Русские жертвы Хиросимы и Нагасаки

Hiroshima 2 30 лет назад в руки корр. «Конкурент.Ru» попал японский альбом документальных фотографий, который журналист досмотреть до конца так и не смог. Духу не хватило. Это были фотографии последствий атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Любой голливудский фильм ужасов — детская сказка по сравнению с реальностью событий, которым сегодня «исполняется» 65 лет.

Желая ускорить капитуляцию японцев, проверить новое оружие на практике и предостеречь русских от попытки дальнейшего превращения мировой войны против фашизма в мировую революционную войну против капитализма, 6 и 9 августа 1945 г. США сбросили две атомных бомбы на японские города. В Хиросиме из 245 тыс. жителей погибло 166 тыс., в Нагасаки из 200 тыс. — 80 тыс.
15 августа 1945 г., через шесть дней после бомбардировки Нагасаки, Япония объявила о своей капитуляции — вторая мировая война закончилась.

 

Иванов и Сергеев
После бомбардировки в советское посольство в Токио была направлена из Москвы срочная телеграмма, в которой предписывалось немедленно собрать данные о результатах бомбежек.
Выполнить задание было трудно из-за того, что с 9 августа 1945 г. (начало советско-японской войны) сотрудникам не разрешалось выходить за территорию посольства, была отрезана телефонная связь с внешним миром. 15 августа 1945 г. Япония капитулировала, и японцы сняли блокаду с советского представительства, а МИД Японии разрешило двум его сотрудникам — Михаилу Иванову и Герману Сергееву уже 16 августа выехать в эпицентры атомных взрывов. Это было первое посещение иностранцами Хиросимы и Нагасаки после бомбардировок. plity Hir Представитель японских властей пытался отговорить их от осмотра, убеждая, что люди там умирают от неизвестной болезни. Однако офицеры направились в центр Хиросимы, где взяли камни и фрагмент человеческой руки.
Увиденное поразило: цветущие города были превращены в безжизненные руины.
Эмигрант Федор Парашутин, имевший в Хиросиме магазин, дом, автомобиль и все потерявший за несколько минут, вспоминал: «Неожиданно раздался оглушительный грохот, и стало вдруг очень темно. Дом разрушился. Но из-за сплошной темноты и пыли было неясно, куда бежать. «Скорее к реке! Лейте на себя воду!». Неделю мы провели на берегу реки, обливаясь водой и накрываясь рогожей. А вокруг на берегу все умирали и умирали люди».
Последствием бомбардировки для Парашутина станет развившийся рак гортани, и говорить он сможет только при помощи специального аппарата…
Находившиеся ближе всего к эпицентру взрыва умерли мгновенно, их тела обратились в уголь. Пролетавшие мимо птицы сгорали в воздухе. Световое излучение оставляло силуэты испарившихся человеческих тел на стенах домов. В течение нескольких минут 90% людей, находившихся на расстоянии 800 м и меньше от эпицентра, были мертвы. Многочисленные пожары, которые возникли в городе, объединились в один огненный смерч, убивший всех, кто не успел выбраться в течение первых минут после взрыва.
Как вспоминал впоследствии Акико Такакура, один из немногих выживших, «три  цвета характеризуют для меня день, когда атомная бомба была сброшена на Хиросиму: черный, красный и коричневый. Черный — потому что взрыв отрезал солнечный свет и погрузил мир в темноту. Красный был цветом крови, текущей из израненных и переломанных людей. Он также был цветом пожаров, сжегших все в городе. Коричневый был цветом сожженной, отваливающейся от тела кожи, подвергшейся действию светового излучения от взрыва».
Михаил Иванов был разведчиком ГРУ и работал в посольстве СССР в Токио. Уже сама поездка по стране, где ненавидят всех «белых», отождествляя их с врагами — американцами, была событием незаурядным. Иванов говорил, что он и его молодой помощник пострадали еще до прибытия к месту взрыва. В пути японцы Kolkol mira 3забрасывали их камнями. Пришлось обратиться за помощью к полиции. Та, выяснив, что имеет дело с русскими, не отказала. Советские разведчики под охраной полиции осматривали место трагедии буквально по горячим следам, среди дымящихся руин, рядом с японцами, разыскивающими останки своих родственников. Помощник Иванова помогал переворачивать обугленные трупы, разгребал пепел… Никто тогда не знал, что делать это опасно для жизни…
Через три дня полученные данные отправили в Москву. Иванов выступал перед Сталиным и ответственным за атомный проект СССР Берией. А вскоре появилась первая неяпонская жертва американских атомных бомбардировок: умер Герман Сергеев, получивший огромную дозу радиоактивного облучения.
Иванов жив по сей день. В 2007 г. 95-летний генерал в отставке рассказал журналистам, что абсолютно убежден, что его спасло японское виски — сантори, которое он употреблял во время своего «ядерного путешествия». Вскоре после этого на атомных объектах СССР было введено правило обязательного употребления работниками в умеренных дозах алкоголя. На атомных подводных лодках эта доза получила название «стакан Иванова».

Деревянко и Пальчиков
В августе 1945 г. генерал-лейтенант Кузьма Деревянко получил телеграмму Сталина о назначении его представителем Главного командования советских войск на Дальнем Востоке при штабе верховного командующего союзными войсками на Тихом океане американского генерала Дугласа Макартура. 25 августа из Владивостока Деревянко вылетел на Филиппины, где в Маниле дислоцировался штаб американских вооруженных сил на Тихом океане. 27 августа он получил телеграммой приказ о переподчинении Ставке Верховного главнокомандования и полномочиях на подписание Акта о безоговорочной капитуляции Японии от имени Советского Верховного главнокомандования.
30 августа вместе с Макартуром и представителями стран союзников Деревянко прибыл в Японию, а 2 сентября принял участие в церемонии подписания Акта о капитуляции Японии на борту американского крейсера «Миссури».
После этого Деревянко получил другое поручение и, выполняя его, несколько раз посещал Хиросиму и Нагасаки. Генерал исходил вдоль и поперек радиоактивное пепелище, составил его детальное описание и сфотографировал увиденное.
Составив детальный отчет, он вместе с альбомом фотографий представил его в Генштаб. Материалы Деревянко об атомной бомбардировке были использованы в peace полной мере. Именно благодаря его исследованиям на месте, работы по изготовлению в СССР собственного атомного оружия получили мощнейшее ускорение.
«Сталин попросил меня доложить о положении в послевоенной Японии и подробнее осветить вопросы отношения японцев к союзникам, состояния вооруженных сил Японии, особенно ее военно-морского флота, — вспоминал Деревянко. — Когда доклад был закончен, Сталин поинтересовался последствиями взрывов атомных бомб. К ответу я был готов, поскольку успел посетить пострадавшие города и видел все своими глазами. Передал и альбом фотографий, на которых были запечатлены разрушения. На следующий день мне сообщили, что доклад в Политбюро одобрен и что моя работа в Японии получила положительную оценку». В декабре 1945 г. Деревянко опять отправили в Токио. Из Японии генерал вернулся в Москву только в 1951 г., уже тяжело больным. Оставалось жить ему совсем недолго, он умер в пятидесятилетнем возрасте от рака, который развился вследствие получения дозы радиации в ходе выполнения задания.
Американцы также послали своего разведчика для осмотра места взрыва — американца русского происхождения — Николая Пальчикова. Сын русского офицера армии Колчака Николай Пальчиков родился в г. Хиросима, где жили его родители после эмиграции из России.
Пальчиков, скончавшийся в августе 2003 г. в возрасте 79 лет в штате Невада, так вспоминал о своем посещении Хиросимы через три недели после бомбардировки: «Это был худший момент моей жизни. Несмотря на то, что я видел разрушения времен войны, я не был подготовлен к тому, чтобы не увидеть ничего: ни птиц, ни людей, ни домов, ни деревьев, ни жизни вообще».
По его словам, даже после увиденного в Хиросиме он продолжал считать, что бомбардировка Японии была «правильным шагом». Однако через несколько лет после начала холодной войны он пересмотрел свои взгляды и принял активное участие в международном движении за запрещение ядерных испытаний. При жизни Пальчиков неоднократно приезжал в Хиросиму и даже просил местные власти простить его за косвенное участие в трагедии.

Юрий УФИМЦЕВ, специально для «Конкурент.Ru»

Похожие записи:

  • Туристические ресурсы Симанэ
    августа, 12, 2009 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    В 2007 я году окончила Иркутский Государственный Университет по специальности «Международные отношения». В марте 2009 года окончила аспирантуру Университета Симанэ отделение «Исследования Северо-Восточной Азии». Тема научной диссертации «Туристические ресурсы и принимающий туризм префектуры Симанэ: на примере российских туристов». На протяжение полутора лет обучения я объездила всю префектуру как турист, начиная от центра и заканчивая маленькими
  • Парусный Фестиваль в Нагасаки в июле 2010 г.
    августа, 20, 2010 | Паруса дружбы |
    22 июля в бухту Нагасаки парадным строем вошли красавцы-парусники из Японии, Кореи, России. Под небом голубым, стоя на реях, курсанты приветствовали жителей города Нагасаки. Кадеты с ПУС «Надежда» кричали: «Коннитива, Нихон!», «Коннитива, Нагасаки!», «Коннитива, Фестиваль!». На причале парусники встречали дети: «Добро пожаловать в Нагасаки!», когда спросили 7-летнюю Юну Сэния, участницу приветствия, каковы ее впечатления,
  • ТРИНИТИ
    августа, 8, 2017 | Литература |

    В эти дни чередой скорбных церемоний Япония вспоминает об августе 1945 года, когда в конце Второй мировой войны американскими атомными бомбами были уничтожены города Хиросима (6 августа) и Нагасаки (9 августа). Общее количество погибших тогда составило от 90 до 166 тыс. человек в Хиросиме и от 60 до 80 тыс. человек — в Нагасаки.
  • Фрегат «Надежда» — посол русского мира в Японии
    мая, 18, 2011 | Паруса дружбы |
    «Парни, когда будем идти под мостом в Нагасаки, голову не наклоняйте! Мачты за мост не заденут! Это визуальный обман» — Объяснял курсантам старший боцман фрегата «Надежда» на подходе к японскому порту… 22 июля 2010 г. гостей Международного парусного фестиваля встречал весь город. Толпы людей на набережной и на мосту радостно махали руками, кричали. В

Отклики на “Русские жертвы Хиросимы и Нагасаки”: 2

  1. Ольга

    Дорогие друзья, желаю всем нам посетить когда-нибудь хотя бы раз в жизни Хиросиму. Потрясает увиденное. Хотя все, что там есть, как видно на фото, очень красиво и ухожено, даже уцелевшие остатки атомного дома. И тем не менее, впечатляет и потрясает масштаб трагедии. В музее атомной бомбардировки обратите внимание на галерею фотографий сильных мира сего, посетивших в разные годы этот музей. Среди длинной галереи разных узнаваемых высокопоставленных лиц поражает фотография М.С. Горбачева, бывшего там в годы своей власти. Браво фотохудожнику, запечатлевшему на тот момент главу ядерной державы с челвеческим лицом! Лицо М.С. Горбачева сняли, видимо, после просмотра экспозиции. Он был по-человечески тронут и растерян, подавлен и в ужасе от увиденного. Очень тяжело удержать слезы. Пострадали и без того вымотанные длительной войной мирные жители. Ужас!

  2. Иван

    Никакие благие цели не могут оправдать бомбардировку городов Хиросима и Нагасаки. Погибли простые люди, не военные. Применение атомного оружия к противнику следует рассматривать как акт геноцида.

Добавить комментарий