ЛУННЫЙ КОКТЕЙЛЬ ИЗ СИМАНЭ

Любование осенней Луной возможно, конечно, в любой точке города, но префектура Симанэ решила отметить этот праздник в баре Moonshine (Лунный свет) – название обязывает. 9 октября здесь прошла дегустация сакэ родом из Симанэ. Повод был самый торжественный, затмивший даже любование осенней Луной – 25-летие дружеских отношений между Приморским краем и префектурой Симанэ.

IMG_4012

Не прошло и 25-ти лет как мы дегустируем сакэ в разных видах: горячем, холодном, в составе коктейлей. Многое изменилось в наших гастрономических и винных пристрастиях, вернее, они появились. Если еще 20 лет назад про вино никто не хотел и слышать, брутальные мужчины настаивали на том, что вино – «девчачий напиток», а бокал – «девчачья посуда», то через лет пять упорных разъяснений и дегустаций с применением дружеской мягкой силы убеждения, мнение людей поменялось. Опыт «не покладая рук» бороться со стереотипами о вине, видимо, пригодится в распространении знаний о сакэ.

Дегустация в октябре прошла успешно, было ощущение, что собрались старые добрые знакомые. Располагающая атмосфера очень важна для восприятия вкуса во время дегустации, все вкусовые рецепторы должны быть расслаблены и ждать чуда. Возможно, было не очень интерактивно, но японская сторона не сильно на этом настаивала. Отдельная благодарность переводчику, все же тема непростая, и специализированных терминов было очень много — не всегда нужные слова приходили вовремя, но это неудивительно, много ли у нас происходит дегустаций? Вот когда их число достигнет хотя бы одна в сезон, тогда можно будет предъявлять переводчику претензии, хотя, думаю, тогда мы и сами выучим основную терминологию, как это произошло с вином.

IMG_3986

Домашняя обстановка располагала пробовать и наслаждаться. Муншайн — такое место, где обстановка располагает. Люди, которым я доверяю, сказали, что и с эстетической и с гастрономической точки зрения все удалось. Во-первых, бар был оформлен пионами из Симанэ руками Лены АНДРЕЕВОЙ – лаконично и красиво. Пионы из Симанэ – давний и выстраданный проект Лены www.papa-botan.ru, благодаря пионам Симанэ знают на территории всей России все любители пионов, про знатоков и говорить нечего.

IMG_3893

Во-вторых, успех мероприятию обеспечил японский повар ТАНИГУЧИ Масахиро, все блюда были отлично подобраны под каждую подачу сакэ. Тут мы должны отдать должное повару. Ведь изначально идея префектуры прислать своего повара была нами воспринята как слишком новаторская, в данном случае мы больше переживали за самого повара, как он справится со столкновением с российской реальностью. В итоге мы не раз мысленно и вслух поблагодарили префектуру за эту идею. Повар, понятное дело, очень старался, с ним было комфортно работать и в подготовительной части, и собственно на мероприятии. А это не правило, повара бывают разные, доводилось видеть очень нервных. Они зашли на кухню и не хотели оттуда выходить, сказали, что кухня прекрасная, им нравится (мы мысленно выдохнули, ему же здесь работать). И самое главное, что выдало в нем симпатию к нашему заведению, — они решили у нас поужинать, это привычка тех, кто связан с ресторанным бизнесом – пробовать у коллег. Повторюсь, во время работы он не нервничал больше необходимого, ни на кого не фыркал в запале подготовки на чужой территории (видимо, кухня действительно понравилась).

IMG_4331

Повар показался нам очень мягким и душевным человеком, манера работы тоже мягкая, еда была вся в его стиле — нежная и душевная. Он вышел из кухни по просьбе аудитории, и аплодисменты в его честь были искренние и продолжительные. Префектуральное управление – организатор этого мероприятия – идя на такие серьезные затраты как приглашение повара и сомелье, преследовало цель познакомить нас с региональной едой. И это вызвало большой интерес у тех, кто думает, что в японской кухне превалируют роллы. Многие гости, кто не бывал в Японии, сделали для себя открытие, что японская кухня — это еще и нечто другое. Только таким образом публика знакомится с разнообразием и навсегда запоминает название соседней префектуры.

IMG_4060

В-третьих, свой вклад в успех сделала сомелье ИСИХАРА Мива. Приезд такого серьезного и популярного у себя на родине специалиста стал возможен благодаря большой работе, проделанной международным отделом и отделом по продвижению брэндов префектуры Симанэ. В самой Японии к сакэ давно приковано внимание специалистов, каждый год выбирается лучшая марка сакэ в каждой префектуре. Над сортовым разнообразием трудятся и сакэварильни oldfashion и недавно организованные (лет пятьдесят, а то и меньше назад). Меня лично всегда поражает оформление – от формы бутылки и цвета стекла до того, как написаны иероглифы, какие названия придумывают им создатели. Свой мир.

IMG_4167

Сакэ слабоалкогольный напиток, поэтому в зале царило оживление, но никто возбужденно не кричал, как это бывает после крепких алкогольных напитков, перебивая сомелье. Что удивило больше всего людей? Пожалуй, удивили две вещи: возможность использования сакэ в коктейлях, и что этот коктейль получался совершенно европейским, то есть такой, к которому мы привыкли; и второе – насколько разное ощущение вызвало холодное и горячее сакэ. К слову, японские организаторы привезли с собой агрегат для подогрева. Холодное и горячее сакэ шли подряд. Мы сейчас не говорим о разнице видов сакэ, а именно то, что сакэ сначала было холодным, и оно же, но только горячее, давало другие новые ощущения.

IMG_4096

А то что удивляло меня на самой дегустации и не отпускало после – осознание пластичности этого продукта: с сакэ можно делать всё. Ни один алкогольный напиток в мире не способен на такую гибкость. Любой алкогольный напиток можно использовать в коктейлях. А дальше? Холодным выпить тоже можно, а подогретым? Пластичность материала совершенно уникальная. Я, конечно, знала, что можно греть, а можно и не греть, но, когда ты видишь возможности напитка на одной дегустации, впечатляет. Особенность сакэ представать в разных ипостасях по-разному и в горячем, и в холодном, и в виде дижестива (напиток после еды) просто уникальна.

IMG_3935

Мы переживали, что в сознании гостей, которые впервые встретятся с сакэ, возникнет стереотип о его запахе. Если бы люди понимали процесс создания напитка, то не концентрировали бы свое внимание на этой маленькой детали, тем более что существуют разные степени очистки и разное сырье дают разные эффекты. Симанэ для дегустации привезло такое сакэ, что мы не могли нос оторвать от чарочки в изумлении. Такой интересный был аромат. К сожалению, все крепкие напитки грешат этим, поскольку это следствие дистилляции и процесса брожения, а там без запаха не обойтись. На самом деле многие алкогольные напитки имеют довольно резкий запах: текила, та же водка.

Чтобы не вдаваться в подробности и не нагружать людей информацией о технологии изготовления, надо просто охлаждать. Сначала пить охлажденным, после чего этот продукт завоюет сердца любознательных потребителей. Неоспоримое достоинство сакэ — это некрепкий напиток (не берем крепкие сорта типа авамори, сёчю), у него легкое алкогольное опьянение и одновременно согревающий эффект. Например, в ноябре попали вы под дождь, но не заболели, потому что выпили теплого сакэ. Войти в наш обиход сакэ может и через коктейльную культуру. Слабоалкогольный и мягкий для организма и выведения, как нельзя лучше подходит для широкого ассортимента коктейлей.

IMG_3912

Японский центр, благодаря помощи которого состоялось это мероприятие, интересовался, как мы назвали новые коктейли. Коктейли мы пока никак не назвали, помню, что второй точно не произвел такого сильного эффекта как первый. Просто второй был из разряда дижестива, а они в принципе своеобразные и на любителя, — призваны помочь пищеварению, часто включают в себя вермуты или настойки на травах, чтобы перебить вкусовые ощущения от предыдущего блюда и подготовить к новому. Они очень насыщенные, не все такое любят. Кто вермуты не пьет, тем это не понравится. Поэтому он не вызвал романтичных ассоциаций, и название не пришло в голову сразу. А первый однозначно вызвал самые нежные ассоциации, и был похож на снег и на Луну. Нечто белое пушистое, как пена. Это было очень неожиданно, ощущение что ты пьешь белую пушистую пену. Но не та пена что на пиве, потому что после этой пены язык почувствует что-то горьковатое, а здесь такое было ощущение как будто эльфы выпорхнули… волшебно.

IMG_4156

Екатерина Романова, совладелец ООО «Престо»

Фото: Денис Бутенко

 

IMG_4026

IMG_4145

IMG_3997

IMG_3970

IMG_3948

IMG_3903

Добавить комментарий