ОПЫТ ДРУЖБЫ: НОВЫЙ ИМПУЛЬС

17 марта 2017 г. в Японском центре впервые, а вообще второй раз Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке пригласило общества дружбы и другие общественные организации, чья деятельность связана с японо-российскими отношениями. С некоторых пор, учитывая масштабы нашей страны и большое количество таких организаций, японская сторона разделила по территориальному принципу эти собрания. На несколько недель раньше собирались коллеги в Москве, куда были приглашены общества японо-российской дружбы западной части России, у нас же собрались представители Приморья, Магаданской области и Камчатского края. Главной темой для обсуждения был следующий 2018-й год – Год Японии в России – как нам его провести, что сделать, чтобы сконцентрировать усилия и превратить его в новый мощный импульс взаимного интереса и понимания. Инерция от предыдущего Года Японии в России в 2003-м году звонким эхом откликалась еще много лет.

Радует тенденция этих лет – собираются не только собственно общества дружбы, но и все те, чья деятельность способствует взаимопониманию. А традиционно — это музыка и балет, нет ни одного японца на земле, который бы не знал имя Чайковского и название балета «Лебединое озеро», даже если он никогда не слышал музыки композитора и не видел своими глазами этого балета. Поэтому приглашение представителей Дальневосточного государственного института искусств, Приморской государственной Филармонии и Приморской сцены Мариинского театра было не только своевременным – накануне на этой сцене выступали трое японских музыкантов с миссией налаживания дружеских связей (для этой цели были выбраны сложнейшие произведения Шостаковича и Чайковского) – но и совершенно необходимым, памятуя о том, что музыка и балет – это наша своеобразная форма мирного договора.

Когда-то сильные позиции наравне с музыкой были у русской школы живописи, хотя переживать абсолютно не о чем, выставки Эрмитажа и других известных художественных музеев России неизменно притягивают внимание японской интеллигентной публики. Однако на нашей встрече, к сожалению, не было представителей Приморской краевой государственной картинной галереи, хотя их проект, посвященный японской иконописице Ямасита Рин заслуживает самого пристального внимания и изучения их опыта проработки выставки.

Прочным фундаментом наших взаимоотношений всегда было изучение японского языка – традиционно на таких встречах мы имеем возможность увидеться с сэнсэями кафедры японоведения, коллегами из вузов Магадана и Камчатки, средних образовательных школ, где специализируются на изучении японского языка. Скоро, по всей видимости, сюда надо будет добавлять языковые центры и школы, появившиеся последнее время в регионе. Программы Японского Фонда, регулярная возможность сдачи JLPT, стажировки по линии Министерства образования Японии, молодежные обмены – без этого трудно себе представить корректное изучение современного японского общества.

4

Традиционно сильные позиции у экзотичных видов искусств, которые составляют ядро мягкой силы Японии: чайная церемония, кимоно, икебана, оригами, каллиграфия. Постепенно к этому «Пятикнижью» присоединяются дизайн, традиционные виды декоративно-прикладных искусств и даже различные виды рукоделия, превращающиеся в японских руках в невообразимые высоты мастерства. Что касается чайной церемонии, то наши коллеги из Клуба «Итиго итиэ», судя по их выступлению, упорно идут вперед в изучении садо школы «Урасэнкэ», вдохновляясь наставлениями Тагучи Фумико и поддержкой директора Японского центра, иногда вполне ощутимой и приятной глазу – в январе на первую встречу в новом году «хацугама» — клуб получил в подарок несколько чайных чаш из керамики декоративного стиля хаги-яки.

Несомненным драйвером интереса и уважения к японской традиции всегда были, есть, и, скорее всего, будут боевые искусства. 17 марта были приглашены представители федераций, изучающих сумо, дзюдо, айкидо, каратэ… бейсбол. Пожалуй, на этом поприще российско-японским отношениям удалось сделать самый большой шаг вперед по взаимопониманию и обмену реальным опытом как на уровне государств, так и на уровне народной дипломатии. Тут невозможно остаться в прохладной и комфортной тени на стороне теории, если хочешь расти, то борьба с партнером неизбежна. Где как не здесь можно несравнимо больше узнать о японцах, нежели из книг и советов бывалых путешественников. Дзюдо во Владивостоке наконец заняло свое заслуженное место, подготовленное Василием Ощепковым век назад. С этого года в культурную программу Восточного экономического форума войдет турнир по дзюдо!

В этом году Япония отмечает также 100-летие анимации. Интересно, как отметят эту дату японцы, впишутся ли в нее многочисленные ряды иностранных фанатов японских анимэ и манга, будут ли в этом участвовать российские любители этого жанра? Вот уже 10 лет во Владивостоке проходит фестиваль «Анимэйт ит!», и, кажется, только в этом году я вижу организаторов фестиваля среди участников нашего собрания. У меня большие ожидания от их участия. Ребята держат руку на пульсе всех новых тенденций, хотелось бы их отдельно послушать, в том числе и о тенденции, которая стремительно набирает обороты – эстетика видеоигр. Я, правда, боюсь, что с такой скоростью их распространения нам надо будет писать самим русскую видеоигру про балет и Большой театр с Мариинским, иначе через некоторое время, когда уйдет поколение интеллигентных японцев с непременными нитками жемчуга, мало кто придет на гастрольные представления «Лебединого озера» из молодежи.

Складывается ощущение, что мы отходим от эпохи эмоциональной связи с миром японской культуры, но переходим в новую эру игр разума. Набирает обороты популярность японских шахмат «сёги» и шашек (да простят меня гошники) «го». Далеко не редкость, когда стратегии этих игр вызывают интерес у бизнесменов, ибо, как известно, бизнес – это война. Пусть агрессивные сценарии останутся на доске, а в жизни мы будем ценить изящный ум и терпение партнера.

Было пожелание в адрес японской стороны и от нашего Клуба – год Японии совпадает с 90-летием гастролей Кабуки в СССР. На этот отважный шаг – пригласить такой дорогостоящий коллектив и подготовить заранее российскую публику (!) к рафинированной экзотике – могли решиться только чудом. Об этом чуде написала французская исследователь Дани Савелли. Как минимум, мы бы очень хотели издать эту статью на русском языке отдельной брошюрой большим тиражом, чтобы все желающие могли узнать об этом невероятном событии. В подготовке гастролей значимую роль сыграл Е.Г. Спальвин, «первый профессиональный японовед России», чье имя не отделимо от истории Восточного Института в г. Владивостоке, и о котором у Д. Савелли также есть замечательная статья. А максимум, хотелось бы повторить гастроли, творческие встречи между актерами Кабуки и деятелями искусств России. Если мы говорим об импульсе творчества и новых горизонтах взаимоотношений, то только непосредственные встречи людей вызывают к жизни нечто новое…хотя любители видеоигр, наверное, здесь со мной не согласятся 🙂

Ольга Сумарокова

Похожие записи:

  • ЯПОНСКОЕ МОРЕ — МОРЕ ДРУЖБЫ
    декабря, 12, 2016 | Побратимы |
    к 30-летию общества «Тояма-Россия» и 25-летию истории побратимства Приморья и Тояма
    Известная истина гласит о том, что все мы родом из детства. Казалось бы: случайные встречи, слова, сказанные, быть может, не тебе лично, а кому-то, но невзначай услышанные, отголоски впечатлений впоследствии, уже во взрослой жизни, прорастают и складываются в узор жизни человека, становясь его судьбой.
    Как
  • «И в Сибири сакура цветёт»
    сентября, 16, 2011 | Театр |
    Вчера во Владивостоке завершилась 7-я Биеннале визуальных искусств. Наши друзья из Японии, организаторы японской делегации – Ассоциация «Япония-Владивосток», в августе месяце принимали участие в интересном совместном театральном проекте «И в Сибири сакура цветёт», привезли нам фотографии совместного спектакля, которые мы представляем вашему вниманию вместе с репортажем телеканала «Культура». 
    «И в Сибири сакура цветет…» —
  • Когда дракон влюбляется…
    января, 23, 2019 | Перекрёстный год Японии и РоссииТеатр |
    Балет с японским акцентом, но европейским хеппи-эндом пленил сердца жителей Владивостока. Балетная труппа Assami Maki Ballet Company – одна из ведущих в Японии, входит в тройку самых крупных и уважаемых. Ее знают любители балета во всем мире, ведущие мировые солисты с удовольствием принимают предложения выступить в спектаклях «Ассами Маки Балет». А принять гастроли этой труппы
  • ШАЛЯПИНИАНА ВО ВЛАДИВОСТОКЕ
    сентября, 20, 2011 | Музыка |
    Концерт, посвященный 75-летию гастролям Ф.И. Шаляпина в Японии
    17 сентября 2011 г. в Синем зале ПГОМ им. В.К. Арсеньева состоялся концерт, подготовка к которому заняла длительное время, много труда и творческих поисков. Благодарим музей за отклик и готовность предоставить нам свой зал. Нам очень понравилась публика, пришедшая на концерт: все знали, куда и зачем идут,
  • ЕДИНСТВО В МНОГООБРАЗИИ
    мая, 10, 2011 | ИнтервьюНаш город |
    С 31 марта по 21 апреля 2011 г. в Японии в городе Йокогама в творческой командировке находился живописец из Владивостока Игорь Борисович Обухов. И.Б. Обухов — член Союза Художников России, преподаватель Дальневосточной Академии Искусств и художественного факультета ДВФУ, участник многочисленных выставок, как в России, так и за рубежом. По возвращению художника из Японии он

Добавить комментарий