ОСТРОВА ОКИНОСИМА: ИСТОРИИ И МЕСТА, СВЯЗАННЫЕ С РОССИЕЙ

Богатый природой архипелаг островов вулканического происхождения Окиносима (隠岐の島), включенный в 2013 году во Всемирную сеть национальных геопарков, входит в состав префектуры Симанэ и расположен в 50 км к северу от её основной территории. Общая площадь островов Окиносима — 346,1 кв. км.

карта

Архипелаг Окиносима состоит из 4 больших островов: Окиносима (隠岐の島), Нисиносима (西ノ島), Ама (海士) и Тибу (知夫).

Природа островов завораживает.

clip_image004 clip_image006clip_image008 clip_image010

Остров Нисиносима

Эти острова необычайной красоты, поначалу казавшиеся столь далекими, оказались немалым образом связаны с Россией.

ИСТОРИЯ 1. МОГИЛЫ РУССКИХ МОРЯКОВ

Русско-японская война. После Цусимского сражения тела русских моряков прибивало к западному побережью Японии, и местные японские жители старались их хоронить. Несколько могил находится и на Окиносима. В то время поставить надгробный камень с выгравированной надписью было мероприятием дорогостоящим, но жители островов по возможности изготавливали подобные камни с надписями. В настоящее время здесь известны четыре могилы русских моряков.

clip_image012 clip_image014

Могила на о. Окиносима самая большая и ухоженная. О ней заботится местный клуб «Родзинкай». Помолиться за души погибших периодически приезжают представители консульства РФ в Осаке.

clip_image016 clip_image018

Две русские могилы — на Нисиносима: местечко Фунакоси (слева) и Оояма (справа). О могиле в местечке Фунакоси (о. Нисиносима) заботится 93-летний Тамаки Такэо, который в свое время был интернирован в Сибири, но смог вернуться на родину. На вопрос, почему он заботится о русской могиле, Тамаки-сан отвечает: «Мне удалось вернуться на родину, а вашим морякам — нет».

clip_image020

Тамаки Такэо

Могила в деревне Ама. Раньше за ней присматривал Кадояма-сан (история о нем далее), а теперь раз в год — местные жители.

clip_image022

ИСТОРИЯ 2. ЯМАМОТО ХАТАО

На острове Нисиносима есть местный музей Фурусато-кан, расположенный в двух минутах ходьбы от порта Бэппу.

clip_image024

Музей «Фурусато-кан»

В этом музее отдельная комната выделена под экспозицию, посвященную уроженцу о. Нисиносима Ямамото Хатао. История о нем очень яркая.

clip_image026

Ямамото Хатао с супругой Модзими

Ямамото Хатао участвовал в военных действиях Второй мировой войны и был интернирован в лагерь для военнопленных в Хабаровске. Однако он не смог вернуться на родину вместе со своими соотечественниками после войны из-за подозрения в шпионаже. Понимая, что уже никогда не увидит свою семью, Ямамото Хатао пишет шесть писем: наставления и советы о дальнейшей жизни для троих своих дочерей, жены, отца и матери. От шпионов любые передачки были запрещены, поэтому его друзьям по лагерю пришлось запомнить содержание писем и восстановить их уже по прибытии в Японию. После распада СССР Ямамото Хатао был признан невиновным в шпионаже, посмертно.

clip_image028

Панельная выставка с содержанием шести писем Ямамото Хатао в «Фурусато-кан»

clip_image030

Книга, в которой опубликованы письма Ямамото Хатао (можно приобрести через Интернет).

clip_image032

Местные жители не поленились собрать средства на памятный камень Ямамото Хатао. Его установили в 2002 году на видовой площадке Матэнгай о. Нисиносима, откуда открывается шикарный вид на море, которое так любил Ямамото.

В августе 2013 года я отправилась на острова, чтобы посетить местечко Саки на юге Ама, связанное с двумя историями — о коне Стесселя и о Кадояма Цунэсабуро.

ИСТОРИЯ 3. КОНЬ СТЕССЕЛЯ

В январе 1905 г. комендант крепости Порт-Артур генерал-лейтенант Анатолий Михайлович Стессель и руководивший осадой Порт-Артура японский генерал Ноги Марэсукэ встретились в Шеньяне, чтобы подписать договор о сдаче Порт-Артура. Тогда же Стессель подарил Ноги своего любимого белоснежного скакуна арабских кровей. Растроганный этим жестом японский генерал пообещал беречь его и в честь бывшего хозяина назвал коня Суго, взяв первую букву фамилии Стесселя. Ноги Марэсукэ очень полюбил коня, по возвращении в Японию он забрал его с собой в Токио, где ездил верхом.

Через год Суго решили отдать на племенной развод и перевезли на ферму Саэки в местечко Акасаки префектуры Тоттори. Это место у подножья горы Дайсэн с древних времен славилось почитанием коров и лошадей. Суго, которому исполнилось 10 лет, стал племенным жеребцом, принесшим многочисленное потомство — около 80 жеребят. Всех их отличала хорошая порода: одного даже отправили к генералу Ноги в Токио и назвали в его честь.

В мае 1915 г., когда Суго уже состарился (ему исполнилось 18 лет), его переправили на Нисиносиму, известную прекрасными условиями содержания коров и лошадей.

clip_image034

Современный вид на пастбище коней о. Нисиносима

Местные жители уважительно называли коня Суго-сан и очень о нем заботились. Последние 4 года своей жизни Суго счастливо провел в местечке Саки и спокойно умер 27 мая 1919 г. на 23-м году полной событий жизни. Суго похоронили на кладбище на вершине небольшого холма в Саки.

clip_image036

Табличка с историей возле могилы Суги

Рассказал мне эту историю в подробностях г-н Такинака Сигэру, член местного исторического клуба. Кепка «Искра» подарена ему преподавателями ДВГТУ из Владивостока, посетившими Окиносима в 2007 году.

clip_image038

С Такинака Сигэру возле могилы коня Стесселя

ИСТОРИЯ 4. КАДОЯМА ЦУНЭСАБУРО

Здесь же, в местечке Саки на о. Ама, проживал Кадояма Цунэсабуро. С дружной командой местных жителей мы отправились в дом, где он жил. Нам повезло встретиться с его дочерьми, которые по совпадению вернулись в родной дом из разных городов, чтобы отметить Обон (трехдневный праздник поминовения усопших).

clip_image040

С местными жителями островов и дочерьми Кадояма Цунэсабуро

clip_image042

Слева направо: Тэруко-сан (вторая дочь, проживает в Токио), Татьяна Крапивина, Хироко-сан (старшая дочь, проживает в Мацуэ), Кумико-сан (третья дочь, проживает в Нагоя)

clip_image044

Могила Кадояма Цунэсабуро

Кадояма прожил долгую жизнь (1915–2013), и во многом — благодаря русской девушке Нине. А история такова.

В 1937 году Кадояма был зачислен в состав инженерных войск и после трех лет сражений в Китае на время мобилизовался. В августе 1945 г., как раз за два дня до объявления об окончании войны, его вновь призвали и отправили в китайский город Шенъян (провинция Ляонин), где он был взят в плен советскими войсками. Спустя два месяца в плену под Благовещенском его перевели в лагерь №5 под Читой.

В лагере под Читой Кадояма заболел тяжелой формой паратифа. Суровый климат, непосильный труд и скудный паек совершенно ослабили его организм: около двух недель держалась высокая температура, а врачи не верили в выздоровление. Тогда ухаживавшая за ним русская сиделка Нина продала свое зимнее пальто и на вырученные деньги купила яблоки. Жалея больного пленного и от всей души желая выходить его, чтобы когда-нибудь он смог вернуться на родину, Нина кормила Кадояму тертым яблоком и неотлучно находилась при нем. Благодаря ее стараниям, Кадояма наконец пошел на поправку.

После выздоровления Кадояму отправили работать на цементный завод в лагерь у Теплых озер (Южный Байкал). В сентябре 1948 г. через Находку он смог вернуться в Японию.

На родной Окиносиме его ждала семья: жена и двое детей (Хироко и Тэруко). После возвращения на родину у Кадояма родилось еще 3 детей (Кумико, Сидзуэ и Кадзуюки), которые также благодарны Нине за то, она «подарила им жизнь».

Почти каждый вечер после возвращения в Японию Кадояма приходил на побережье к маяку Кирогасаки и, обратившись лицом к северу — там, где город Находка, склонял голову и про себя повторял: «Спасибо тебе, Нина, благодаря тебе я смог дожить до сегодняшнего дня».

clip_image046

Маяк Хирогасаки, куда приходил Кадояма

clip_image048

Маяк Хирогасаки, к северу — г. Находка Приморского края

После подписания меморандума о дружеских отношениях между Приморским краем и префектурой Симанэ, с островами Оки наладились дружеские связи. Активный культурный обмен продолжается и в настоящее время. Так, в апреле 2013 года русская группа, имеющая отношение к древовидным пионам Симанэ, а в мае 2014 года детская группа ШИОД ВГУЭС посетили острова Нисиносима и Окиносима, где устроили концерт русских песен и танцев и провели обмен с младшей школой на Нисиносима.

clip_image050 clip_image052

Обмен со школой Нисиносима. 2013 г.

clip_image054 clip_image056

Обмен со школой Нисиносима. 2014 г.

Жители островов также очень тепло приветствовали русские группы, устраивая чайные церемонии, местные танцы, выступления барабанщиц.

clip_image058 clip_image060clip_image062 clip_image064

Рисунки учеников ШИОД ВГУЭС и художественных школ Хабаровска выставлялись в школе на Нисиносима.

clip_image066 clip_image068

Мэр Нисиносима с подаренной Рисунки детей Владивостока и Хабаровска ему картиной Ю.В. Романовой в младшей школе Нисиносима, 2013 г.

И каждый раз русские группы приносили цветы на могилы русских моряков, сражавшихся за родину во время Русско-японской войны.

clip_image070 clip_image072

Группа «Древовидные пионы-2013» Группа ШИОД ВГУЭС-2014

Мостиком дружбы между островами Оки и Россией является Сакура Макико, организовавшая клуб обмена «Химэхотарукай». Интерес к России ей привил отец, который был интернирован в Сибири незадолго до окончания Второй мировой войны. О своем пребывании в лагере он не любил рассказывать, но об обычных русских отзывался очень хорошо. Позже к обмену с Россией присоединилась Мано Матико, которая в 2013 г. ездила во Владивосток в качестве представителя островов Оки на мероприятии «Неделя Симанэ во Владивостоке – 2013». У этих женщин горят глаза, когда проводится очередной обмен с Россией.

clip_image074

Сакура Макико (слева) и Мано Матико (справа)

На государственном уровне в отношениях России и Японии было и остается в настоящее время множество проблем: Русско-японская война, интервенция в Сибири, Вторая мировая война, проблема спорных территорий. Но если помнить истории о таких людях, как Кадояма, который, несмотря на опыт заключения в лагере, никогда не держал зла на простых русских благодаря Нине, и продолжать подобные культурные обмены, мы сможем лучше понять друг друга. Простые человечные отношения наверняка смогут пересилить тяжелый груз прошлого в отношениях двух стран.

Благодарю Вакацуки Синдзи за возможность использовать при подготовке статьи информацию из его буклета "Встречи на Окиносиме: далекая Россия становится ближе".

Татьяна Крапивина,

координатор связей с Россией,

Отдел культуры и международных отношений,

Префектуральное управление Симанэ

russian@joe2.pref.shimane.jp

Похожие записи:

  • 4-я Биеннале дарит нам встречу с префектурой Симанэ
    декабря, 9, 2005 | Культурные события Побратимы |
    2 июля 2005 г. Клуб посетила делегация наших старых друзей из Симанэ. Они прибыли для участия в 4-й Биеннале визуальных искусств. По традиции с ними приехал известный во Владивостоке каллиграф Мотида-сэнсэй. Сэнсэй не оставляет надежды установить во Владивостоке рекорд Гиннесса по написанию самого большого иероглифа. Вот и в этот раз сэнсэй вместо кисти взялся за
  • “Стрелочник” Японского моря
    октября, 26, 2010 | Театр |
    С 3 по 6 ноября 2010 г. Драмтеатр Тихоокеанского флота (Владивосток, главный режиссер Станислав МАЛЬЦЕВ) при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке и Японского центра примет участие в конкурсной программе 4-го международного театрального фестиваля в городе Якумо (Япония). На суд жюри и японских зрителей труппа представит пантомиму «Стрелочник» по сценической композиции Романа Колотухина.
  • ЯПОНСКИЙ СПЕКТАКЛЬ В ЧЕСТЬ 100-ЛЕТИЯ ГАСТРОЛЕЙ НОВОГО ТЕАТРА СИМАМУРА ХОГЭЦУ
    сентября, 15, 2015 | Официально Театр |

    В рамках программы дружеского обмена префектуры Симанэ и Приморского края встречаем мероприятия недели Симанэ во Владивостоке 2015!

    Мы надеемся, что благодаря данному спектаклю дружеские отношения наших регионов станут еще крепче! С нетерпением ждем всех!
    Исполнители:НКО Sosaku ten karatto
    Дата и время:20 сентября 2015 г. (вск), с 18:30 церемония открытия и в 19:30 начало спектакля
    Чтение «3 сумки» (автор:

  • КРАТКАЯ СПРАВКА О КАГУРА В ПРЕФЕКТУРЕ СИМАНЭ
    ноября, 9, 2009 | Театр Туристические ресурсы, Путешествия |
    ВАКАЦУКИ Синдзи, Начальник отдела мирового культурного наследия департамента культуры управления образования Администрации префектуры Симанэ

    «Кагура» — ритуальные танцы, посвященные синтоистским божествам
    Кагура в префектуре Симанэ
    Префектура Симанэ по сравнению со всей остальной страной, где также есть коллективы кагура, всё же является счастливой обладательницей бОльшим количеством таковых. Творческие коллективы есть и в районе Идзумо,

  • 20 лет побратимским отношениям Симанэ-Приморье
    мая, 6, 2011 | Побратимы |
    Со 2 по 4 мая 2011 г. с краткосрочным частным визитом наш город посетил ВАКАЦУКИ Синдзи, начальник отдела сохранения мирового культурного наследия Департамента образования Префектурального управления Симанэ (Япония), один из тех, кто вложил большое количество усилий, чтобы Серебряные рудники оказались в списке мирового культурного наследия ЮНЕСКО. Вакацуки-сан представляет собой редкое сочетание ученого-историка и чиновника,

Отклики на “ОСТРОВА ОКИНОСИМА: ИСТОРИИ И МЕСТА, СВЯЗАННЫЕ С РОССИЕЙ”: 3

  1. Коноплёва Людмила Денисовна

    Татьяна! Большое спасибо за интересную статью.Мне тоже удалось побывать на островах Окиносима. Я даже проживала несколько дней у Сакура-сан в её гостеприимном душевном доме. За что благодарна ей на всю оставшуюся жизнь. А читая Ваш материал, ностальгирую и вспоминаю окиносимские прекрасные места, незабываемые просторы, шумные прохладные водопады, приветливых японцев из библиотеки, где проходила моя персональная фотовыставка «Виды Владивостока», обаятельную заботливую Сакуру Макико и многих других островитян. Для меня далёкие острова Оки стали родными и близкими.
    С уважением и благодарностью, Л.Д.

  2. Татьяна Крапивина

    Людмила Денисовна, я очень рада, что Вы тоже бывали на этих замечательных островах и знакомы с Сакура-сан. Я обязательно передам ей от Вас привет.

    С уважением, Татьяна.

  3. Нора

    Сегодня с группой учащихся из ШИОД вернулась из путешествия в Японию. Посещали мы остров Нисимосима. Мне даже посчастливилось сделать фотографию с мэром Нисимосима. Сакура сан приготовила для нас очень вкусные пироженные. Мы общались с японскими школьниками, которые мне очень понравились. В восторге от японского гостеприимства и дружелюбия, мечтаю вновь встретиться со своими новыми японскими друзьями!!!!!! Спасибо за дружбу! Хотела бы пригласить всех в гости во Владивосток!!!!!!!

Добавить комментарий