ФУРОСИКИ

風呂敷

Встречи, посвященные фуросики (2)

3 Прошлая наша встреча 25 декабря накануне новогодних праздников, как вы помните, была посвящена оформлению праздничного интерьера, подарков, а закончили мы разговор о фуросики на экологической ноте. Но, как вы понимаете, способы и назначения использования куска ткани с течением времени в процессе развития общества менялись с простого обматывания до современного почти искусства фуросики. Давайте немного обратимся к истории возникновения фуросики.

Самая старая фуросики в Японии, которая до сих пор сохранилась и относится к периоду Нара (8 век), находится в храме Сёсоин 正倉院 (Сокровищница) в г. Нара. В эту ткань заворачивали ценные вещи императора и в таком виде хранили на складе храма.

В современной Японии, когда вы дарите кому-нибудь подарок или деньги во время радостного события, как вы знаете, подношение необходимо завернуть т.н. правым узлом, а левым узлом, если ваше подношение связано с неприятностями.

1-b 右包み・Migitsutsumi

clip_image002

1-c 左包み・Hidaritsutsumi

clip_image004

Корни этого обычая уходят во времена принятия закона 719 г., когда было регламентировано, как запахивать воротник кимоно: левую полу на правую, как и сейчас одевается кимоно. Когда этот обычай стал общепринятым, запахивать «правая пола поверх левой» стало обозначать противоположность, т.е. плохую примету или ненормальное состояние. Например, умерших начали одевать именно так — правый воротник поверх левого. Этот обычай прочно укоренился в Японии благодаря, к тому же, распространению даосского учения об инь-ян, принявшее в среде обывателей ясную дуалистическую мистическую парность, например: жизнь-смерть, счастье-горе, чистота-грязь, правый-левый, нечетный-четный и т.д. На этом фоне вышеуказанный узел стал этическим стандартом, дожившим до наших дней.

1 5

В эпоху Камакура (1192-1333) буддийские храмы приглашали народ мыться даже нищих и больных, воплощая в жизнь идеи милосердия и благих деяний, которые обеспечивают правильную карму в последующих перерождениях. Сёгун Минамото-но-Ёритомо и его жена приглашали на подобные «банные дни» по 100 человек в день в течение 100 дней. И этот обычай продолжался до эпохи Муромати.

Сёгун Асикага Ёсимицу в эпоху Муромати (1333 – 1573) построил большое банное здание и устраивал «официальные» приемы. Дело в том, что на такие «помывочные дни» он приглашал верных себе подчиненных феодалов в баню, а они свои одежды заворачивали в шелковую ткань с нанесенными своими фамильными гербами, чтобы отличать свою одежду от других, а после бани одевались, стоя на этой ткани. «Баня» здесь являлась местом общения, после неё устраивались чайная церемония или застолье. В это время баня была паровой, и на пол стлали льняную ткань. Она прямо объясняет название фуросики, потому что дословно – это ткань, которую расстилают на полу в бане.

2 4

К тому же в эпоху Муромати сформировались правила этикета, и образовалась школа Огасавара. В это время оформились правила написания писем императору, правила подношения подарков – на какой бумагами, с какими украшениями и каким способом завернуть подарки. Виды оборачивания и материал также стали разнообразными.

12 13

В начале эпохи Эдо (1603 – 1868) вместе с развитием городской жизни распространялись общественные бани. Как выглядели эти бани, можно увидеть в мультфильме Х.Миядзаки «Сэн то Тихоро», если вы хотите иметь представление. Появилась разновидность бань с горячей водой, что сильно отличалось от традиционных паровых бань, существовавших до сего момента. С эпохи Нара (8 в.) купание обозначало очищение от грязи или греха, и существовали правила омовения. Баня являлась специальном местом, где люди обязательно одевали белые льняные юката. Однако в эпоху Эдо правила посещения бани стали проще, и люди стали мыться в бане почти нагишом, а не в юката, как это было принято раньше. Люди ходили в общественную баню, захватив с собой полотенце, юката, нижнее белье для купания, пемзу для очищения, завернув их в фуросики. Потом на фуросики стали наносить фамильные гербы и названия домов (компания или магазин), чтобы отличать свою фуросики от других. К средине эпохи Эдо роль фиросики расширилась, ее стали использовать в качестве простыней, полотенец и узла для вещей.

6 9

В второй половине эпохи Эдо правила купания еще больше упростились, и люди начали ходить в баню только с юката без фуросики, и купались без нижнего белья. В банях поставили корзины для вещей и одежд, люди переодевались прямо на татами, а для того, чтобы вытираться хватало маленького полотенца — тэнугуи. Таким образом, фуросики необязательно пользовались только в бане, а название так и осталось.

10 11

14 15

Фуросики связано не только с баней, но и развитием торговли. В связи с образованием больших городов как Эдо, Осака и Киото торговля стала активной, и купцы ходили со своими продуктами, завернув их в фуросики. В фуросики, как вы поняли из наших практических занятий, можно завернуть абсолютно любой предмет и любого объема, но к тому же нанесенные на ткань изображения и названия магазинов рекламировали бизнес своих владельцев. Можно сказать, что это начало фирменных пакетиков магазинов в настоящее время. На гравюрах и картинках о нравах эпохи Эдо нарисованы люди, которые носят фуросики с вещами от кимоно до книг и мелких вещей. Их также использовали как мешочек (сумочка) вокруг пояса.

Фуросики в это время обычно сделаны из хлопка и льна размером 34х34 см до 170х170 см. Слуги и гэйши низкого ранга спали на больших фуросики (170х170 см). В городе Эдо часто возникали пожары, и в случае пожара туда забрасывали свою одежду и вещи, обертывались в фуросики и убегали. Ямагути-сан показала нам такой способ завязывания фуросики в экстренном случае, когда вы набегу можете «дозавязать» импровизированный рюкзак.

21 20

Во время Мэйдзи, после падения правления сёгуната, все люди получили возможность иметь фамилии. На фоне этого резко увеличилось количество фамилий и гербов. Создание новых фамилий привело к созданию новых гербов – в итоге в Японии существует 133 700 видов фамилий и 20 000 видов гербов. Фуросики с гербом пользовались, чтобы завернуть подарки, и это вызвало новый спрос на их производство.

Кстати, в Японии был распространен имидж воришки, который убегает с украденными вещами, завернутыми в фуросики непримечательного рисунка вьющегося растения. Этот образ наверняка появился вот таким образом: фуросики с таким рисунком был в каждом доме в то время, воры пользовались именно этим фуросики (без фамильного герба), чтобы никому было не понять, вор это или добропорядочный гражданин.

7 8

В средине 60-х годов ХХ-го века универмаг «Исэтан» начал оказывать услуги клиентам, предоставляя в качестве дополнительного сервиса бумажные пакетики со своим брендом. Другие магазины и универмаги тоже стали пользоваться этой идеей, к тому же ходить с бумажными пакетами из престижных магазинов стало модно среди людей. А женщины, которые были не уверены в крепости бумажных пакетов, покупали тканевые пакетики – сумочки. Тогда поменялась культура «обертывания» в фуросики на «положить в» сумку. В связи с такой тенденцией производство фуросики стало снижаться.

17 18 19

Однако в результате ставшей модной тенденции «употреблять и купить много – это хорошо!» на фоне гигантского развития экономики появилась глобальная проблема с огромным количеством мусора и загрязнением окружающей среды. Производители фуросики поставили акцент на экологичность их товара и экономию ресурсов, выдвинув лозунг: «пользуясь фуросики, решаем проблему с мусором».

В современной Японии редко можно увидеть людей с фуросики, но в качестве подарка и ответного подарка на свадьбу фуросики все еще занимает определенное место. Виды тканей для фуросики различны: от твердого хлопка до мягкого шелка, подобрав ткань, рисунок и дизайн, можно выразить свои чувства и мысли. Фуросики — тонкий и небольшой кусок ткани, в сложенном виде даже несколько фуросики не мешают дома. Когда подарки завернуты в фуросики, они выглядят важнее и красивее, к тому же не возникает проблем с точки зрения этикета. Молодые люди придумывают новые способы использования фуросики, не ограничиваясь традиционным использованием, например, как сумка-кенгуру для переноса ребенка.

pasha

Фуросики – всего лишь простой кусок прямоугольной ткани — адаптировалась к разным временам и общественным строям, и люди продолжают пользоваться этой вещью до сих пор. В настоящее время фуросики снова привлекает к себе внимание многообразием своей функциональности и экологичностью.

Текст и перевод: Дзюри АРАКАВА

Практические занятия: Хироми ЯМАГУТИ

Фото: Людмила КОНОПЛЁВА

Похожие записи:

  • ФУРОСИКИ 風呂敷
    декабря, 27, 2010 | Декоративно-прикладное искусство |
    Встречи, посвященные фуросики (1)
    Мы с вами встречаемся в день католического Рождества, 25 декабря 2010 г., накануне Нового года и православного Рождества, то есть праздников, горячо любимых всеми на Земле, потому что это время дарить друг другу подарки! Нам очень важно, что подарить и, что нам подарят, но не менее важно, как подарок будет оформлен.
  • Японские магазины и компании во Владивостоке 1915-1922 г.г.
    декабря, 3, 2010 | История Наш город Туристические ресурсы, Путешествия |
    На   этой   карте   современного   состояния (1992.10) показано   размещение (1915-1922гг.)    японским   магазинов и   компаний, а   так  же   иностранных   магазинов   и компаний (исследование   не   закончено). Эти   данные (исследование   не   закончено)    получены   из газет "ВЛАДИО-НИППО"    в   Библиотеке   города   Тсуруга   эа период    (1917.12.9-1918.2.23)    и   в   Японской   Национальной Библиотеке   за   период    (1921.5.4— 1922.9.30), а   так  же   из
  • ЮКАТА-ШОУ
    июня, 21, 2011 | Кимоно |
    Летняя ночь.
    Аромат нарядов
    Плывет в воздухе.
    А.М. СУЛЕЙМЕНОВА, к.ф.н., председатель Литературного Общества им. Ёсано Акико
    Благодарим Аиду Мусульевну за это хайку, сочиненное по случаю проведения юката-шоу 18 июня 2011 г. в театре моды «ПИГМАЛИОН» (ВГУЭС). Жаркий день, коими не балует в этом году нас наше приморское лето, был как нельзя, кстати, для
  • Окинава: уникальность исторического пути
    мая, 30, 2011 | История |
    Благодарим лекторов встречи, прошедшей 28 мая 2011 г. Встреча была посвящена Окинава, наши лекторы — научные сотрудники Института истории, археологии и этнографии народов ДВ ДВО РАН БАЖЕНОВА Жанна Михайловна, к.и.н. и ПУСТОВОЙТ Евгений, которого ожидает защита диссертации в конце июня — желаем удачи! Всегда приятно видеть профессионалов в действии: об Окинава наши приглашенные гости
  • ИКЕБАНА: ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИИ
    февраля, 10, 2006 | Икебана |
    Вашему вниманию представлены выдержки из «Книги икебаны», автор — Кавасэ Тосиро, 2000 г., с целью представить основные исторические этапы развития искусства икебаны. Здесь мы не охватываем неразрывную связь икебаны и архитектуры, о чем мы поговорим в следующих номерах «Окна».
    Подношение богам
    Природа Японии богата, красива и разнообразна, что всегда приводило людей в благоговейный трепет. Сезонные же

Один отклик на “ФУРОСИКИ

  1. Татьяна

    Очень и очень мне понравился изложенный выше материал и особенно сами занятия. Они были живые и интересные. Спасибо Хироми-сан, Дзюри-сан и Ольге-сан за предложенную всем нам тему и организацию мероприятия. Фуросики — это эстетика духа, изящество простоты, единение с природой и знакомство с прошлым. Удивляет только, почему в самой Японии «мир упаковок» в основном из бумаги и пластика. Причём, единицу товара в магазине могут завернуть в 2-3 фирменные упаковки, так что пока японец доберётся до дома, весь город узнает, в каком магазине он «отоваривается». Многие люди, надо полагать, вынуждены посещать определённые магазины из соображений престижности. Фуросики, наверное, не решит проблему в глобальном масштабе, нужно делать другим сам пластик, в чём уже преуспели итальянцы, нам осталось только перенять их опыт. А фуросики — прекрасное решение экологически чистой праздничной упаковки, например, в Новый год. В эти дни во Владивостоке имеет смысл продавцам магазинов предлагать такой вид упаковки. Лично я теперь всегда имею при себе кусок ткани, который в считанные секунды превращается то в модную сумку, то в неповторимую по красоте и оригинальности упаковку для подарка любимым.

Добавить комментарий