Проректор японского вуза рассказал о моде студентам Приморья

IMG_2930

В нынешнем десятилетии японцы уделяют большое внимание фактурам и тканям

APR PRESS / Яна Парошкина

Творческая встреча с проректором New World Institute Of Total Fashion (японский вуз, выпускающий дизайнеров одежды в городе Ниигата) г-ном Цутида Итиро состоялась в рамках Недели моды и стиля в Японском центре Владивостока, сообщает корр. APR PRESS. Лекция под названием «Феномен японской моды» собрала много слушателей, людей, кому интересны японские тренды и самобытная колоритная мода. После выступления гостя у слушателей была возможность задать ему вопросы.

О модном глянце
Господин Цутида во Владивостоке уже в четвертый раз. Проректор долгое время жил в Италии, где он приобщался к модным тенденциям Европы. Свою лекцию господин Цутида начал с небольшого экскурса в историю модных глянцевых журналов Японии. Гость открыл слушателям новый мир японского глянца.

b_800_600_0_00_images_newsimages_2014may_2014.05.30_02_IMG_2899

— У нас в Японии постоянно издаётся огромнейшее количество журналов о моде и стиле. Примечательно, что каждый глянец, без исключения, ориентирован на определённую возрастную категорию читателей и разделён на узкие сегменты. Так сказать, каждому возрасту — свой журнал. Условно одна категория охватывает возраст 15 лет, другими словами издаются журналы, ориентированные на 20-25-летних, 25-30-летних и так далее, — пояснил Цутида Итиро.

Так японские модные СМИ стараются достучаться до каждого модника и модницы, концентрируя свои статьи и материалы на определённой возрастной категории. Кроме того, в Японии безумно колоритен сам стиль японцев, от современных модниц гяру, которые выделяются легкомысленным поведением и любовью к яркой модной одежде, до стеснительных девочек в миленьких платьях с рюшами и бантиками, будто из сказки.

b_800_600_0_00_images_newsimages_2014may_2014.05.30_02_IMG_2871

Обычно в японских модных журналах пишут о том, какой гардероб выбрать на неделю, при этом на каждый день недели расписана определённая комбинация одежды, обуви, акксесуаров. Также даются советы, какой выбрать макияж, чтобы быть в тренде и понравиться противоположному полу. Многие японки податливо следуют советам авторов статей и пользуются модным журналом, как своеобразным путеводителем по жизни. Сам Цутида-сан отметил, что составляя лекцию, он и не думал, что журналов о моде настолько много.

— Одна из особенностей японских глянцевых СМИ, состоит в том, что журналы не ограничиваются фото профессиональных супермоделей, редакторы обычно публикуют миловидных девушек, если даже их рост далёк от пресловутых модельных стандартов, — рассказал г-н Цутида.

Часть японских журналов имеют долгоиграющую историю, а часть — перестают выпускаться, не успев получить популярность. Как признался сам проректор, проводя постоянный мониторинг японских модных журналов, он сам иногда удивляется, как часто и быстро меняются их названия. На вопрос, какой журнал он любит больше всего, гость ответил в пользу всем известного издания Vogue. Наверное, долгое пребывание в Европе привило гостю любовь к европейкому глянцу.

О моде в Японии
Во второй части лекции господин Цутида рассказал о периодах становления японской моды. Так он выделил, эру производства (60-е прошлого столетия), эру создания (70-е), эру коммерции (80-е) — это когда производство одежды вышло на массовый рынок, эру мерчендайзинга (продвижения на рынке) (90-е), эру комбинаций в одежде (2000-е) и нынешний период автор отметил как эру новых материалов.

b_800_600_0_00_images_newsimages_2014may_2014.05.30_02_IMG_2874

Гость рассказал, что в нынешнем десятилетии японцы уделяют большое внимание фактурам и тканям, разрабатывают новые технологии и материалы, которые сохраняют прохладу в летний сезон, защищает от укуса комара, по свойствам напоминают бумагу и обретают форму, складываясь в слои как оригами.

Гость поведал о большой любви японцев к мировым брендам: Louis Vuitton, Versace, Gucci и другим. Если 10 лет назад многие японцы старались одеваться и в известные люксовые бренды, покупать сумки и обувь от итальянских дизайнеров, то сейчас, в эпоху развития масс-маркета, многие японцы поменяли свои приоритеты.

b_800_600_0_00_images_newsimages_2014may_2014.05.30_02_IMG_2817

— Они стали уделять больше внимания комбинаторности, сочетанию предметов одежды. Но всё-таки любовь к брендам не ушла в небытие, сейчас многие модники предпочитают носить, к примеру, джинсы и рубашку от недорогого масс-маркета H&M, а пиджак от люксового бренда Versace. Наверное, в связи с появлением новых статей расходов на гаджеты и автомобили, японцы стали меньше тратить на одежду и стараются выбирать приемлемые по цене вещи, — пояснил проректор.

О японской моде в России
Автор признался, что по сравнению с японской, в России мода немного монотонна, часто не хватает красок, цветов. На вопрос о том, появятся ли в России японские бренды и магазины, Цутида-сан ответил, что сначала нужно провести исследования рынка, а главное — выяснить будут ли русские модники носить японские бренды. Это и станет одним из ключевых факторов при выходе японских компаний одежды и обуви на русский рынок.

В заключении ректор японского вуза посоветовал молодым дизайнерам думать о том, как продать свой продукт. Создавать новый образ, фасон, искать новое решение — это очень креативный момент, однако, в нынешних условиях рынка важно правильно подать и суметь продать своё творение.

Фото: Людмила Коноплева

Источник: APR PRESS

b_800_600_0_00_images_newsimages_2014may_2014.05.30_02_IMG_2945

IMG_2925

Похожие записи:

  • KOBE — FASHION CITY
    августа, 2, 2010 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Все же портовые города обладают неповторимым приятигивающим очарованием. Это место, где встречаются дороги, люди, культуры. Кобе с самого своего основания был важным центром иностранной торговли. В Кобе присутствует дух европейского города, и его жители выглядят совсем по-другому, нежели жители других больших городов Японии. Как в городе, так и за его пределами много достопримечательностей, связанных
  • ИССЭЙ МИЯКЭ — КРАСНЫЙ ЛАК, ОРИГАМИ И ПЛИССЕ
    июня, 3, 2016 | Кимоно Мода, дизайн |
    В течение долгого времени я занимаюсь изучением японского традиционного костюма, и отношение японцев к своей традиционной одежде всегда вдохновляло меня. Ведь для того, чтобы увидеть японский «народный» костюм, достаточно приехать в Японию, лучше, конечно, на праздник совершеннолетия – фурисодэ на молодых девушках поразят вас своим разнообразием. С другой стороны, чтобы изучать русский народный костюм, придется
  • ПРОФОРИЕНТАЦИЯ ДЛЯ КУТЮРЬЕ
    августа, 5, 2013 | Кимоно Мода, дизайн |
    Показ летней коллекции в Международном институте моды г. Ниигата (New World Institute of Total Fashion)
    В мае мне выпало большое удовольствие познакомиться и побеседовать с г-ном Цутида Итиро, заместителем директора Международного Института моды г. Ниигата о его участии в первой неделе Моды во Владивостоке. Г-н Цутида с большой радостью рассказал о своих впечатлениях от Недели
  • ОБЩЕСТВЕННОЕ БЛАГО – ПРЕЖДЕ ВСЕГО
    августа, 22, 2017 | Литература |
    В июле этого года вышла книга А.Ф. Прасола, последняя в серии о трех объединителях Японии. Посвящена она, как вы можете догадаться, Токугава Иэясу. Получив, что называется «по знакомству», небольшую часть тиража, мы собрались в Японском центре на творческую встречу с автором. Немного сомневались: что выберут друзья нашего клуба – воскресный пляж в погожий августовский день
  • ПРОДВИНУТЬ СВОЁ ТВОРЧЕСТВО
    мая, 27, 2013 | Интервью Мода, дизайн |
    В прошлый четверг – 23 мая 2013 г. почти сразу после возвращения из Владивостока в Ниигату — мы встретились с г-ном ЦУТИДА Итиро, заместителем директора Института моды г. Ниигата. Г-н Цутида любезно рассказал о своем институте и поделился впечатлениями об участии в Неделе моды во Владивостоке.
    Расскажите, пожалуйста, немного об Институте моды, в котором Вы

Добавить комментарий