ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ V-ГО КОНКУРСА ПО ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ!

Titul Японскому центру исполнилось 17 лет 6 апреля 2013 г. По традиции отмечаем этот день конкурсом выступлений на японском языке наших слушателей курсов. Погода вместе с нами «веселилась» – снег разошелся не на шутку, как и в 2011 г. Директор Японского центра г-н ОИСИ, открывая конкурс, поблагодарил участников и гостей за участие в конкурсе, несмотря на свою занятость. Все выступающие с приветственной речью отмечали стойкость наших слушателей, которым приходится изучать сложный язык без отрыва от основной работы. А.А. ХАМАТОВА, заместитель директора Школы региональных и международных исследований ДВФУ, рассказала о своей давней привязанности к Японии, которая началась в 1964 г. Несмотря на то, что Анна Александровна китаист, первая ее поездка за границу состоялась в Японию на Олимпиаду 1964 года в качестве волонтера. Генеральный консул Японии г-н ИТО пожелал удачи всем выступающим, вспомнил свое участие в подобном конкурсе на знание русского языка.

Khamatova A A Ito-san

Всего в конкурсе участвовали 29 выступлений, на данный момент на курсах обучаются 120 человек на пяти уровнях. Впервые на конкурсе мы использовали мультимедийные презентации и слушали аудиозаписи, правда, вживую выступления под гитару уже имели место быть на конкурсе ранее. Подготовкой наши выступающих в этом году занимались преподаватели курсов: КУЧЕРУК Жанетта Васильевна, ЧЕРТУШКИНА Евгения Владимировна, ГУСЕВА Ольга Алексеевна, сочинения проверяла АРАКАВА Дзюри. Если бы наши выступающие приносили свои сочинения заранее, у нас бы еще оставалось время послушать, как вы читаете, чтобы исправить произношение, ведь это был один из критериев оценки. Убедительно просим в следующем году доставить нам удовольствие послушать вас заранее.

Благодарим членов жюри за работу: ШНЫРКО Александр Алексеевич, заведующий кафедрой японоведения ШРМИ ДВФУ, ЦУДА Юко, вице-консул Генерального консульства Японии в г. Владивостоке, МАЦУНАМИ Тихара, преподаватель японского языка ДВФУ, АРИТО: Мицуаки, представитель компании «Марубени» на Дальнем Востоке РФ, ОИСИ Сохэи, директор Японского центра.

Juri 2013 Juri Arito M Juri Matsunami T Juri Tsuda Yu Juri Shnyrko AA

Нас всех очень порадовал своими выступлениями первый курс. Смелость ребят отметил даже генеральный консул Японии г-н ИТО. Подводя итоги конкурса, он вспомнил для них русскую поговорку «Смелость города берет». На первом курсе было два третьих места, а всего для первокурсников — пять призовых мест:

1-е место ТКАЧЁВА

Наталья Николаевна

«Моя Япония» 「私の日本」
2-е место БАРЫШНИКОВА

Елена Викторовна

«Моё путешествие в Японию» 「私の日本旅行」
3-е место ПАНТЮХИНА

Ирина Евгеньевна

«Почему я изучаю японский язык» 「なぜ日本語を学ぶのか」
3-е место ЧИСТЯКОВ

Виталий Евгеньевич

«Почему я изучаю японский язык» 「なぜ日本語を学ぶのか」
4-е место ХОЛКИН

Геннадий Николаевич

«Моё путешествие в Японию» 「私の日本旅行」

1 k Tkachyova N 1 k Baryshnikova E 1 k Pantyhina I 1 k Chistyakov V 1 k Kholkin GN

Наталья Ткачёва подготовила презентацию, думаю, благодаря ей все ребята выучили слово сороконожка むかで, Наталья выделила интонационно это слово. Возьмите на вооружение в следующий раз, дорогие наши слушатели курсов, владеть интонацией, это очень украшает ваше выступление и помогает нам слушателям запоминать для себя интересное. Кстати, я бы не стала к сороконожкам относится так отрицательно. В Нара, например, есть храм, где декоративным элементом стало изображение сороконожки, а все из-за их удивительной способности находить сокровища. Возможно, она и принесла Наталье первое место 🙂

Из предложенных в этом году тем наибольшей популярностью пользовалась «Почему я изучаю японский язык» — мы узнали много нового о наших слушателях, на что и рассчитывали, предлагая эту тему. Из 29 выступлений 8 были посвящены этой теме. «Моё путешествие в Японию» взяли так же 8 выступающих, но последняя презентация была сделана сразу двумя слушателями и назвали его девушки «Наше путешествие в Японию». Ульяна Владимировна ЗАКРЕВСКАЯ (2-место в 2011, 1-е место в 2012) и Юлия Руслановна ОГИЕНКО в декабре 2012 г. посетили префектуру Тоттори по приглашению префектурального управления в составе группы изучающих японский язык. Группа состояла из студентов ВГУЭС, ДВФУ, в этой же группе были наши коллеги из Японского центра в Хабаровске. Цель путешествия – рассказать о красотах Тоттори по возвращению. Ульяна и Юлия отлично справились со своей задаче – рассказали о том, что видели в Тоттори участникам конкурса.

Zakrevskaya i Ogienko TottoriВ выступлениях второго курса чувствовалось влияние Жанетты Васильевны: во-первых, ребята были в своих выступлениях обстоятельны, собранны, как и их наставник, во-вторых, почти все выступающие со второго курса не забыли поздравить Японский центр с днем рождения, более того, двое из выступающих сделали анализ нашей деятельности за годы существования. Жанетта Васильевна работает с нами со дня основания центра, пожалуй, она более всего понимает важность данного конкурса для нас. Благодарим от всей души за внимание к нашему дню рождения.

АФЕНИНА Марина Игоревна, занявшая 2-е место, выступала в кимоно, что, видимо, повлияло на решение зрителей присудить ей свой приз зрительских симпатий. Первое место на втором курсе занял ЛЫСЕНКО Владимир Юрьевич (1-е место в 2012), третье – ДОМБРОВСКАЯ Надежда Владимировна.

1-е место ЛЫСЕНКО Владимир Юрьевич «Япония и Россия — крепкая дружба двух культур» 「日本とロシア二つの文化の強い友情」
2-е место АФЕНИНА Марина Игоревна «Моё путешествие в Японию» 「私の日本旅行」
3-е место ДОМБРОВСКАЯ

Надежда Владимировна

 

«Моя Япония»

 

「私の日本」

2 k Lysenko V Yu 2 k Afenina MI 2 k Dombrovskaya N

Выступающие третьего курса так же не забывали нас поздравлять, желали много учеников, и очень кстати, учитывая, что скоро мы будем объявлять набор на курсы японского языка. Очень интересным было выступление на такую сложную тему как «Японская культура в пословицах и крылатых выражениях», уровень владения японским языком позволил ребятам поднять философскую тему выбора и поиска единомышленников, а также любопытным было выступление о влиянии кимоно на европейскую моду. Как вы знаете, целый раздел «Кимоно» на нашем сайте посвящен изучению японского традиционного платья. Если у нас появится новый автор, мы будем только рады.

1-е место КЛИМЕНОК Юлия Сергеевна «Япония и Россия — крепкая дружба двух культур» 「日本とロシア二つの文化の強い友情」
2-е место ЗЕНКИНА

Александра Олеговна

 

«Моя Япония»

 

「私の日本」

3 k Klimenok Yu S 3 k Zenkina A

Кстати, Клименок Юлия (1-е место в 2012) не побоялась взять сложную тему, начало ее выступления о разнице менталитетов не предвещало соответствия заявленной теме, но текст выступления был построен по законам драматического жанра, в итоге мы услышали о дружбе двух культур, и слушать было очень интересно. Зенкина Александра рассказала очень личную историю, свой «путь», который привел ее в наш центр изучать японский язык, а «по пути» ей удалось побывать в Аомори. С Аомори у Владивостока когда-то на заре становления нашего города были очень тесные отношения благодаря торговле яблоками.

7 выступающих выбрали тему «Моя Япония». По поводу этой темы отлично пошутил победитель конкурса на четвертом курсе АНТРОПОВ Виталий Сергеевич (1-е место 2011). По словам Виталия, «моей» Японию вряд ли могут назвать люди, побывавшие там пару дней в качестве туристов, и рассказал о своем опыте жизни в Японии. К слову, подобное выступление лучший подарок на наш день рождения, поскольку курсы японского языка организованы, в первую очередь, как вы помните, для сотрудников компаний и индивидуальных предпринимателей, имеющих или планирующих бизнес-отношения с японскими партнерами, Виталий относится к этой категории, из его выступления можно делать рекламный ролик для курсов японского языка Японского центра. Второе место завоевала ДОМБАЕВА Дарима Бьяндалаевна, речь Даримы была очень естественной, как будто она вышла с нами пообщаться, это расположило к себе, безусловно.

1-е место АНТРОПОВ

Виталий Сергеевич

 

«Моя Япония»

 

「私の日本」

2-е место ДОМБАЕВА

Дарима Бьяндалаевна

«Почему я изучаю японский язык» 「なぜ日本語を学ぶのか」

4 k Antropov V 4 k Dombaeva D

Как вы помните, на наши курсы мы приглашаем представителей городских и краевых властей, по долгу службы связанные с формированием отношений с японскими регионами. Третий год подряд первое место на 5-м курсе завоевывает Юлия ГАЛЬЦЕВА, сотрудник администрации г. Владивостока. В этом году выступление Юлии посвящено было месяцу, проведенному в городе-побратиме Владивостока Ниигате, куда она поехала не по служебной надобности, а с целью углубить знания японского языка. В итоге мы получили возможность услышать отличное выступление.

5 k Galtseva Yu

ПОЗДРАВЯЛЕМ С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ ЯПОНСКОГО ЦЕНТРА!

ДО ВСТРЕЧИ В СЛЕДУЮЩЕМ ГОДУ НА НАШЕМ КОНКУРСЕ!

vse vse2 vse3 1 2 3 4 13 14 15 16 5 6 7 8 9 10 11 26 27 24 25

Фото: Людмила КОНОПЛЁВА

Похожие записи:

  • Восточные мудрость и красноречие продемонстрируют слушатели курсов Японского центра
    апреля, 20, 2011 | Наш город |
    В рамках празднования 15-летия Японского центра во Владивостоке состоится Третий конкурс выступлений на японском языке
    Владивосток, 20 апреля, PrimaMedia. Третий конкурс выступлений на японском языке среди слушателей курсов японского языка состоится во Владивостоке в ближайшую субботу. Организатором данного мероприятия выступает Японский центр во Владивостоке, сообщает РИА PrimaMedia.
    Весь апрель Японский центр посвящает празднованию своего 15-го
  • РУССКО-ЯПОНСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ
    марта, 12, 2012 | Литература |
    Дорогие друзья! Префектура Акита и город Акита — побратим Владивостока – приглашают вас принять участие в российско-японском конкурсе хайку с 5 по 25 мая 2012 г. Тема конкурса: МОРЕ. Заявку с указанием информации об авторе и стихотворением необходимо направить с 5 по 25 мая (до 14:00 по японскому времени) по электронным адресам: shhiruta@nifty.com (г-н
  • СЕМИНАР О ХАЙКУ: ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
    октября, 22, 2013 | Литература |
    12 октября 2013 г. Владивосток посетила «поэтическая» делегация из префектуры Акита с целью не дать ослабнуть узам дружбы, которым, к слову уже 20 лет, воодушевляя друг друга поэзией хайку. Если для нас конкурс хайку – это неординарное событие, то для японцев это почти «заурядная» игра разума, внимательности и настроения, которая происходит естественным образом под влиянием
  • КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ – НА ПЕРВОМ МЕСТЕ
    мая, 1, 2017 | 20-летие КлубаИкебана |
    Позвольте представить нашего следующего собеседника – заместитель директора Центра японского языка и японской культуры «Япония от あ до Я», педагог дополнительного образования (японский язык) ГБОУ школы № 583 г. Санкт-Петербурга, Юлия КУЛИКОВА.

    (function(w,doc) {
    if (!w.__utlWdgt ) {
    w.__utlWdgt = true;
    var d = doc, s = d.createElement(‘script’), g = ‘getElementsByTagName’;

  • ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ
    февраля, 12, 2018 | ИнтервьюКурсы японского языка |
    Знание иностранного языка сродни обладанию ключом к неизведанному миру, от которого мы ждем чудес. Но, открыв дверь в другой мир, мы обнаруживаем там лабиринты и потайные двери с двойной защитой, как, например, язык делового общения – Business Japanese. Не отступать же нам назад. О том, какими ключами открываются такие «замки», мы поговорили с двумя преподавателями

9 thoughts on “ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ V-ГО КОНКУРСА ПО ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ!

  1. Sergey

    Ya zakonchil Vostochnii v 2008 i tozhe v svyoyo vremya uchastvoval. Vizhu na fotografiyah scoih prepodavatelei i takoi shemyashii natsukashii. Anna Aleksandrovna vidayushiisya pedagog, blagodarya eyo lektsiyam mi prosto vdohovleni bili stat perevodchikami, vostochnikami…Izvinite chto ne v temu..Vseh uchastnikov pozdravlyayu

  2. Екатерина Паршина

    Ребята, вы такие молодцы!!! Рада за всех победителей и участников!!! Так держать!!!

  3. Елена Г

    Молодцы ребята ! Это ведь очень сложно и ответственно- выступать перед именитыми преподавателями и носителями языка : ) И так же- сложно и ответственно- изучать этот прекрасный язык : )

  4. Sergey said:
    Ya zakonchil Vostochnii v 2008 i tozhe v svyoyo vremya uchastvoval. Vizhu na fotografiyah scoih prepodavatelei i takoi shemyashii natsukashii. Anna Aleksandrovna vidayushiisya pedagog, blagodarya eyo lektsiyam mi prosto vdohovleni bili stat perevodchikami, vostochnikami…Izvinite chto ne v temu..Vseh uchastnikov pozdravlyayu
    at 03:04 on Апрель, 9, 2013
    [Comment imported from blog]

  5. Sergey said:
    Ya zakonchil Vostochnii v 2008 i tozhe v svyoyo vremya uchastvoval. Vizhu na fotografiyah scoih prepodavatelei i takoi shemyashii natsukashii. Anna Aleksandrovna vidayushiisya pedagog, blagodarya eyo lektsiyam mi prosto vdohovleni bili stat perevodchikami, vostochnikami…Izvinite chto ne v temu..Vseh uchastnikov pozdravlyayu
    at 03:04 on Апрель, 9, 2013
    [Comment imported from blog]

  6. Елена Г said:
    Молодцы ребята ! Это ведь очень сложно и ответственно- выступать перед именитыми преподавателями и носителями языка : ) И так же- сложно и ответственно- изучать этот прекрасный язык : )
    at 13:04 on Апрель, 10, 2013
    [Comment imported from blog]

  7. Елена Г said:
    Молодцы ребята ! Это ведь очень сложно и ответственно- выступать перед именитыми преподавателями и носителями языка : ) И так же- сложно и ответственно- изучать этот прекрасный язык : )
    at 13:04 on Апрель, 10, 2013
    [Comment imported from blog]

Добавить комментарий для Екатерина ПаршинаОтменить ответ