ЭТО БЫЛО ПЕРВЫМ ПОСЕЩЕНИЕМ РУССКИМИ ЛЮДЬМИ ЯПОНИИ…

IMGP1691 «В 1739 году отряд русских кораблей экспедиции Шпанберга занимался исследованием морского дна в Охотском море. 19 июня несколько моряков с корабля «Святой Гавриил», которым командовал капитан-лейтенант Баритон, подошли на шлюпке и высадились на берег в этом месте близ деревни АМАЦУ. Это было первым посещением русскими людьми Японии в эпоху, когда она была закрыта для иностранцев».

Suzuki san and Clark sensei Так гласит надпись на камне, воздвигнутом на месте высадки русских моряков теперь уже не в деревне Амацу, а в городе Амацу префектуры Тиба (полуостров Босо). Открытием такого памятника мы обязаны пытливому уму профессора Грегори Кларка, в остроте которого нам посчастливилось убедиться осенью 2009 г. на Симпозиуме во Владивостоке, а также усилиям местной администрации Амацу. Камень для памятника дорогой, и нанесенное изображение выполнено очень качественно, с фантазией, он не похож на подобного рода памятные камни, подчас выполненные как близнецы-братья в одной и той же манере.

 

Из «покорнейшего рапорта в Государственную адмиралтейскую коллегию» М. Шпанберга:

…Места по тем берегам каменистые, и на тех камнях растет великой лес, а какой, того признать нам было невозможно. На тех японской земли берегах оного 18 числа усмотрели мы жилые места – четыре великия деревни, строение у них в тех местах каменное, а круг всего того жилья усеено хлебом со удововльствием, под тем хлебом пашни видели по жеребьям так, как и в российских местах, десетинами или четвертьми разделено. Блис того жилья лежали мы своими судами на якоре, тут и ночевали…Тогда приезжали к нам на лотках с тех епонских берегов епонския рыболовы, ис которых многия у нас и на судах были, а привозили рыбу камболу и протчие большие и малые рыбы. И оных мы чествовали вином. И желали было мы еще, чтоб более нам их, японцов, видеть. Того ради расцветили брегандин «Архангел Михаил» всеми имевшимися у нас российскими флагами и гуйсы. И видя они, японцы, наше к ним приятельское дружественное приветствие, стали уже приезжать з берегу на лотках же. И были у нас многия епонские жители и привозили к нам на суда: пшено сорочинское, агурцы соленые и редис большей свежей, табак листовой, широкие листы и протчей овощ и вещи, у которых мы, брав в чем нам нужда была, за то дарили их и принимали их со всякою дружескою ласкою, и гостили их, которое наше угощение и подарки каждой принимал со всякою учтивостию, и что который примет, то все прижимали руками к своим грудям…

IMGP1705 kamen-pamyatnik IMGP1711

Профессору Кларку принадлежат близлежащие сопки, изучая однажды, что за земля теперь находится в его владении, он вспомнил об этом эпизоде в истории русско-японских связей. Администрация Амацу, которая, к слову сказать, заинтересована в самопрезентации и расширении потока туристов, по совету профессора облагородила участок земли на живописном берегу. Около года заняла у профессора Кларка материализация его идеи, и несколько лет назад памятник был открыт в присутствии сотрудников Посольства Российской Федерации в Токио. Благодарим профессора Кларка и администрацию Амацу за такой великолепный знак внимания к российско-японской истории, за время и средства, потраченные на его создание. Памятник напоминает всем, кто неуверенно чувствует себя в истории российско-японских отношений, что именно русские моряки были первыми, кто посетил Японию в эпоху, когда она была закрыта для иностранцев…

1 thoughts on “ЭТО БЫЛО ПЕРВЫМ ПОСЕЩЕНИЕМ РУССКИМИ ЛЮДЬМИ ЯПОНИИ…

Добавить комментарий