ЕДИНСТВО В МНОГООБРАЗИИ

Вид на Фудзи С 31 марта по 21 апреля 2011 г. в Японии в городе Йокогама в творческой командировке находился живописец из Владивостока Игорь Борисович Обухов. И.Б. Обухов — член Союза Художников России, преподаватель Дальневосточной Академии Искусств и художественного факультета ДВФУ, участник многочисленных выставок, как в России, так и за рубежом. По возвращению художника из Японии он любезно согласился рассказать нам о своих впечатлениях о стране Восходящего Солнца. В интервью принял участие и организатор поездки Андрей Юрьевич Сидоров, который рассказал о предыстории пленэра, его целях и задачах.

Вопрос: Андрей Юрьевич, первый вопрос к вам, почему вы решили организовать пленэр Владивостокского художника именно в Йокогаме?

А.Ю.: Это не первая творческая поездка Игоря Обухова за рубеж, она продолжает серию запланированных нами пленэров в странах АТР. Как известно, в сентябре 2012г. во Владивостоке будет проходить саммит АТЭС, и у группы энтузиастов из Владивостока ещё в 2009г. зародилась идея приурочить к саммиту во Владивостоке выставку пейзажей городов АТР, где проходили последние встречи глав государств содружества, а именно Сингапура (АТЭС-2009), Йокогамы (АТЭС-2010), Гонолулу (АТЭС-2011) и, конечно же, Владивостока (АТЭС-2012). Идея выставки — показать разнообразие культур, объединённых в экономическое сообщество тихоокеанского региона. Девиз выставки ЕДИНСТВО В МНОГООБРАЗИИ. С развитием технологий наш огромный мир, образно выражаясь, сжался, страны и континенты стали доступными для посещения, процесс глобализации стирает многие различия между нациями, между культурами, но пока многие страны ещё сохраняют свою культурную идентификацию, и нам показалось, что зрителям Владивостока будет интересно увидеть глазами одного художника многообразие культур стран Азиатско-тихоокеанского региона. Поэтому в прошлом году была организована поездка Игоря Обухова в Сингапур, откуда он привёз десяток прекрасных видов этого города-государства, а в этом году настал черёд Йокогамы. Затем планируем Гонолулу в США.

Вопрос: Время, которое вы выбрали для пленэра, кажется, было не совсем удачным — Япония только что пережила страшное землетрясение и не оправилась от разрушительных цунами и проблем на атомной станции в «Фукусиме»?

03 А.Ю.: Да, в этом плане нам не повезло. Удар по экономике страны, по моральному духу её жителей был очень сильным, это выразилось и в перебоях с подачей электричества – не ходили пригородные электропоезда, в домах отключался свет, и в том, что многие иностранцы спешно покидали страну, невозможно было купить билеты на самолёты. Но, во-первых, мы планировали этот проект задолго до трагедии, все сроки были согласованы с принимающей стороной, во-вторых, в апреле в Йокогаме цветёт сакура и нам было важно застать её цветение и успеть зарисовать, в-третьих, мы верили в организаторские способности японцев, в силу их духа. Конечно же, стойкость и определённую долю мужества выказал и Игорь – в то время, когда иностранцев в Японии охватила паника, и они стремились всеми правдами и неправдами покинуть страну, он нашёл в себе силы поехать в Йокогаму и успешно там трудиться. Я очень уважаю за это Игоря Борисовича. Но, кроме этого, с нашей стороны это был и жест доброй воли, мы хотели показать японцам, что они не одни в беде, пусть у наших правительств есть проблемы во взаимоотношениях, но мы же соседи и должны поддерживать друг друга. Это, можно сказать, был прекрасный пример народной дипломатии. Когда японцы видели художника–европейца с мольбертом в руке они понимали, что привычная жизнь налаживается, всё идёт как и прежде, раз на улицах можно видеть иностранцев, это их успокаивало и, возможно, придавало моральные силы.

Вопрос: Любые проекты требуют денежных затрат, кто финансировал данную поездку в Японию?

На улице А.Ю.: Наш проект некоммерческий, осуществляется на голом энтузиазме организаторов. Конечно, в самом начале пути мы понимали, что придётся столкнуться с финансовыми проблемами, но мир оказался не без добрых людей и все трудности были успешно преодолены. Мы ощущали поддержку как материальную, так и моральную от многочисленных друзей, так посильную помощь в организации пленэра в Японии оказали: Приморская Государственная Картинная Галерея, японская Ассоциация «Япония-Владивосток» и Общество «Япония-Евразия», Японский центр во Владивостоке, Колледж дизайна в Йокогама, авиакомпания «Владивосток-Авиа», предоставившая авиабилеты до Японии и обратно. Пользуясь случаем, благодарим г-жу Норико Тасиро (Ассоциация «Япония-Владивосток»), г-жу Канаэ Ватанабэ (Yokohama Design College), и особенно хочется поблагодарить нашего соотечественника, ныне живущего в Йокогаме, Алексея Чикишева из Николаевска-на-Амуре, который на 20 дней безвозмездно приютил у себя совершенно незнакомого ему художника. Я также хочу поблагодарить всех неравнодушных людей, помогавшим нам в этом проекте, и пригласить к сотрудничеству частных лиц и организации – осенью этого года во Владивостоке мы будем проводить выставку работ Игоря Борисовича Обухова, написанных в Йокогаме.

Вопрос: Теперь вопрос к Вам Игорь Борисович, каковы Ваши впечатления от поездки?

01 И.Б.: Хочу дополнить слова Андрея Юрьевича о японцах. Мне показалось, что они были даже благодарны за то, что я приехал в Японию в это непростое для страны время, когда все кто мог, уезжал из Японии, и японцы чувствовали себя отчасти изгоями. Меня действительно поразил моральный дух наших соседей, единство и сплочение нации перед лицом угрозы. Возможно это влияние буддизма – стоически переносить трудности, что произошло – то произошло, а жизнь продолжается. Я не видел следов паники, или упаднических настроений, более того, очень многие японцы добровольно и без принуждения отправлялись в пострадавшие от цунами районы и работали там за свой счёт, расчищая завалы. Невзирая на чины и звания. Так, я с приятным удивлением узнал, что директор колледжа дизайна из города Йокогама господин Икеда, где я давал мастер-класс европейской школы живописи, в течение нескольких недель работал на добровольных началах на севере-востоке Японии и вернулся только перед самым моим визитом в колледж.

В Камакуре Первый раз в Японии я был 10 лет назад, тогда на улицах городов и в общественных местах можно было встретить много курящих, а сейчас просто найти место для курения проблематично. Нация серьёзно взялась за проблему оздоровления. Ещё, что сразу бросилось в глаза, это то, что Токио и Йокогаму было трудно узнать – в результате аварии на электростанции в Фукусиме началась экономия электричества и, соответственно, изменился профиль городов — стало меньше рекламы, города стали темнее. Авария на «Фукусиме» привела и к тому, что многие эскалаторы работали только на подъём, но всё это было в основном в начале моей поездке. С каждым днём ночи в Японии становились светлее и светлее – проблемы с электроснабжением постепенно решались.

Не могу не сказать об активной жизненной позиции японцев — им интересно общение с представителями других стран, люди не замыкаются в своём тесном национальном мирке. Чувствовался неподдельный интерес, как молодых японцев, так и пожилых к тому, как живут люди за рубежом, что отличает иностранцев от японцев, а что у нас общечеловеческое. Общественная организация, которая оказывала мне помощь в Йокогаме — ассоциация «Япония-Евразия» — состоит из простых людей, которые были искренне рады новым встречам, новым людям и с радушием показывали Японию старую и новую с её небоскрёбами и хайвеями, со старыми европейскими кладбищами, с древностями прошедших эпох. Очень понравилась поездка в старинный японский городок недалеко от Йокогама Камакура, где находится вторая по высоте в Японии бронзовая статуя Будды, отлитая ещё в 13 веке, а всего в городе около 200 синтоистских и буддистских храмов.

Вопрос: довольны ли Вы поездкой в творческом плане?

02 И.Б.: Да, конечно. Понравилась встреча со студентами колледжа дизайна города Йокогамы. Мне показалось, что мой урок европейской школы живописи вызвал у них неподдельный интерес. Более того, мы договорились, что работы студентов этого колледжа примут участие во Втором конкурсе молодых художников стран АТР, который будет проводиться в сентябре 2011 г. во Владивостоке под эгидой Дальневосточной Академии Искусств. Может, это послужит началом плодотворного сотрудничества молодых художников наших стран.

Уже в Японии родилась идея, которую постараюсь воплотить в жизнь — расширить первоначальный план и написать не только виды города Йокогама – место проведения саммита АТЭС, но и окрестности горы Фудзи. В 19 в. в Японии работал иллюстратор и гравёр Кацусика Хокусай – самый известный вне пределов Японии художник направления укиё-э (образы изменчивого мира). Как вы знаете, он выпустил известную серию пейзажных гравюр «36 видов горы Фудзи», и мне показалось интересным развить эту тему и написать, пусть не 36, но достаточно много видов Фудзи, но уже через восприятие художника европейской школы живописи. В Японии написал много этюдов, сейчас начинаю работу над полноценными картинами, которые планирую закончить осенью этого года. Буду рад, если после публикации на Вашем сайте проявится интерес к моему творчеству со стороны Японии, мы могли бы организовать интересную выставку, как в России, так и в Японии. Мне кажется, что, если мне удастся осуществить задуманное, то выставка видов горы Фудзи будет даже более интересна для самих японцев – свежий взгляд художника из другой страны и принадлежащего другой культуре на привычную им картину.

Игорь Борисович, Андрей Юрьевич, спасибо за интервью.

Похожие записи:

  • Японская версия Владивостока
    ноября, 11, 2010 | Экономика |
     С 7 по 14 ноября в японском городе Иокогаме пройдут мероприятия саммита АТЭС-2010. Если в свое время Никита Хрущев сравнивал Владивосток с Сан-Франциско, то сегодня куда уместнее представляется сравнение именно с Иокогамой, пусть и не лишенное ряда натяжек.
    Во-первых, как сказано выше, в Иокогаме открывается саммит АТЭС, подготовка к которому для Владивостока стала событием поистине историческим.
  • Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова японской телерадиокорпорации «Эн-Эйч-Кей», Москва, 11 марта 2011 года
    марта, 16, 2011 | Интервью |
    Вопрос: Я очень признателен Вам за возможность встретиться с Вами особенно теперь, когда у нас в Японии поменялся министр иностранных дел. В прошлом месяце Вы провели переговоры с Вашим японским коллегой С.Маэхарой, и оба признали, что по территориальной проблеме взгляды сторон полностью противоположны. Позже в Лондоне Вы сказали, что пока Япония не признает результатов
  • СЕРГЕЙ БЕЛОУСОВ
    июня, 8, 2012 | Интервью Наш город |
    Уважаемые друзья, представляем вашему вниманию монолог Сергея Белоусова, представленный в питерском журнале “Press-Release” Художник Сергей Белоусов имеет непосредственное отношение к Владивостоку: нашему городу им отдано немало лет, но и город хранит о нем память – работы Сергея находятся в фондах ПГОМ им. В.К. Арсеньева и Государственной Приморской картинной галереи.
    Из всех изобразительных средств художник
  • Япония – лидер симпатий
    мая, 17, 2010 | Наш город |
    Опрос был проведен ДКЦ на территории города Владивостока 16 мая 2010 года. Выборка совмещенная. Способ получения информации – интервьюирование на улице. Выборочная совокупность составила 360 человек.
    Вопрос исследования: «Скажите, к какой из нижеперечисленных стран Северо-Восточной Азии вы относитесь с большей симпатией??» (закрытый вопрос, один вариант ответа).
    Мнения респондентов распределились следующим образом:

    Среди

  • Я – ХУДОЖНИК!
    октября, 27, 2016 | Интервью |
    23 сентября 2016 г. в Приморской краевой государственной картинной галерее состоялась творческая встреча, посвященная иконе «Воскресение Христово» – работе первой японской иконописицы ЯМАСИТА Рин из собрания Государственного Эрмитажа в рамках выставки одного шедевра. Ради этой встречи из Японии приехала большая делегация православных верующих из Сэндайской Епархии во главе с исследователем творчества художницы профессором Судзуки. Если

Добавить комментарий