Творческая встреча поклонников таланта А.Ф. Прасола

12 го августа в 17.00 в гостинице Экватор состоялась творческая встреча с автором бестселлера «Япония:лики времени» А. Ф. Прасолом. Московское издательство «Наталис» выдвинуло А.Ф. на премию Просветитель  2010 года.

Владивосток: Лики времени. Творческие встречи с А.Ф.Прасолом

В сентябре 2008 мы писали о выходе книги А.Ф.Прасола “Япония: лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере”. Данная публикация посвящена творческой встрече с автором. Мне всегда казалось, что творческие встречи с авторами книг, деятелями культуры и прочими гениями – это лишнее. Всё, что автор сказать хотел и мог, он уже сделал в своём творчестве, …

BOOK CLUB (6)

Кровь стынет С Японии мистической мы начали очередное полугодие книжного клуба. Япония потусторонняя стала темой нашего книжного клуба в августе 2019 г. Другой темы и быть не могло. В августе в Японии есть длинные выходные, когда все едут непременно на малую родину, на могилу предков – это о-бон. В русской традиции принято переводить его как …

SELF-KAIZEN

Программу стажировок 2019 года завершила группа по теме «Кайдзэн в сфере услуг». Каждый раз, когда пишу слово «кайдзэн», думаю, надо ли его уже расшифровывать привычным термином «бережливое производство» или «постоянные улучшения бизнес-процессов» или можно уже оставить так, как есть. Вошло ли это слово в обиход российского менеджмента наряду со словом LEAN («тощий, обезжиренный» в смысле …

BOOK CLUB (5)

Тело – наш союзник или…? Стихийно сложилась за полгода тема, которая началась с января 2019 г. и усилилась «черным ящиком» в апреле, и оказалась она увлекательнее любого черного ящика: наше тело. К июлю мы добрались до мозга, и, видимо, там задержимся в некотором смысле. Нас интересует не анатомия, как вы понимаете, а тело как возможность: …

BOOK CLUB (4)

Прошедшие полгода встреч нашего книжного клуба складывались с одной стороны, как мы любим — по воле случая (бывают Черные лебеди, после прилета которых наблюдается качественный скачок в лучшую сторону), то есть благодаря нашим гостям, а, с другой стороны, продвигается успешно идея сотрудничества со стажерами Японского центра, когда они делятся своими знаниями и опытом через встречи …

ANTENNA-SHOP ИЛИ ВСЯ ЯПОНИЯ В ОДНОМ МЕСТЕ

Интервью с директором Японо-российского экономического центра г-ном ЯДЗИМА об эфективности системы antenna—shops, представляющих в Токио продукцию всех префектур Японии. Об этом интервью мы договорились с Ядзима-сан очень давно, интерес к нему возник еще много лет назад, когда один из директоров Японского центра во Владивостоке г-н Асаи озвучил японский опыт открывать антенна-шоп для изучения потребительского спроса. …

BOOK CLUB (3)

Инструкция по прохождению стен Книги прошедшего полугодия подобрались друг к другу по содержанию как карты одной масти в колоде – мечта страноведа. Что ни книга, то экскурс в национальный менталитет или попытка преодолеть стену, сложенную из плотно подогнанных стереотипов о других и о себе. Надеюсь, наши встречи тоже помогают одолевать подобного рода преграды. Хотя, с …

КАЙДЗЭНА НЕДОСТАТОЧНО

Традиционные ремесла Мы познакомились на выставке традиционных искусств в японской префектуре Фукуи. Такие выставки Министерство промышленности проводит ежегодно в разных префектурах. В большой группе байеров она сильно выделялась. Во-первых, потому что женщин среди них было очень мало, а во-вторых, стилем в одежде и поведении. Несмотря на дождливые дни, она была элегантно одета в стиле Жаклин …

BOOK CLUB (2)

Жизнь как Путешествие Удивительным образом все попавшие в наши руки книги за последние полгода в той или иной степени были посвящены дружбе и верности в заостренной форме японской подачи: дружба — больше, чем дружба, а верность приносит эмоциональное ни с чем не сравнимое удовольствие или боль, а то и смерть от дружбы. Для тех, кто …

ИЗМЕНИЛОСЬ ВСЁ

В ноябре Япония празднует День культуры, к этому событию обычно приурочены различные мероприятия, не остались в стороне и мы. Для интервью ноября мы побеседовали сразу с двумя членами нашего Клуба, профессиональная деятельность которых связана со сферой культуры.

ПРОЦЕСС ИЛИ ПРОЕКТ?

Отчет о стажировке в Японии по теме «Управление персоналом» 22.09-3.10.2017 Думаю, никто из 20 стажеров от трех Японских центров (на Сахалине, в Хабаровске и Владивостоке) возражать не будет, если я поблагодарю от нашего имени организатора стажировки – Японо-российский экономический центр (ЯРЭЦ) – за подбор интересных компаний для визитов нашей большой делегации и баланс между теоретическими …

ОБЩЕСТВЕННОЕ БЛАГО – ПРЕЖДЕ ВСЕГО

В июле этого года вышла книга А.Ф. Прасола, последняя в серии о трех объединителях Японии. Посвящена она, как вы можете догадаться, Токугава Иэясу. Получив, что называется «по знакомству», небольшую часть тиража, мы собрались в Японском центре на творческую встречу с автором. Немного сомневались: что выберут друзья нашего клуба – воскресный пляж в погожий августовский день …

Побратимы Японского моря

С 15 по 18 июля 2017 г. порт Кобэ отмечал свое 150-летие открытия миру и начала своего международного статуса. Поздравить коллег из Владивостока отправилось парусное учебное судно Дальрыбвтуза «Паллада», на борту кроме кадетов самого Дальрыбвтуза были также курсанты МГУ им. Г.И. Невельского, Керченского государственного морского технологического университета, юнги из Союза морских пехотинцев г. Сургута и …

ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ИНТЕРЕСОВ

Позвольте представить вам нашего следующего собеседника, чье интервью выходит 6 апреля — в день рождения Японского центра, ЛЕСКОВА Алексея Анатольевича. Благодаря Алексею у нас появился много лет тому назад свой клубный сайт!

ВЕЛИКИЙ МАНИПУЛЯТОР ТОЁТОМИ ХИДЭЁСИ

Не устаю поражаться работоспособности Александра Федоровича. Мне бы половину этой продуктивной энергии! Думаю, такие мысли приходят многим из тех, кто следит за творчеством частого гостя нашего центра А.Ф. ПРАСОЛА и бывает на встречах с ним. В этот раз Прасол-сэнсэй рассказал о второй книге из серии о трёх исторических личностях, благодаря которым произошло объединение Японии в …

ЭПОХА МЕЖДОУСОБНЫХ ВОЙН И СОВРЕМЕННЫЙ ЯПОНСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ

Стажеров Японского центра – особенно по управлению кадрами – всегда мучает вопрос после возвращения из Японии: зачем японский бизнес соблюдает принцип ротации. Имеется в виду регулярное перемещение сотрудников не просто с одной должности на другую, но из одной сферы деятельности далеко не в смежную. Ответ наконец-то мы получили сегодня 12 марта на лекции А.Ф. Прасола, …

BEYOND EAST AND WEST

Мне иногда кажется, что секрет популярности Японии и искреннего к ней интереса до сих пор подпитываются ушедшими уже от нас людьми. Это исследователи, этнографы, журналисты, писавшие об этой стране с искренней симпатией. Их тексты вдохновляют последующие поколения, у которых гораздо больше возможности изучить эту страну. Но Япония сильно поменялась по сравнению с тем, что могли …

СОЗДАЕМ МАРШРУТЫ ВМЕСТЕ!

Дорогие друзья, спасибо за участие в нашем «домашнем» мероприятии по туристическим маршрутам в Японии. 20 августа, несмотря на удавшееся лето, в Японском центре собралось более 50 человек, чтобы обсудить, что мы еще не успели посмотреть в Японии. Принять участие в обсуждении, инициированном JNTO (Japan National Tourism Organization www.visitjapan.ru) были приглашены туркомпании города, наши слушатели курсов …

УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ЗАПРОСОВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

6-13 октября 2013 г. В этом году состоялся мой первый, а значит, самый насыщенный впечатлениями, удивлениями и открытиями визит в страну восходящего солнца. В первых строках своего отчета хочу обратиться к организаторам стажировки и выразить им свою горячую благодарность за возможность, которую они предоставили: возможность приобщиться к опыту одной из самых передовых во многих отношениях …