О.Хованчук о стажировке в Японии

С 28 апреля по 6 мая была в Киото. Немного пообщалась с давними друзьями. Поездила по любимым местам. Сходила на две классные выставки: одна историческая, другая — просто коллекция одежды разных эпох. Сходила в гости к своим преподам бальных танцев. Приглашают меня приехать в октябре на их традиционный танцевальный вечер. За два дождливых дня пересмотрела кучу фильмов. Русская молодёжная компания приняла меня холодно. Да и понятно, я ведь там только проездом. Тем не менее мы съездили на озеро Бива, на пикник в горы, и в боулинг сходили. В Осаку съездить не получилось. Т.к. был Голден уик, все разъехались, и попасть куда-либо было просто невозможно.

KimonoShapkinaShaitarov Хожу к Ямасита домой учиться рисовать. У него совершенно замечательная семья и он сам просто прелесть. Любит американский и европейский рок, джаз и рок-н-ролл 60-70 гг. Играет на гитаре, и у него в юности была своя группа. Я впервые встретила японца пенсионного возраста, который увлекается зарубежной музыкой, а не только энка. Всё это удивляет еще сильнее, если вспомнить, что товарищ занимается традиционным искусством росписи по ткани. Его отец был в плену в Сибири, но в отличие от Кондика, очень тепло вспоминает это время. Ямасита сам сказал, что отец всегда рассказывал очень ИНТЕРЕСНЫЕ вещи про те времена.
Работа идёт медленно, но Ямасита говорит, что всё в порядке. Вчера столкнулась с первой пока что непреодолимой трудностью — смешивать краски. Сама роспись в принципе не очень сложная вещь, просто нужен навык. Но готовить краски оказалось очень сложно. Акварельная живопись у меня была очень давно, а тут еще и краски жидкие вместо твердых. Так что пока вместо желаемого нежно розового с оранжевым отливом почему-то всё время получается темно-фиолетовый с винным оттенком. 🙂

Занятия росписью продвигаются пока успешно. Мой препод уже почти не контролирует, а только отвечает на вопросы, когда они у меня появляются. Позволяет делать всё и не тормозит творческий порыв, а потом удивляется, как у меня это получилось. Это здорово, потому что каждый ищет по-своему, а в результате может получиться совсем неожиданный эффект, иногда очень интересный. Сейчас у меня на очереди одновременно три картинки: журавль, бабочки и лотос. Следующим номером решила изобразить какие-нибудь предметы в более декоративном стиле.

С Охара-сан мы встретились в Осака. Сидя в кафе на вокзале Тэммабаси я рассказала ей немного о себе и попросила поделиться впечатлениями о демонстрации кимоно, которая прошла во Владивостоке. Несколько моментов нашей беседы мне показались особенно интересными.

Охара-сан, как известно, уже давно занимается чайной церемонией и в связи с этим начала изучать кимоно и икэбана, т.к. мастер чайной церемонии, должен уметь и правильно одеваться и композицию для чакая ставить. Тот, кто занимается икэбана, обычно тоже должен уметь надевать кимоно. Начав изучать одно традиционное искусство, в конце концов неизбежно приходишь и к изучению другого, иначе невозможно стать настоящим мастером.

Когда зашел разговор о принципах подбора ансамбля кимоно, мы еще раз убедились в том, что каждому из нас свойственно выбирать такие сочетания, которые соответствуют эстетическим основам его собственной культуры, причем вряд ли мы сможем внятно объяснить, почему был сделан такой выбор. Чувство цвета, формы, гармонии, эстетизма неповторимо для каждой культуры и воспитывается в человеке с рождения. Оно настолько естественно для нас, что мы часто не можем объяснить, почему, например, мы считаем какой-то ансамбль красивым, мрачным или негармоничным. Тут и всплыл вопрос об истории кимоно и эстетической культуры Японии. Искренне надеюсь, что в ходе стажировки удастся хоть немного разобраться в этой непростой даже для самих японцев проблеме.

KimonodefileNash Klub Охара-сан очень тепло отозвалась о проведенном во Владивостоке мероприятии, о его участниках, и рассказала о своих тревогах. Больше всего она беспокоилась о содержании, т.к. не знала, что конкретно участники уже знают или не знают, что им интересно, на чем в объяснениях стоит заострить внимание. Как мы уже выяснили на этот момент беседы, человек редко говорит о том, что считает для себя естественным, подразумевая, что это знают все окружающие. Охара-сан оказалась именно в таком положении. Ее также немного обескуражил чрезмерный энтузиазм участниц на первом занятии, но вскоре, по словам Охара-сан, всё встало на свои места и само шоу прошло хорошо. Она была приятно удивлена, что жители Владивостока проявили настолько большой интерес к кимоно, хотя в России вряд ли найдётся возможность применить на практике полученные знания. Тем не менее, она сказала, что планируется новое мероприятие по кимоно в 2009 году, и в этих словах чувствовалась искренняя надежда на осуществление планов.
Надеюсь, что наше общение продолжится, и мы действительно проведем во Владивостоке еще что-нибудь красивое и запоминающееся.

Добавить комментарий