Мир будущего может стать действительностью

По приглашению Генерального консульства Японии в г. Владивостоке я совершила увлекательно-познавательную поездку по Японии в составе группы «Молодежного обмена» в октябре 2012 г. Впервые, более близко с японской культурой и красотами столкнулась на работе, когда наша организация (Информационно-туристский центр г. Владивостока) приобрела фотографии с разными видами Японии в Японском центре на благотворительной выставке-продаже «Хрупкая красота Японии», прошедшей после Великого землетрясения 2011 г. Тогда и представить не могла, что через каких-то полгода я окажусь в этой стране. благодаря своему руководству и Японскому центру, я узнала, что проходит набор заявок на программу по молодежно-российским обменам. Когда подавала анкету на рассмотрение, не верила, что все может стать реальностью.

Порой судьба преподносит сюрпризы!

Мое путешествие началось со встречи в аэропорту г. Владивостока с частью участников программы. Цель поездки была «Развитие отношение между Россией и Японией». Наша делегация российских 1 представителей в полном составе встретилась в Токио, общим составом 25 человек. Нас собрали со всей России: Москва, Санкт-Петербург, Пермь, Казань, Новосибирск, Нижний Новгород, Южно-Сахалинск, Хабаровск, Магадан, Владивосток и др., но все были из организаций, деятельность которых связана с Японией. Это общества «Россия-Япония», «Бурятия-Япония», «Байкал-Япония» Японские центры разных городов, преподаватели университетов, а также HELPINGJAPAN — культурно-благотворительная организация. Атмосфера между членами делегации сложилась теплая. Мы с удовольствием общались друг с другом и делились своими впечатлениями. Хотя впервые дни мне казалось, что будет очень тяжело найти общий язык со всеми членами группы, ведь многие были меня старше.

 

С чего же началось наше путешествие?

На следующий день после встречи в Токио со всей группой мы перелетели в префектуру Исикава, г. Канадзава. В самолете я обратила внимание на стюардесс. Вроде бы все как обычно, как и везде: приветствуют, улыбаются, внимательные. Но как они это делали! Их улыбки были настолько искренними и доброжелательными, что за ними хотелось наблюдать и учиться их умению обслуживать клиентов. Удержать клиента просто услугой уже невозможно, необходимо высокое качество предоставления услуги.

2 Следующие мои открытия уже были в городе Канадзава. Сам город, наверное, был выбран неслучайно. Ведь это один из исторических центров страны. Отличительной особенностью города Канадзава является то, что он в течение более 600 лет не видел ни одной войны. Это позволило городу сохранить исторические традиции. Здесь все напоминает о былой Японии, здесь сохранились почти все традиционные направления японской культуры – своеобразная архитектура, чайная церемония, аранжировка цветов – икебана. Ведь на самом деле, чтобы познать страну, следует познакомиться с ее глубинкой. Канадзава связан побратимскими отношениями с Иркутском с 1966 г.

На второй день пребывания в Канадзаве у нас была дискуссия по развитию отношений между Россией и Японией. Особо запомнилось выступление Японцев, где говорилось, какие мы в их глазах до знакомства с нами и после: до – «грубые, злые, не пунктуальные»; после – «веселые, любят пошутить, непунктуальные».

3 Закончилась наша дискуссия на дружеском вечере в гостинице Канадзава, где было организовано незабываемое выступление детского ансамбля барабанного боя «Сасуке», руководитель ансамбля Мидзуэ ЯМАДА. Их выступление было настолько энергичным и эмоциональным, что у всей нашей делегации остались сильнейшие впечатления, почти потрясение. В России этот ансамбль выступал в июле-августе 2011 года в г. Уссурийске Приморского края, поддерживающий дружеские связи с г. Хакусан. Всего в Уссурийске ансамбль провел 6 выступлений.

Спасибо организаторам поездки — наша программа была очень насыщенной, у нас не было ни минуты свободной днем, и все достопримечательности исторической Японии мы успели посмотреть. Хотя порой, в некоторых местах, хотелось побыть подольше и насладиться окружающими красотами. В таких, как сад Кэнрокуэн.

Наше путешествие закончилось в Токио, то, что, это город современных технологий и инноваций, всем и так известно. Вспоминаю снова уровень сервиса: у нас была экскурсия в Океанариум. Он был небольшой, но для удержания интереса у аудитории работники подготовили два представления, о начале которых информировали нас за 10 минут. Это было выступление аквалангиста в большом аквариуме 4 с рыбами и представление котиков. Котики выступали на открытой площадке и, когда пошел дождь, нам всем дали зонтики. Вроде бы мелочь, но запомнилось! Мы надеемся, что в нашем новом Океанариуме на острове Русский будут и шоу и предупредительные сотрудники.

В конце поездки я поймала себя на мысли, что хочется еще куда-нибудь съездить и оценить, как живут другие народы, и что интересного и полезного для себя можно узнать!

Я благодарна Генеральному консульству Японии в г. Владивостоке, что выбрали меня, а так же Японскому центру и лично коммерческому директору ЗАО «ВМПТ» М.В.Бурой, ведь без них моя поездка не состоялась бы!

С уважением, Черненко Татьяна

Владивосток

Похожие записи:

  • Золотой маршрут Канадзавы
    декабря, 29, 2015 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Япония влюбляет в себя с первого взгляда, после знакомства с нею редко кто не мечтает сюда вернуться. Но чаще всего турфирмы предлагают так называемый «золотой маршрут» — Токио — Киото — Осака, национальный парк Фудзи-Хаконе-Изу с горячими источниками. Поток путешественников в эти места столь велик, что планировать поездку надо очень заблаговременно. Между тем в стране
  • МОЛОДЕЖНЫЙ ОБМЕН: ПРАКТИКУЕМ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
    июля, 24, 2017 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Весной этого года я увидела объявление о конкурсе, который проводился Японо-Российским центром молодёжных обменов для участия в бесплатной программе приглашения в Японию российской молодёжи, изучающей японский язык. Условия конкурса следующие: необходимо было собрать пакет документов и пройти собеседование на японском языке.
    Через некоторое время меня обрадовали новостью, что я прошла отбор, и вместе с еще двумя
  • ФУНДАМЕНТ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ
    августа, 7, 2013 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    В июле 2013 г. по программе молодежного обмена состоялась моя первая поездка в Японию. В 7-дневной программе, составленной по маршруту Токио-Киото-Токио, принимали участие 20 человек из 6 городов (Нижний Новгород, Москва, Санкт-Петербург, Хабаровск, Южно-Сахалинск, Владивосток). Мне, Алине Кауфман, Яне Рзаевой и Юлие Клименок, как представителям от слушателей курсов японского языка Японского Центра во Владивостоке
  • ОДИН ДЕНЬ В КИМОНО – ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ
    октября, 25, 2012 | Кимоно |
    В первое воскресенье октября в г. Канадзава проходит традиционное осеннее мероприятие «Канадзава кимоно комати». Организует его региональная газета «Хоккоку симбун» и Ассоциация традиционного костюма префектуры Исикава для популяризации традиционного костюма. Люди съезжаются из близлежащих регионов, иногда даже из Киото и более отдаленных префектур. Для участия необходимо заранее подать заявку. Если у вас нет своего
  • Молодежный обмен
    сентября, 2, 2014 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Когда твой опыт является подтверждением собственных мыслей, наступает гармония. Шесть лет изучая культуру Японии, я встретила свою шестицветную японскую радугу во время июльской стажировки, организованной японо-российским центром молодёжных обменов. Эта программа реализовывалась с целью «ознакомления с японской культурой, а также общения с японскими студентами, изучающими русский язык» — словом, установления дружественных связей между молодыми

Добавить комментарий