GOOD DESIGN Тосиюки КИТА

КИТА Тосиюки Мы очень рады возможности познакомить наших читателей с одним из луших дизайнеров мира – КИТА Тосиюки 喜多俊之! Не скроем, нам бы очень хотелось, чтобы наши «стройки века» к Саммиту АТЭС 2012 не обошлись бы без участия признанных мировых мэтров архитектуры и дизайна. Чтобы наши талантливые студенты, архитекторы и дизайнеры имели возможность постоянно общаться, учиться и получать импульсы к творческому совершенствованию у признанных мастеров. Чтобы мы с вами имели возможность приобретать новинки и классику работ дизайнеров мирового уровня в широком ассортименте.

Вопросы к Кита-сэнсэй мы разбили на несколько категорий, из которых он выбрал те, что ему пришлись по душе: традиционное искусство, частная жизнь, Россия, разница в чувстве прекрасного Востока и Запада и что такое дизайн. К сожалению, из экономии времени нам пришлось общаться на английском языке, что скрало львиную долю обаяния собеседника. Прошу вас это учесть и читать между строк. Надеюсь, что у нас будет не однажды возможность не только поговорить с сэнсэем, но и увидеться здесь у нас во Владивостоке.

Благодарим за помощь в организации интервью с Кита-сэнсэй дизайнера Кристиана БУШАРЕНКА (Christian BOUCHARENC) и личного помощника сэнсэя Аюми ИМАДЗАКИ (Ayumi IMAZAKI).

TRADITIONAL ART

Вопрос: японская культура считается «монодзукури бунка» – культурой создания вещей, что это значит?

Кита-сэнсэй: Японский архипелаг, как известно, располагается в субтропической зоне, что делает разнообразным нашу природу. У нас ярко выражены все времена года, сезонные изменения окружающих нас пейзажей — эстетическая основа TAKO / 1971 STILE LIFE (Japan)японской культуры: прозрачно холодная зима, жаркое лето, буйная цветами весна,  яркая осень. Япония к тому же окружена морем, наша жизнь сильно зависит от него — рыба и разные моллюски очень любимы японцами, мы их с удовольствием едим. Традиционная культура в очень значительной мере связана с природой. В частности, уклад средневековой Японии привёл к развитию местных промыслов, ремесел, декоративно-прикладного искусства. В разных частях страны производилось большое разнообразие деревянных изделий, бумаги, керамики и местных угощений. Очень важно понимать, что при создании всего этого большое внимание и огромные усилия прикладывались к созданию вещей высочайшего качества. И в наши дни внимание к качеству продукта – неотъемлемая часть японского менталитета, культуры «создания вещей».

В: впервые Ваше имя мне стало известно благодаря книге «Васи и уруси» (васи – традиционная японская бумага, уруси – традиционные японские лакированные изделия), в которой Вы с большой нежностью пишете о традиционном декоративно-прикладном искусстве Японии. Почему Вас заинтересовали традиционные ремесла?

Кита-сэнсэй: Мне лично стали интересны прикладные японские искусства более 40 лет назад, то было время, когда по всей стране творили выдающиеся мастера традиционных ремесел, из их рук выходили потрясающей красоты работы. Мне посчастливилось познакомиться с одним из них, он делал исключительно красивые вещи, потрясшие меня своей красотой. Я почувствовал необходимость проникнуть в этот мир, сохранить его и передать будущим поколениям. Это меня сильно увлекло, и я был серьезно вовлечен в совместное творчество с ним.

В: мне попадалось Ваше высказывание по поводу уруси – лакированных изделий – когда Вы сказали, что уруси можно сравнить с компакт-диском. Но CD — «холодна форма», мы его ценим за функциональность, а не за тепло и многослойную глубокую красоту, как уруси.

Кита-сэнсэй: уруси – лак – делается из натуральной смолы, это очень сильное и красивое вещество. В древности люди делали много бытовой разнообразной  утвари с использованием смолы. Разумность – это главное в создании повседневных предметов, натуральные материалы обладают этим качеством. Функциональность и разумность основные качества для тех предметов, которые мы испоьзуем каждый день, в таком случае не лучше ли взять это за основу и создавать не только функциональные, но и красивые вещи.

В: Японский центр на протяжении многих лет поддерживает проект Икебана, из истории искусства икебана, мы уяснили, что она тесно связана с архитектурой, возможно ли сказать, что икеабана – это был первый шаг, предтеча интерио дизайна?

Кита-сэнсэй: для организации внутреннего пространства все играет свою роль: используемый материал, свет, цвет, мебель и другие аксессуары. Есть ли в интерьере цветы, зависит от хозяина интерьера. Когда вы изучаете интерио дизайн, очень важно изучить природу человека, главного действующего лица того просранства, с которым вы работаете. Другими словами, вам сначала надо изучить человека – как он двигается, живет, что ему удобно – динамику, эргономику, сопромат, не забудьте о возрасте обитателей вашего интерьера. Икебана – несомненно важный эелемент создания красоты, но Человек – прежде всего.

В: все мы знаем знаменитую драматическую историю, связанную с Сэн-но Рикю. Случалось ли в Вашей жизни подобная коллизия, когда Вы столкнулись с «другим» понятием о прекрасном?

Кита-сэнсэй: Как вы знаете, я создал чайную комнату, и прежде чем создать ее, я  изучал искусство чайной церемонии по Сэн-но Рикю. В итоге я создал складывающуюся комнату на 2 татами исключительно с лакированными стойками. Во времена Сэн-но Рикю было немало меценатов, поддерживавших искусство. В наши дни таких людей крайне мало. Отсутствие таких людей заставляет художника не только придумывать идею, образ будущего произведения, но и думать о том, как организовать производство. Однако в этом есть своя прелесть, мы разговариваем на равных со своими клиентами, а в таких условиях проблема разночтения в чувстве прекрасного преодолима.

PRIVATE

В: обычно люди стараются отдохнуть, сменив привычную деятельность на творчество, а что делаете Вы, чья работа и есть творчество?

Кита-сэнсэй: Я провожу свои выходные очень WINK / 1980 CASSINA (Italy)обычным способом: хожу гулять, навожу порядок в доме, хожу по магазинам с женой, в театр, к друзьям или друзья приходят ко мне. Иногда я готовлю вкусные угощения, накрываю на стол. Для дизайнера очень важно уметь жить обычной жизнью!

В: если ли у Вас есть время ходить по театрам, что Вы любите более всего традиционный японский или европейский театр?

Кита-сэнсэй: когда у меня выдается свободная минута, я хожу в кино или театр. Не могу сказать, что я постоянно смотрю только традиционные постановки, конечно, я люблю Кабуки и Бунраку, но больше все же смотрю интернациональное искусство.

В: интересует ли Вас преподавательская работа?

Китасэнсэй: я преподаю в Osaka University of Arts. Общение с подрастающим поколением, которое придет нам на смену, и творческая работа с ними сильно вдохновляют меня, я считаю время, проводимое в качестве преподавателя, используемым наиболее продуктивно.

В: Вы – один из 100 лучших дизанйеров планеты, чувствуете ли на себе ответственность за формирование вкусов у человечества?

Кита-сэнсэй: меня необыкновенно радует тот факт, что я живу именно в наше время. В современном мире существует очень много возможностей для людей, когда люди могут выбирать свободно свой стиль жизни и самостоятельно формировать свои вкусы. Я считаю себя счастливым человеком, у которого есть уникальная возможность разделить с ними восторг совместного творчества.

RUSSIA

В: я очень надеюсь, что мы сможем встретиться во Владивостоке. Какой формат встречи предпочтительнее для Вас?

Кита-сэнсэй: Я еще не был в России, но я всегда интересовался ею, ведь это наш огромный сосед. Если мне доведется побывать во Владивостоке, я бы хотел начать со встречи с местными дизайнерами, бизнесменами и студентами.

В: Что Вы думаете о возможности работы с русскими? У нас идет большая стройка к Саммиту АТЭС 2012.

Кита-сэнсэй: последние 40 лет я успешно работаю с различными компаниями в Европе, Америке, Азии и Японии. Если Россия меня пригласит, то, не сомневаюсь, наш совместный опыт будет так же успешен. Я бы хотел поработать с российской стороной, если меня заинтересует предложение.

В: Владивосток для японцев представляется самой близкой Европой, однако современное строительство нередко портит вид исторического облика города, как Вы думаете, надо ли бороться с новыми застройками?

Кита-сэнсэй: модернизацию общества избежать не получится, но совершенно необходимо сохранять и правильно содержать те места и улицы, в которых CEREMONY SPACE / 1986 OHMUKAI-KOSYUDO (Japan)сосредоточена историческая традиция, иначе можно легко потерять индивидуальность того места, в котором вы живете.

В: сколько интересных русских идей Вы помните среди участников известного конкурса Good Design?

Кита-сэнсэй: боюсь, что русские никогда не были в списке награжденных в конкурсе Good Design

В: что Вы думаете о русском стиле в дизайне?

Кита-сэнсэй: в России наблюдается невероятный экономический подъем, я уверен, он повлечет за собой и всплеск дизайнерской мысли.

DIFFERENCE BETWEEN JAPANESE AND EUROPEAN SENSE OF BEAUTY

В: на протяжении многих лет Вы ведете успешные проекты с итальянскими коллегами, как Вам это удается?

Кита-сэнсэй: я – человек Востока, но я уверен, что настало время, когда для успешной творческой карьеры понадобятся знания и о Западе и о Востоке, по-другому станет невозможно. Мы получаем мудрую поддержку от окружающего мира, мы все думаем о своей жизни о и том, как развивать промышленный потенциал своей страны. Такие мысли меня каким-то естественным образом привели к сотрудничеству с итальянскими коллегами.

В: я читала, что комната для чайной церемонии, о которой Вы говорили выше, имела оглушительный успех на Западе, но была прохладно встречена в Японии, почему?

Кита-сэнсэй: действительно Nijju Kekkai была очень популярна в Европе, но и в Японии она была оценена чуть ли не выше. Как раз недавно я создал сцену для театра Но, и на это меня вдохновила моя комната для чайной церемонии.

В: Вы много работаете с европейцами, можете ли Вы сказать одним словом, какова разница между европейским и японским чувством прекрасного?

Кита-сэнсэй: вообще-то, большой разницы между нашим мировоззрением нет. Посудите сами, разве кто-то из нас может сказать, что красивый цветок некрасив PAO / 1994 STILE LIFE (Japan)или хорошенький щенок вовсе не мил? Мне кажется, мы все обладаем одним и тем же чувством прекрасного.

В: что из европейской культуры Вы любите более всего: театральное искусство, живопись, музыку?

Кита-сэнсэй: пожалуй, первой я назову музыку, поставлю ее впереди живописи, дизайна и театра. Хотя я люблю всё это, я способен понять всё без всякого внутреннего сопротивления.

WHAT IS DESIGN?

В: не кажется ли Вам, что если дизайнеры производят очень функциональные вещи, они могут сделать нас совершенно ленивыми?

Кита-сэнсэй: дизайн, как я его понимаю, включает в себя важную составляющую – функциональность, затем – безопасность, экономическую эффективность, направленность на нужды клиента, красоту формы и цвета, ну и ряд других составляющих. Когда все эти качества соотнесены между собой в гармоничный тандэм, это и есть хороший дизайн, но когда не достигнута эта гармония, никто не назовет эту работу дизайнера хорошей. Уверен, что никакая вещь красивая по форме, но легко ломающаяся или сделанная без учета нужд пользователя, не достойна называться дизайнерской работой.

В: итак, одним словом дизайн можно определить как…

Кита-сэнсэй: гармония

В: можете ли Вы узнать стиль работы японских дизайнеров среди других, если не знаете, чья эта работа

Кита-сэнсэй: это невозможно

В: Вы связаны с конкурсом Good Design, дайте, пожалуйста, совет российским дизайнерам, как можно победить в нем?

Кита-сэнсэй: Ключ к победе в этом конкурсе – продемонстрировать согласованность всех составляющих качеств дизайна: функциональность, безопасность, стоимость, забота о человеке, а также бережное отношение к окружающей среде.

Официальный сайт Кита-сэнсэя http://www.toshiyukikita.com/

Похожие записи:

  • ОДЕЖДА ДЛЯ МИЛЛИОНОВ
    августа, 26, 2013 | Интервью Мода, дизайн Экономика |
    Секреты дизайна от Такидзава Наоки, главного дизайнера компании UNIQLO (газета «Нихон кэйдзай», электронное издание от 1.08.2013)
    Как сохранить индивидуальность, если вы носите одежду, которая производится в массовых количествах? Компания UNIQLO выдвинула проект «Life wear» – «Одежда для жизни», в котором планирует совместить технологии термо-белья, флис и т.д., а также предлагает новые идеи сочетаемости разных предметов
  • НЕОЖИДАННЫЙ ДЕБЮТ
    марта, 26, 2014 | Интервью |
    Азиатский дебют выставки МAISON & OBJET в Сингапуре
    Выставка интериодизайна MAISON & OBJET проводится с 1995 года, отличительной ее чертой является профессиональная связь с экспертами, мастерами, дизайнерами и бизнес-кругами. По итогам выставки и постоянной работы экспертов составляются тенденции на последующие сезоны, что придает ей статус значимого события для дизайнеров. Два раза в год — в
  • ЭВОЛЮЦИЯ КОМПАНИИ – В РУКАХ КЛИЕНТОВ
    апреля, 1, 2015 | Ассоциация стажеров Интервью |

    Уважаемые читатели, предлагаем вашему вниманию интервью с Алексеем Борисовичем ЖЕРЕМЯНОМ, генеральным директором ООО «Перспектива», стажером программы «Управление предприятием», проходившей в декабре 1999. Компания «Перспектива» занимается дизайном и производством нестандартной мебели и торгового оборудования. Алексей Борисович застал еще стажировки продолжительностью в три недели, поэтому в тексте вы найдете упоминание о том, как они вечера тратили

  • БЛИЗКИЕ ПО ДУХУ
    декабря, 29, 2010 | Интервью Экономика |
    5-14 декабря 2010 г., при организационной и финансовой поддержке JETRO, делегация бизнесменов и производителей текстильной продукции из Москвы и Владивостока посетила Японию. Из Владивостока в эту группу вошли: БЕЛЬТЮКОВ Антон Валерьевич, директор проектно-производственной компании «КБ» и модельер МАЗУР Василина представляющая одноимённую марку одежды MAZUR — партнер «КБ» по совместным проектам. Так как специализацией «КБ»
  • Искусство икебана – игры разума
    апреля, 23, 2010 | Икебана |
    Прошел ровно год после нашей встречи в Киото с УЭНО-сэнсэем, — 19 апреля 2009 г. мы вернулись одухотворенные во Владивосток. В этом году Уэно-сэнсэй приехал 17 апреля с мастерами новой для нас школы – КОРЮ СЁТОКАЙ – КОИДЗУМИ-сэнсэй и МАРУЯМА-сэнсэй. Школа Корю возникла в 1916 г., то было как раз время бурных перемен в

Добавить комментарий