Моя стажировка в японской префектуре Тоттори

ed фото Юлии Клименок Еще год назад у меня была мечта – побывать в самой удивительной, на мой взгляд, стране — Японии. Много раз я посещала другие страны, но Япония все еще оставалась для меня самой далекой и загадочной. В прошлом году моя мечта осуществилась, причем дважды. В рамках программы японо-российских молодежных обменов я посетила Токио, крупнейший мегаполис Японии, манящий своей неоновой рекламой и бесконечными развлечениями, и город Киото, бережно хранящий японские традиции и историю. Однако с настоящей Японией, ее самобытностью и замечательными жителями, я познакомилась в ходе своей второй поездки — учебно-ознакомительной стажировки в японской префектуре Тоттори.

После посещения крупнейших городов Японии и самых главных достопримечательностей страны, я и не думала, что одна маленькая японская префектура Тоттори сможет так меня очаровать, приоткрыть для меня удивительный мир японской культуры и быта,и тем более я не подозревала, что она окажется по-настоящему привлекательной туристической жемчужиной на побережье Японского моря!

DSCF0427 Наша группа молодых людей, изучающих японский язык, в составе 8 человек из Владивостока и Хабаровска, была приглашена администрацией префектуры Тоттори. Выражаю искреннюю благодарность префектуре Тоттори и Дальневосточному федеральному университету за предоставленную мне возможность оказаться в числе делегатов. В рамках культурно-образовательного обмена мы получили уникальную возможность побывать в замечательной, гостеприимной и невероятно уютной части Японии – префектуре Тоттори. За девять дней пребывания в Тоттори мы почувствовали все ее очарование! В ходе ежедневной насыщенной программы мы познакомились с туристическими ресурсами, которые весьма разнообразны, богаты и обладают огромным потенциалом по привлечению туристов. Недаром в Японии префектура Тоттори знаменита своими песчаными дюнами. Они впечатляют и зачаровывают! А музей скульптур из песка с его незабываемым 3-D шоу никого не оставит равнодушным.

Нас также познакомили с бизнес-ресурсами префектуры, а именно мы посетили Центр содействия развитию бизнеса префектуры Тоттори, где узнали основные направления сотрудничества Тоттори с иностранными партнерами и рынками, компанию «Шэлби», где разработана серия увлажняющей косметики на основе компонентов из чистого природного сырья, завод «Глико», где производят знаменитый и всеми любимый японский карри, на горе Оку Дайсен в экологически чистом районе увидели как добывают чистейшую воду в Японии под маркой «Сантори». При посещении этих мест больше всего поразило то, как тщательно и ответственно японцы относятся к своей работе и все делают, приложив максимальные усилия для получения результата. Я думаю, благодаря такому подходу, истоки которого лежат непосредственно в традициях и воспитании, японское качество так знаменито во всем мире и получило высокую оценку мирового сообщества. Теперь я понимаю, как и почему «все лучшее сделано в Японии».

ed фото Тоттори (2) Кроме того наша группа посетила образовательные структуры префектуры: Тотторийский университет и университет Окружающей среды Тоттори, а также начальную школу г.Мисаса, где мы пообщались не только с учащимися и студентами, а также имели честь встретиться с руководством и профессорско-преподавательским составом, поучаствовать в уроке русского языка для японских студентов, так интересно организованного преподавателем Ямамото Тидзуко.

В ходе стажировки мы также были гостями в самой настоящей японской семье, и я безгранично благодарна организаторам за эти впечатления. Это было очень волнующе и невероятно интересно стать частью жизни обычной японской семьи и прожить эти моменты с ними по их традициям, таким неповторимым и таким загадочным для нас, иностранцев.

Тоттори не просто очаровывает, но и исполняет мечты! Эта префектура богата знаменитыми на весь мир японскими онсенами. В связи с этим для нас было запланировано купание в геотермальных источниках как в общественном комплексе, так и проживание в традиционной гостинице с онсенами.

DSCF0436 Также мы попробовали самое знаменитое тотторийское «произведение», тоже являющееся символом префектуры, которое тотторийцы бережно выращивают и которым очень гордятся, экспортируемую во многие страны, в том числе и во Владивосток тотторийскую грушу. Ей посвящен целый музей «Насикоккан», а спектр продуктов, которые из нее производят очень впечатляет.

DSCF0271 Мой список впечатлений от Тоттори может быть бесконечным и совершенно не уложится в одну статью, однако я не могу также не отметить наше погружение в японскую культуру на заводе изготовления традиционной бумаги «Аоя васи кобо», где мы своими руками сделали японскую бумагу, прикоснулись к ткацкому искусству «Кураёси гасури», а также научились традиционному гончарному искусству в мастерской «Хоссёдзи яке кайке гама», где мы самостоятельно из глины сделали памятные тарелки и украсили их своими яркими впечатлениями о Тотторийской земле.

Апогеем нашей стажировки был прием у губернатора, где каждый из нас имел честь лично выразить ему свое почтение и уважение!

ed фото Тоттори (3) На память о Тоттори губернатор Хираи Синдзи подарил каждому из нас чайную пару как символ японского традиционного гончарного искусства. Думаю, выбор подарка был не случаен, так как этот керамический сувенир, сделанный из Тотторийской глины, хранит в себе то тепло гостеприимства, которого мы там были удостоены!

В ходе стажировки я получила много незабываемых впечатлений о Японии в целом и о префектуре Тоттори в частности, еще больше заинтересовалась японской культурой и японским языком. Я получила бесценный опыт общения с официальными представителями и обычными людьми, в том числе студентами и детьми, живущими в Тоттори. За девять дней я успела привыкнуть к Тоттори и полюбить эту маленькую часть Японии всем сердцем.

В последние годы отношения между Владивостоком и префектурой Тоттори активно развиваются и приобрели устойчиво динамичный характер. Я искренне надеюсь, что благодаря данному мероприятию мы сможем внести вклад в развитие сотрудничества между нашими регионами.

wфото Тоттори В заключение я хотела бы от всей души пожелать дальнейшего развития и процветания префектуре Тоттори! Пусть учебно-ознакомительные стажировки в Тоттори для изучающих японский язык представителей молодого поколения Приморья станут хорошей традицией сотрудничества между нашими странами!

Юлия Клименок

primgirl@mail.ru

Похожие записи:

  • ТОТТОРИ В МУЗЕЙНОМ ЛАНДШАФТЕ ВЛАДИВОСТОКА
    декабря, 12, 2009 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Делегация Приморского государственного объединенного музея им. В.К. Арсеньева – 10 человек – была приглашена губернатором префектуры Тоттори г-м Хираи Синдзи с целью провести переговоры с представителями Префектурального музея Тоттори и других музеев Тоттори в период с 26 по 29 ноября 2009 года. Мы бюджетники. Летать – дорого. Поэтому открытие паромной линии – это серьезная
  • Ветка сакуры в медвежьей лапе
    января, 20, 2012 | ПобратимыТуристические ресурсы, Путешествия |
    Посещение Страны восходящего солнца вызывает шквал противоречивых эмоций.
    Японская экономика переживает стагнацию, начавшуюся задолго до прошлогоднего мартовского Великого землетрясения на восточном побережье. Об этом пишут все, кому не лень, и со стороны может сложиться ощущение безысходности. Стагнация эта, впрочем, протекает в такой форме, что оказавшийся в Стране восходящего солнца российский человек, знакомый с реалиями бывшего
  • ТОТТОРИ ГОСТЕПРИИМНАЯ
    января, 4, 2012 | ПобратимыТуристические ресурсы, Путешествия |
    Дорогие наши читатели, поздравляем вас с наступившим 2012 годом, желаем вам всех благ в новом году! Представляем в качестве новогоднего подарка для вас очерк по результатам поездки в префектуру Тоттори в составе группы журналистов из Владивостока и Хабаровска в декабре 2011 г. Целью поездки было освещение наиболее интересных мест Тоттори для посещения гостями из
  • Стажировка OJT «ТУРИЗМ» в Японии с 15 по 26 ноября 2011 г.
    декабря, 15, 2011 | Ассоциация стажеровТуристические ресурсы, Путешествия |
    НЕДБАЙЛОВА Ирина Юрьевна, начальник отдела приема иностранных туристов ООО «ДВ «Фрегат Аэро»: Группа состояла из управляющих и руководящего состава предприятий туристического бизнеса городов Владивостока, Хабаровска, Южно Сахалинска и Петропавловска – Камчатского.
    Основная часть программы проходила в городе Токио и включала в себя лекции, семинары и встречи для обмена опытом. В первый день мы посетили МИД Японии,
  • Стажировка OJT в области туризма: послевкусие
    декабря, 12, 2008 | Ассоциация стажеровТуристические ресурсы, Путешествия |
    22 июня – 6 июля 2008 г.
    Путешествие – искусство искать и приобретать знания, видеть и ценить красоту, отдыхать и любоваться миром. Царь Соломон
    Уникальная возможность познакомиться с туристической индустрией Японии стала следствием нашего плодотворного и взаимного сотрудничества с Японским центром во Владивостоке. Стажировка OJT в области туризма, проходившая с 22 июня по

5 thoughts on “Моя стажировка в японской префектуре Тоттори

  1. Наталья Конотоп

    Спасибо, Юля, за эмоциональный и подробный отчет о поездке в Тоттори! Для меня этот уголок Японии пока не открыт, но теперь и мне захотелось там побывать. И согласна с вами: настоящую Японию можно увидеть, прочувствовать и полюбить всем сердцем не в мегаполисах, как бы красивы и впечатляющи они ни были, а в префектурах с их небольшими, но такими уютными городами. Я очень люблю Киото, но в прошлом году открыла для себя очарование Хида- Такаяма, Окаяма и острова Сикоку. Много любимых мест и в Тояма, Такаока, Унадзуки…пейзажи зимнего Нагано тоже впечатляют. Еще раз благодарю вас за теплые слова в адрес этой удивительной страны и ее трудолюбивых жителей. Как они относятся к своей «маленькой планете» (вспоминаю Маленького принца, который приводил свою планету в порядок каждое утро) — этому нам всем стоит поучиться.

  2. Лиза

    Юля, спасибо за статью о визите Тоттори!!! Очень очень понравилось!
    Действительно, с любовью и благодарностью в каждой строке!
    Пиши нам побольше!

  3. Елена Г

    Домо за интересные впечатления.Замечательно, что простые люди могут и в японской семье пожить, и сходить на приём к губернатору..Узнать много нового и необычного, завести друзей среди японцев.Чем чаще такие встречи происходят- тем проще понять и полюбить и культуру, и людей. Я б ещё посылала градоначальников и тех, от кого зависит сделать наш родной город хоть немного таким же чистым, экологичным и красивым -как японские города..

  4. Домо аригато годзаимас! Как и не было 20 лет, когда я там, по-счастию, бывал.. Японцы становятся более открытыми, спасибо им также..

Добавить комментарий для Sergey ShershenkovОтменить ответ