МАГИЯ БУМАГИ: ЧИГИРИ-Э

ТАКАМАЦУ Наталья
Наташа является членом нашего Клуба уже очень давно, но, к сожалению, о себе рассказывает мало и редко, поэтому только недавно мы с удивлением узнали об увлечении Наташи чигири-э. Что это такое, она рассказывает в своей статье, но мы надеемся, что в ближайшем будущем Наташа сама проведет с нами мастер-класс, а в будущем будем планировать приезд сэнсэя.

Только побывав в Японии, можно по настоящему почувствовать особое отношение японцев к традиционной бумаге «васи», увидеть все ее многообразие и широкий диапазон применения — от быта до искусства. В художественном отношении она используется для письма и живописи, для отдельных видов печатной продукции (гравюры, книги, открытки), для изготовления ширм, фонариков, вееров, зонтов, кукол и игрушек. Кроме того, это и искусство оригами, и панно «тие-гири» (бумага «васи» с тисненым рисунком), и картины в технике «тигири». Последнее стало моим хобби.


Впервые об искусстве Chigiri-e я узнала в 1992 году из передачи NHK. Шел обычный телеурок. Художница «сэнсэй» подробно объясняла все этапы составления картины-коллажа (от выбора бумаги до последовательности наклеивания каждой детали). Техника Chigiri-e состоит из разрывания окрашенной бумаги ручной работы и приклеивания ее на основу. В результате из множества мелких кусочков получается картина, которая имеет двухмерное изображение. Мне понравилась простота такой работы и возможность создать свой маленький «шедевр». Но больше всего восхитила не сама пасторальная картинка-образец — «Барашки, пасущиеся на холмах», а бумага «васи», из которой легкими движениями рук, мастер создала воздушные облачка проплывающие в небе. Благодаря передаче, я теперь знала, что кроме писчей, пергаментной, цветной и гофрированной бумаги существует еще и другая – бумага «васи», обладающая удивительными свойствами и необыкновенными возможностями применения ее в декоративно-прикладном искусстве. Верно заметил писатель Дзюнъитиро Танидзаки «В то время как в европейской бумаге мы видим только предмет практической необходимости и ничего больше, при взгляде на бумагу китайскую или японскую мы воспринимаем от нее какую-то теплоту, доставляющую нам внутреннее успокоение».

В то время искусство Chigiri-e (Обрывной аппликации) меня не заинтересовало, а вот к бумаге «васи» я стала относиться с особым трепетом. Любуясь предметами быта (веера и перегородки-сёдзи, бумажные фонарики и т.п.), я теперь всегда внимательно разглядывала бумагу из которой они изготовлены, потому что «васи» ценна не только в утилитарном, но и художественном отношении. Кроме того, она разная на ощупь. Есть сорта особо мягкие и приятные, вызывающие ощущение нежности и гармонии. А еще бывает «васи» толстая, с шероховатой и даже грубоватой поверхностью, но в любых вариантах она неизменно сохраняет теплоту рукотворности.

Из 7 000 видов бумаги ручной работы, изготовленной как в Японии, так и других странах мира для меня уникален каждый сорт, потому что он отличается не только своими свойствами, но и хранит в себе традиции и чувства людей, отражает особенности климата, области и материала (сырья). Теперь мне понятно, почему в «Записках у изголовья» Сэй Сёнагон (X в.) неоднократно встречаются упоминания о бумаге. Под заголовком «То, что радует» она отметила: «Удалось достать стопку бумаги Митиноку или даже простой бумаги, но очень хорошей. Это всегда большое удовольствие».

Интересны история, технология и центры изготовления «васи». О материале с которым работаешь хочется знать все, потому что именно бумага является главной составляющей, душой искусства Chigiri-e. Иногда свойства подсказывают творческие идеи, сюжеты и образы картин. Любовь к Chigiri-e росла постепенно. Со времени первого знакомства с этим видом искусства прошло 10 лет.

Путешествуя с мужем по Японии, мы иногда останавливались в minsyuku (семейном пансионе). Нередко гостиные были украшены картинами Chigiri-e, которые придавали интерьеру японский колорит и домашний уют. Любуясь этими работами, я теперь понимала, что законченный Chigiri-e-коллаж, сопоставим с живописью, хотя никакие краски не используются в процессе его создания. И что только благодаря бумаге, эти картины так притягательны и оригинальны.

В прошлом году как-то зашла в ближайшее почтовое отделение за марками и замерла, увидев на стене две картины “Репейник” и “Птенцы”. Работы были настолько прекрасны, что мне захотелось их купить. Но, к сожалению, начальник почты отклонил мое предложение. А вот служащая отделения посоветовала мне сделать подобную картину самой. “Все необходимое для работы есть в любом супермаркете”, — сказала она. И действительно я очень быстро нашла наборы для Chigiri-e. Для первого знакомства с материалом они вполне подходили. Хотя я мечтала о более высокохудожественных вещах. Мне захотелось научиться искусству Сhigiri-e. Курсы я не могла себе позволить, так как у меня был маленький ребенок. Поэтому стала искать книги об этом. В книжных магазинах их не было, но предлагали сделать заказ, ждать который необходимо 2-3 месяца.

В Интернете я нашла адрес специализированного магазина NAGAHARU ART PAPER. Перед возвращением во Владивосток я решила съездить в Токио в надежде приобрести не только бумагу, но и книгу. Добравшись на метро до Shinjuku, мы еще 30 минут плутали по узким улочкам квартала Nishiochiai. Таксист был удивлен не меньше меня, когда увидел по указанному адресу типовой двухэтажный “коттедж”. О том что это магазин говорила лишь вывеска NAGAHARU ART PAPER (Nagaharu Specialty Papers Co.,Ltd). Видя мое замешательство, таксист любезно согласился подождать 20 минут (бесплатно!). Я вошла в дом. На первом этаже оказался маленький офис. Двое служащих были так заняты работой, что не заметили нашего появления, пока дочка Мия не закричала. Менеджер (мастер Сhigiri-e) Исоно Киеми увидев иностранку очень удивилась. Узнав о моем интересе к Сhigiri-e, пригласила к себе домой (в двух шагах от магазина) посмотреть ее картины и пообщаться за чашкой японского чая. Жаль только, что у меня не было времени. Поэтому госпожа Киеми поспешно проводила меня в show-room (выставочный зал для показа образцов товара).

Интерьер комнаты оказался очень современный и одновременно функциональный. На переднем плане была стена из бумаги (разной структуры) сквозь которую мягко лился свет. Настоящая эклектика современного дизайна и японского традиционного материала. По обе стороны располагались полки с рулонами бумаги всевозможных текстур и разного назначения: для художественного оформления интерьера, стен и перегородок, и “фусума”, каллиграфии, абажуров и светильников, с включениями из разных растений, эффектом 3D и водными знаками и т.п. Для меня это была настоящая сокровищница (в период Хэйана /794–1185/ лучшие сорта японской бумаги по цене не уступали золоту). Вся представленная бумага ручной работы произведена и окрашена по традиционной японской технологии на собственной фабрике на Филиппинах. В центре стоял широкий стол для просмотра образцов.

Мастер принесла мне наборы для Сhigiri-e и наборы образцов бумаги (художественной, о которой я мечтала). Киеми-сан объяснила мне приемы разрывания бумаги. Показала основные виды использующиеся в Сhigiri-e.

KOZO WASHI – производится из кодзо (вид шелковицы) Broussonetia kazinoki, Siebold – кустарникового растения с сильным длинным волокном. Бумага жесткая и прочная. Бывает однотонная (естественного или белого цвета разной структуры) и окрашенная (для создания цвета используются растительные пигменты типа танина хурмы, чернил и лака из Японии, кокосовые краски Филиппин).

TENGU WASHI – сделана из кодзо. Ультратонкая, мягкая, просвечивающаяся бумага ручной работы.

RAKUSUISI – сделана из кодзо. Отверстия сформированы каплями воды.

UNRYUSI – бумага с длинными волокнами, декором напоминает облако. Бывает одноцветная и с разноцветными волокнами.

К сожалению, книги по Chigiri-e не было, хотя Исоно Киеми автор трех пособий. Она любезно скопировала мне несколько страниц по технике коллажа из своей последней книги и сказала, что при необходимости ее можно заказать. Кроме того, она подарила мне каталог для заказа бумаги и наборов Chigiri-e. Прощаясь со мной она выразила надежду о дружеской встрече у нее дома.

Вернувшись в Россию, я попробовала сделать летом несколько работ. Что-то удалось, что-то нет. Но в любом случае я получила огромное удовольствие, потому что искусство обрывной аппликации отвлекает от суеты дня, позволяет расслабиться и погрузиться в творчество. Chigiri-e требует внимания и терпения. Но, занявшись созданием коллажей как хобби, вы можете почувствовать себя художником и приблизится к настоящему искусству, тайна и красота которого заключается в бумаге. Картинами Chigiri-e можно украсить интерьер дома или создать собственную домашнюю галерею. Прекрасным подарком для друзей может стать открытка в технике Chigiri-e, которая сохранит тепло ваших рук и чувств.

Красивая японская бумага ручной работы предлагает бесконечные возможности для выражения прекрасных образов и экспансивных пейзажей. Освоив технику Обрывной аппликации, многие художники мира, изыскивают новые способы ее применения, варьируют с дизайном и создают необыкновенные произведения искусства.
Надеюсь, что и мы когда-нибудь побываем на мастер-классе Chigiri-е и прикоснемся к этому искусству — культурному наследию Японии.

Работы художников

Padddy Summerfield’s Art — Graphics to Collage.
Paddy Summerfield

Об истории японской бумаги, ее технологии производства, видах:
www.nagaharu.com/en/artpaper/WASHISET/index.htm
www.kaminoondo.co.jp/index_e.html
petals.oriental.ru/lit/litera.htm
www.awagami.com/hall/cultur.html
Журнал «Япония сегодня» за июль, октябрь-декабрь 2004 года.
Журнал «Ниппония» Открытие Японии №15 за 2000 г. и №30 за 2004 г.

Похожие записи:

  • ВЕСЕЛЫЕ ТЕМАРИ
    августа, 10, 2006 | Хобби |
    Любители Японии в своей любви часто переходят от простого любования к творческому «рукоприкладству» через, скажем, оригами и икебана. И не совсем понятно, почему как нами, так и японцами незаслужено забыт такой вид рукоделия, как ТЕМАРИ.

    Когда примерно 2 месяца назад я наткнулась на слово «темари», оно оказалось для меня совершенно незнакомым. И это несмотря

  • Сунуть голову в пасть дракону
    января, 23, 2012 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Правительство японской префектуры Тоттори пригласило группу дальневосточных журналистов, чтобы они могли познакомиться с их с маленькой Японией, так называют Тоттори, и рассказать о ней. Сегодня мы предлагаем первый материал о поездке в Страну восходящего солнца.
    Бумага как древнее искусство
    Юичи Фусаясу — красивый молодой человек, высокий, с открытым лицом, показывает нам фабрику по производству традиционной японской

Добавить комментарий