разглядывать все вокруг. Посмотреть есть на что. Справа висел Миро, чуть позади — Шемякин. Окна, выходящие не на море, смотрят на зеленые кущи. Дом хозяйки стоит на краю кладбища иностранцев, недалеко от русского кладбища. Ухоженнее и уютнее места не найти, так думает и сама Катерина, вяло уже отмахиваясь от шуток, мол, как живется-то на кладбище? Двухэтажный дом выполняет функцию и жилого дома и кафе.

чайки У Катерины особый кофе — с видом на море, но не только, самое главное в нем — крики чаек. Протяжные и неожиданные…

Из Охотска бабушке и деду пришлось уехать после революции, рыболовецкую артель распустили, жить стало не на что, пришлось уехать на родину деда — на Хоккайдо. С тех пор, как Хакодатэ стал побратимом Владивостока, несколько раз Катерина была в нашем городе по приглашению театра им. М.Горького и на Сахалине. В середине рассказа о себе Катерина встрепенулась: “А вот, кстати, моя подруга, — вдруг говорит Катерина, — у нее свой магазин кимоно напрокат, решила подарить вам два свадебных кимоно!” Шикарный подарок, особенно если учесть интерес жителей нашего города к японской культуре и желание музея пополнять японскую коллекцию все новыми и новыми экспонатами.

Мы только ахнуть успели. Кимоно внесли в комнату, блеск шелковых нитей вышивки затейливо играл в сумраке, свадебные кимоно должны немного волочиться по земле, поэтому они длиннее обычных и….намного тяжелее. Как повезем? Ну, хорошо, кимоно увезти можно, а как увезешь кофе с протяжными криками чаек? Одна надежда на память…

Один отклик на “Самый лучший вид на Владивосток… из Хакодатэ

  1. Алла

    Очень красиво описано. Читая, я словно оказалась на этой кухне с видом на море. Ощутила с каким теплом хозяйка встречает желанных гостей. Почувствовала себя одаренной и историями о прошлом, и пирожками, и кимоно, и песнями чаек.

Добавить комментарий