ЭФФЕКТ БАБОЧКИ

Год назад во время подготовки к выставке оригами Татьяна Анатольевна МАЙОРОВА вдруг упомянула пример одного удивительного человека из Сингапура, увлеченного оригами. Удивителен он тем, что, перенеся апоплексический удар, он заставил себя жить, прежде всего, работать свой мозг, чтобы восстановить потерянную связь нейронов. Вспоминая сейчас, как мы вдруг тогда заговорили о нем, Татьяна Анатольевна говорит, что искала схемы сложения золотых рыбок. И наткнулась в интернете на его оригинальные варианты:

«Я искала диаграмму золотой рыбки и нашла в сети замечательных золотых рыбок, придуманных и сложенных Рональдом. Я заинтересовалась этим оригамистом. Узнав, что Рональд из Сингапура, мне стало еще более любопытно. Оригами сообщества есть по всему миру. Некоторые из них весьма активно пропагандируют этот вид искусства. Но об оригами в Сингапуре я почти ничего не знала. И еще больше меня удивила история Рональда, как он боролся со своим недугом».

Мы встретились с Рональдом КО в Сингапуре в марте 2014 г. В подарок всем нам – его бабочка, сложенная во время борьбы с недугом в госпитале. Бабочка стала его символом свободы от болезни. «Самое главное, — я должен был отбросить все негативные мысли, прекратить жалеть себя и быть позитивно настроенным. Ничего не потеряно! И я попытался сложить что-то очень простое по памяти. Первой была бабочка Акира Ёсидзава, затем птица с хлопающими крыльями, после – бьющееся сердце Давида Петти и бабочка Ла Фоса. Потом я придумал новый дизайн модели бабочки из бабочек Ла Фоса и Ёсидзава (на фото)».

Друзья принесли ему бумагу для оригами в больницу, как только случился удар. Им даже в голову не пришло, что вид оригами-бумаги будет напоминать их другу о немощности. Потому что они его таковым никогда не считали. Их творческий союз существует в виде группы увлеченных оригами. Они собираются для общения каждый месяц. Мне бы таких друзей, — подумала я во время разговора. Это даже не друзья, а просто одно целое с тобой. Одна только история с Тигром чего только стоит.

«Думаю, это из-за окружающей меня информации про год Тигра (2010-й был годом Тигра). Я много думал о том, как надо его сложить. Я придумал схему и сообщил ее своим друзьям, потому что сам не мог на от момент ничего складывать. Из десяти смогли сделать только двое… или аж двое. Эти двое поняли, где я ошибся в расчетах и смогли подхватить мою идею, доведя до конца».

image

Рональд общается с миром в основном через фейсбук. Он сообщил нам для справки два сайта, где созданы фигуры по его схемам: сайт Николя Терри и страницу своего друга Буна в сети flickr.com. По словам Рональда, помощь Буна трудно переоценить, будучи одним из очень талантливых оригамистов, Бун обладает чутьем интерпретатора. Все сложные схемы, созданные Рональдом, Бун смог «прочитать», и после случившегося удара, когда самому г-ну Ко складывать стало тяжело, Бун пришел на помощь. У Рональда широчайший круг общения по всему миру, он притягивает к себе людей, потому что он очень теплый и одухотворенный человек.

image

Как говорит Маргарита Ивановна СЕМЁНОВА, в оригами есть свои «композиторы» и «музыканты-исполнители». Скромно причисляя себя ко второй категории, Маргарита Ивановна сразу оценила работы Рональда, отдав должное «композиторскому» таланту. Удивиться, действительно, есть чему, посмотрите на его ящерицу или кроликов: не просто «как живые», но с характером.

Rabbits-Koh-0833-GoodCopy

Таков сам автор, — он с характером. Он прекрасно знает, как тяжело не изменить себе под гнетом предлагаемых обстоятельств. Собственно удар – это следствие всегда скрупулезной и интенсивной работы. Мой первый вопрос был о его профессии. Дело в том, что из статьи Рональда в журнале Origami USA я узнала, что он левша (болезнь поразила именно эту рабочую руку). Широко известно, что левши особенного склада ума люди: на дружеской волне с математикой и логикой. И я была уверена, что его работа связана со структурированием и логикой, я бы не удивилась, если бы он был математиком или физиком.

Вот, что говорит Рональд о своей профессии: «у меня нет профессии в общепринятом понятии. В то время я работал в отделе, который был ответственный за оперативную работу с клиентами на почтах Сингапура. Тогда у нас были компьютеры первого поколения в распоряжении наших операционистов. Но эти компьютеры могли быть использованы только частично, тогда как оставался огромный объем работы, выполнявшейся вручную. И все бы ничего, но операционистам в итоге приходилось выполнять три разных функции: работать на компьютере,  выполнять вручную те операции, которые невозможно было выполнить на компьютере и, в конце концов, сводить в один документ итоги тех операций, которые были сделаны и вручную и на компьютере. К тому же в то время компьютеры первого поколения уже морально устарели, и их надо было заменить. Благодаря тому, что я знал  работу операционистов почты и сам обучился работе на компьютере, я был приглашен в ИТ-проект, целью которого было внедрение компьютеров второго поколения для проведения почтовых операций. Мы работали вместе со старшим менеджером из департамента ИТ.

С самого начала я планировал компьютеризировать все услуги наших почтовых отделений  для достижения наибольшего эффекта.  Большинство моих коллег решили, что это невозможно, и мне приходилось убеждать их в обратном.  Это было нелегко, но с поддержкой сотрудников департамента ИТ мы смогли  полностью компьютеризировать все наши почтовые отделения, уложившись как во временные, так  и в финансовые рамки.  После этого меня перевели в департамент менеджмента качества, где я занимался изучением эффективности и продуктивности. Департамент менеджмента качества впоследствии расширил свои полномочия до контроля качества обслуживания клиентов».

Теперь все складывалось, менеджер по качеству – это как раз то, что созвучно оригами: четкий расчет мест сгибов, аккуратность линий, а самое главное – порядок в голове и бесконечное терпение. Кстати, будучи в Сингапуре на Неделе дизайна, я не раз встречалась с упоминанием оригами. Самым ярким было выступление «молодого восходящего таланта Азии» Мелвина Онга в Национальном центре дизайна он рассказывал о своей коллекции, которую представил на азиатском дебюте выставки MAISON & OBJET.

Мелвин сказал, что к оригами он обратился как к средству сэкономить время и ресурсы. Бумага подсказывала ему наиболее выгодную форму под его поставленные задачи. После нахождения необходимой формы он делал свои объект из бетона или железа, ничего не испортив, потому что все расчеты были сделаны во время работы над оригами-модулями. К слову, бумага в Азии широко до сих пор используется в интерьере, но на выставке достижений лучших студентов-дизайнеров всё в том же Национальном центре дизайна были выставлены платья из бумаги, выполненные в модной сейчас технике тесселяции.

— В статье в журнале Origami USA Вы говорите, что на момент удара у Вас за плечами был уже 45-летний опыт оригамиста…

— Думаю, на самом деле больше. Можно сказать, что лет с 5 я уже имел дело с бумагой. В моем детстве, — говорит г-н КО, — не было такого разнообразия игрушек, которое мы наблюдаем сейчас. Все игрушки были сделаны у нас из подручных материалов. Бумага в том числе. К тому же меня сильно потрясла местная ТВ передача, которую вел британец Роберт ХАРБИН. Он знакомил нас с разными схемами оригами, делал удивительные фигурки. Тогда я подумал, что я тоже так могу. И я посмотрел на оригами другими глазами.

В России принято считать, что оригами — забава для детей и только, разубедить очень сложно.

— У нас та же проблема, мы потратили много времени на то, чтобы убедить людей, что для детей, конечно, можно это использовать, но в основе оригами – математический расчет. Кстати, много идей в оригами хлынуло с Запада, к оригами подключились математики. Появилось много молодых людей, которые находят в оригами игру разума. Вы знаете Андрея ЕРМАКОВА? У меня есть его книга, к сожалению, я не читаю по-русски, но понимаю по схемам его подход. Он участвует в интернет Олимпиаде по оригами. С русскими оригамистами Юрием и Катериной ШУМАКОВЫМИ я встречался в США. Я прекрасно знаю, что у вас очень известен Сергей АФОНЬКИН, знаю о Виктории и Владимире СЕРОВЫХ.

image

— Как Вы думаете, учитывая Ваш успешный терапевтический эффект, может ли оригами помочь людям, которые страдают от «туннельного синдрома»[2]?

— Кончено. Ваши руки, которые находятся в одном и том же положении целый день, печатая на клавиатуре, должны отдыхать от этой позы, и оригами может дать это отдохновение. То есть дать отдых тем мышцам, которые перенапряжены, и заставить работать те, что не задействованы – перераспределить нагрузку, другими словами. К тому же, оригами – это очень логичная структура, вы не можете сделать шаг № 1, а потом шаг № 10, все идет по плану. То есть, вы тренируете, прежде всего, голову, наводите в ней порядок. Когда я придумывал Тигра, я хотел сделать его по всем правилам оригами – никаких надрезов, ничего лишнего, только один квадрат бумаги. В моей голове я должен видеть его трехмерным, и представлять и пошагово и целиком, как его сложить, чтобы соблюсти пропорции. И чтобы заставить мозг работать, я запоминал весь процесс складывания.

— Расскажите, пожалуйста, о докторах, без которых невозможно было выздоровление?[3]

— Я далек от того, чтобы утверждать, что оригами – это волшебная пилюля, которую все должны использовать для выздоровления. Оригами дало мне возможность сконцентрироваться на положительных, созидательных эмоциях и работать, продвигаясь по пути к выздоровлению, стимулируя нервные окончания мозга. Но это всего лишь вспомогательная часть длительного и дорогого медицинского лечения. Очень важно верить в себя, в успех. Моя доктор сказала мне, что мозг – эластичен, если одна часть гибнет, другая – подключается, но мы сами должны стимулировать себя. Первые, кто получил от меня моих бабочек, были мои доктора и те, с которым я лежал в одной палате. Надо сказать, подобрались мы удивительным образом – все с талантами артистов. В итоге даже получил заказ от одного из них на изготовление множества бабочек для его инсталляции. Доктора не только поддерживали меня в моем хобби, но и ставили меня в пример другим пациентам и даже приглашали проводить для них мастер-классы по оригами. Благодаря медикам я смог отказаться от инвалидного кресла всего за несколько месяцев!

Теория хаоса о бабочке[1] показалась нам наилучшим заголовком к судьбе этого удивительного человека. Если взмах крыльев бабочки способен породить цунами на противоположной стороне Земли, то это про него: его желание жить в геометрической прогрессии волнами передается по миру среди его многочисленных друзей, среди которых, смеем надеяться, теперь и вы.

Сумарокова О.Е.

Использованные фото оригами взяты с аккаунта Буна

Designed by : Ronald Koh  

Folded & Photographed by :  Ng Boon Choon

 


[1] Теория хаоса гласит, что сложные системы чрезвычайно зависимы от первоначальных условий, и небольшие изменения в окружающей среде могут привести к непредсказуемым последствиям. Чувствительность к начальным условиям более известна как «Эффект бабочки». Термин возник в связи со статьёй «Предсказание: Взмах крыльев бабочки в Бразилии вызовет торнадо в штате Техас», которую Эдвард Лоренц в 1972 году вручил американской «Ассоциации для продвижения науки» в Вашингтоне. Взмах крыльев бабочки символизирует мелкие изменения в первоначальном состоянии системы, которые вызывают цепочку событий, ведущих к крупномасштабным изменениям. Если бы бабочка не хлопала крыльями, то траектория системы была бы совсем другой, что в принципе доказывает определённую линейность системы. Но мелкие изменения в первоначальном состоянии системы могут и не вызывать цепочку событий. 

[2] Туннельный синдром

[3] Фото и статья к 100-летию Госпиталя Св. Андрея в Сингапуре, где Рональд принимает участие в символической посадке деревьев как один из лучших пациентов. Госпиталь присудил ему титул «Самого одухотворенного пациента года» (The Most Inspiring Patient of the Year).

Похожие записи:

  • НЕОЖИДАННЫЙ ДЕБЮТ
    марта, 26, 2014 | Интервью Репортаж |
    Азиатский дебют выставки МAISON & OBJET в Сингапуре
    Выставка интериодизайна MAISON & OBJET проводится с 1995 года, отличительной ее чертой является профессиональная связь с экспертами, мастерами, дизайнерами и бизнес-кругами. По итогам выставки и постоянной работы экспертов составляются тенденции на последующие сезоны, что придает ей статус значимого события для дизайнеров. Два раза в год — в
  • ВОЗМОЖНОСТИ БУМАГИ – В НАШИХ РУКАХ
    сентября, 1, 2017 | 20-летие Клуба Оригами |
    Позвольте представить наших следующих собеседников – Татьяну Анатольевну МАЙОРОВУ и Маргариту Ивановну СЕМЁНОВУ, мастеров оригами, участников всех наших проектов, связанных с оригами – японским искусством складывания из бумаги.
  • ДНИ КУЛЬТУРЫ ПРЕФЕКТУРЫ ТОТТОРИ
    февраля, 10, 2011 | Оригами Побратимы |
    Открытие "Дней культуры Тоттори" будет проходить 19 марта 2011 г. (суббота) в ПГОМ им. В.К. Арсеньева:
    13:00 церемония открытия "Дней культуры Тоттори", открытие выставки оригами;
    13:30 проведение мастер-класса по кимоно в Музее;
    14:30 проведение мастер-класса по оригами в Музее – демонстрация и мастер-класс для начинающих оригамистов;

    Мероприятия также пройдут в следующих учреждениях:
    Японском центре, тел.:

  • ЛЕТНЯЯ ШКОЛА ОРИГАМИ
    июля, 29, 2014 | Оригами |
    2 августа 2014 г. в 15.00 в Музее Города состоится торжественное закрытие выставки «Оригами-цветы». Целый месяц в рамках программы «Летняя школа оригами» горожане могли приобщиться к искусству, пришедшему к нам из Страны Восходящего солнца. Царственный лотос и строгий ирис, шикарный пион и яркий нарцисс, разные виды тюльпана и пышная роза — цветы, имеющие свою
  • НАШИ ЛИЦА
    февраля, 22, 2011 | Оригами |
    Мини-выставка оригами
    В апреле 2011 г. Японскому центру исполнится 15 лет, на первый взгляд, дата не очень важная, но если вспомнить, какие это были годы для нашей страны, то 15-летие можно считать серьезным достижением.
    6 апреля мы будем принимать поздравления от участников наших бизнес-семинаров, от наших слушателей курсов японского языка, стажеров, от тех, кто встретил

Отклики на “ЭФФЕКТ БАБОЧКИ”: 5

  1. Tatiana Mayorova

    Великолепная и вдохновляющая статья о великолепном человек Рональде Ко. Спасибо большое!

  2. Семенова М.

    Спасибо за содержательный репортаж. Как всегда интересно и познавательно Ольга-сан!

  3. Хованчук Ольга

    Олечка, благодарю за статью.

Добавить комментарий для Tatiana Mayorova Отменить ответ