ЕСЛИ СЧАСТЛИВ ТЫ

«Если счастлив ты, то хлопай в ладоши», — гласит японская мудрость в виде песни с одноименным названием. Мы так и делали каждый раз, когда директор Японского центра г-н МУКАИ вручал сертификаты по итогам окончания курсов японского языка 23 июня 2017 года, а у нас пять курсов! Мукаи-сан поблагодарил всех за невероятные усилия, которые необходимо прикладывать всем работающим, совмещая работу и учебу, что невероятно сложно.

В этом году у нас почти 90 выпускников со всех пяти уровней. К сожалению, не все курсы смогли пройти эту дистанцию без потерь. Самая большая в этом году утрата нас постигла на втором и очень важном с точки зрения изучения японского языка курсе. Второй курс важен и одновременно труден тем, что закрепляет основную грамматику, добавляются иероглифы и лексика. Преподаватель второго курса Жанетта Васильевна КУЧЕРУК отметила редкую для наших курсов малочисленность второго курса, но с надеждой ждет закончивших первый курс на своих занятиях с сентября и напоминает всем, что никакой язык не терпит перерыва в обучении, постарайтесь летом использовать приобретенные знания!

Оптимистично, несмотря на потери в своих рядах, что неизбежно для начала обучения, выглядели выпускники первого курса. Ответную речь своему преподавателю Евгении Владимировне ЧЕРТУШКИНОЙ и выпускники первого курса и пятого, на котором также преподает сэнсэй, держали на японском языке. Евгения Владимировна отметила усердие своих выпускников и готовность на протяжении всего учебного года не только учиться, но и качественно отдыхать. Например, выступая на новогоднем песенном зачете. К слову, выступления всех групп были хороши. Сэнсэй также поблагодарила первокурсников за участие в конкурсе выступлений на японском языке, посвященном дню рождения Японскому центра. В следующем году у нас будет юбилейный Десятый. Какие темы будем брать, подумайте на летних каникулах, пожалуйста!

Третий и Четвертый курс, напротив, были многочисленны в этом году, что было тяжело для устного аспекта. На помощь преподавателю Марине Константиновне КОВАЛЬЧУК любезно согласился прийти МИЯМОТО-сэнэй, ожививший разговорный аспект. Для отработки разговорных навыков численность группы обычно не должна превышать 8-10 человек. Четное число предполагает работу в парах. Но, согласитесь, группа более 20 человек – это серьезный вызов и для преподавателя, и доставляет неудобство для слушателей. В этой связи было решено ужесточить проходной бал на следующий курс. Надеемся, наши выпускники отнесутся с пониманием к такому решению. Спешу напомнить, что двери Японского центра всегда открыты для вас не только на курсы, но и для участия в семинарах и стажировках.

Наша выпускная церемония началась с очень приятного подарка от Генерального консульства Японии в г. Владивостоке. Консул г-н КАГЭЯМА, преподнес билеты на концерт известнейшей японской пианистки Фудзико ХЕММИНГ всем, кто любит музыку. Наверняка наши выпускники узнали г-на Кагэяма – на прошедшем 18 июня кимоно-шоу Кагэяма-сан появлялся в двух выходах, а в одном из них солировал. В его исполнении отлично удался Гегеге-но-Китаро – главный персонаж и любимый монстр из Тоттори художника-мангака Мидзуки Сигэру. Концертами нас не удивишь, мы сами можем организовать приятное пение особенно после закалки на песенных зачетах. В заключение выпускной церемонии наши выпускники по курсам спели «Если счастлив ты, то хлопай в ладоши». Все группы благодарим за создание атмосферы праздника, и надеемся, что задора перовкурсников хватит на все пять лет!

19490122_311079352669551_1748185573_o

Предстоящим же первокурсникам – набор на курсы решено продлить до 7 июля по вашим просьбам — надо перенимать опыт и готовиться к активной позиции. Мы все расскажем в августе на встрече первокурсников 25 августа, о чем будут предупреждены все, кто пройдет конкурс документов.

Концерт Фудзико ХЕММИНГ состоится 15 июля с.г. в Приморской краевой филармонии. Мы надеемся, что этот шикарный знак внимания со стороны Генерального консульства в адрес наших выпускников даст вам новый импульс к изучению японского языка и культуры. До встречи на концерте!

5

5к

Похожие записи:

  • Восточные мудрость и красноречие продемонстрируют слушатели курсов Японского центра
    апреля, 20, 2011 | Наш город |
    В рамках празднования 15-летия Японского центра во Владивостоке состоится Третий конкурс выступлений на японском языке
    Владивосток, 20 апреля, PrimaMedia. Третий конкурс выступлений на японском языке среди слушателей курсов японского языка состоится во Владивостоке в ближайшую субботу. Организатором данного мероприятия выступает Японский центр во Владивостоке, сообщает РИА PrimaMedia.
    Весь апрель Японский центр посвящает празднованию своего 15-го
  • КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ – НА ПЕРВОМ МЕСТЕ
    мая, 1, 2017 | 20-летие Клуба Икебана |
    Позвольте представить нашего следующего собеседника – заместитель директора Центра японского языка и японской культуры «Япония от あ до Я», педагог дополнительного образования (японский язык) ГБОУ школы № 583 г. Санкт-Петербурга, Юлия КУЛИКОВА.
  • АЙКИДО – ИМПУЛЬС К ИЗУЧЕНИЮ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
    июня, 1, 2016 | Будо Курсы японского языка |
    ЧИСТЯКОВ Виталий Евгеньевич, Президент ОО «Федерация Айкидо Тендорю Приморского края», 3 дан айкидо Тендорю.
    Интерес к культуре Японии в моей жизни появился еще в далеком детстве, когда мне было 5 лет.
  • ВЫБИРАЕМ ЯЗЫКОВЫЕ ШКОЛЫ ЯПОНИИ С УМОМ
    сентября, 17, 2012 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Иностранный язык учат по разным причинам: для кого — это будущая профессия, для кого — необходимость, для кого-то — это просто хобби. И, какой бы ни была причина, языковая практика в стране изучаемого языка – значительная помощь в таком нелегком деле. Сейчас организовать её значительно легче, чем это было несколько лет назад. За рубежом
  • Новое учебное пособие по японскому языку
    декабря, 27, 2012 | Литература |
    А.Ф.ПРАСОЛ. ЭКСПЕРТ. ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК В МОДЕЛЯХ. ВЛАДИВОСТОК: ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ДВФУ, 2013.
    Наши читатели хорошо знакомы с А. Ф. Прасолом как автором научно-популярных книг, но недавно сэнсэй выпустил учебное пособие по японскому языку. В этом нет ничего удивительного: Александр Фёдорович – доктор исторических наук, но первая ученая степень была присуждена ему за диссертацию по японской лингвистике. Это

Добавить комментарий