Репортажи Приморского телевидения о выставке масок театра Но во Владивостоке

Японские мастера масок впервые посетили Россию и выбрали Владивосток. Мифические существа, красавицы — для их изготовления требуется немало времени. При их создании нельзя торопиться, а новичок потратит на это произведение не меньше года. Красавиц, старцев, демонов и божеств — мастера вручную вырезают из кипариса и покрывают специальными веществами. Уникальные маски — это часть театрального представления …

МАСКИ ТЕАТРА НО

15-19 октября 2011 г. Японский центр при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке, арт-галереи «Портмэй» и туркомпании «Ист Навигатор» проводят выставку масок театра НО. Выставка откроется 15 октября (суббота) в 12:00 в Арт-галерее «Портмэй», ул. Алеутская, 23/20. Вход свободный. Маски представят сами мастера, которые приедут ради этого случая во Владивосток из Токио. Глава делегации …

«И в Сибири сакура цветёт»

Вчера во Владивостоке завершилась 7-я Биеннале визуальных искусств. Наши друзья из Японии, организаторы японской делегации – Ассоциация «Япония-Владивосток», в августе месяце принимали участие в интересном совместном театральном проекте «И в Сибири сакура цветёт», привезли нам фотографии совместного спектакля, которые мы представляем вашему вниманию вместе с репортажем телеканала «Культура».  «И в Сибири сакура цветет…» — совместный …

Две награды завоевал драмтеатр ТОФ на международном фестивале в Японии

Сразу две награды завоевал Драматический театр Тихоокеанского флота на международном фестивале в Японии. Спектакль "Стрелочник" получил приз за лучшее техническое решение, а Наталья Войник отмечена как лучшая актриса второго плана. "Наши японские папы и мамы" — так артисты театра флота называют теперь жителей города Гоцу, в семьях которых они жили. Артистов окружили заботой и вниманием. …

“Стрелочник” Японского моря

С 3 по 6 ноября 2010 г. Драмтеатр Тихоокеанского флота (Владивосток, главный режиссер Станислав МАЛЬЦЕВ) при поддержке Генерального консульства Японии в г. Владивостоке и Японского центра примет участие в конкурсной программе 4-го международного театрального фестиваля в городе Якумо (Япония). На суд жюри и японских зрителей труппа представит пантомиму «Стрелочник» по сценической композиции Романа Колотухина. Фестиваль …

ТЕАТР КАБУКИ

АСАИ Тосихару, директор Японского центра во Владивостоке 2001-2008 Началом театра Кабуки принято считать 1598 год, когда в «стране Идзумо» (современная префектура Симанэ) танцовщица ритуальных танцев по имени ОКУНИ (1572-1613?) при Святилище Идзумо, получив разрешение (кандзинтё) и благословение Идзумо-тайся на сбор средств, отправилась по стране собирать деньги на храмовое строительство. Популярность ее творческий коллектив снискал благодаря …

Японский театр: беседа третья

Японский театр: беседа третья

Уважаемые друзья! Предлагаем вашему вниманию третью беседу с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, уникальным специалистом по японскому театру. В этот раз беседа посвящена современному театру Японии. (Начало смотрите здесь: беседа первая, беседа вторая.) Вопрос: В чём различие Симпа и Сингэки и что такое Синкокугэки? И почему Вы считаете Сингэки «проявлением универсального японского пути в практике мировой культуры»? …

ЯПОНСКИЙ ТЕАТР: БЕСЕДА ВТОРАЯ

ЯПОНСКИЙ ТЕАТР: БЕСЕДА ВТОРАЯ

Мы продолжаем беседу о японском театре с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, единственным специалистом по японскому театру в нашей стране. Благодарим Нину Григорьевну за время, уделённое нашим вопросам, терпение к нашему невежеству и благосклонность к нашему желанию узнать всё возможное о природе творчества, о разнообразии театральных традиций и о вкладе японского театра в общечеловеческое культурное наследие. В: …

ЯПОНСКИЙ ТЕАТР: БЕСЕДА ПЕРВАЯ

Уважаемые друзья, предлагаем вашему вниманию цикл бесед с Ниной Григорьевной АНАРИНОЙ, известным и единственным в России востоковедом, специалистом по японскому театру. Благодарим Нину Григорьевну за внимание к нашей скромной деятельности и за возможность задать вопросы. Вопрос: Нина Григорьевна, как случилось, что Вы стали востоковедом, а в необъятном пространстве востоковедения выбрали японский театр? Нина Григорьевна: В …

КРАТКАЯ СПРАВКА О КАГУРА В ПРЕФЕКТУРЕ СИМАНЭ

ВАКАЦУКИ Синдзи, Начальник отдела мирового культурного наследия департамента культуры управления образования Администрации префектуры Симанэ «Кагура» — ритуальные танцы, посвященные синтоистским божествам Кагура в префектуре Симанэ Префектура Симанэ по сравнению со всей остальной страной, где также есть коллективы кагура, всё же является счастливой обладательницей бОльшим количеством таковых. Творческие коллективы есть и в районе Идзумо, и в …

ТЕАТР КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ

ТЕАТР КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ

Интервью с ИВАМАТИ-сэнсэй, исследователем творчества «отца нового театра Японии» СИМАМУРА Хогэцу В декабре 2007 г., создавая Литературное общество имени ЁСАНО Акико, мы не представляли, какой мир откроет нам это имя, эта поэтесса. На презентации Общества были объявлены наши планы: литературные исследования научного характера, взаимодействие с театральными кругами и представление литературного наследия как туристического ресурса для …

Поэтический вечер «Любование осенней Луной»

Поэтический вечер «Любование осенней Луной»

13 сентября 2008 г. с 20:00 до 23:00 Японский центр, Литературное общество имени Ёсано Акико и Драматический театр Тихоокеанского флота отметили популярный во всей Юго-Восточной Азии праздник ЛЮБОВАНИЯ ЛУНОЙ (по-японски «оцукими»), организовав поэтический вечер. Луна во все времена служила людям источником вдохновения, Луна покровительница искусств и магических чар, вот и мы в ходе подготовки случайно …

Литературный вечер. Программа.

ПРОГРАММА Литературного вечера «МНОГООБРАЗИЕ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» 31 января 2008 г. Литературное общество имени ЁСАНО Акико в гостях у Драматического театра ТОФ La Carte de la Soirée Littéraire La Cuisine Japonaise Traditionnelle 18.00 – 18.40 Ведущая Литературного вечера: Е.И. ДЕВЯТОВА · Приветствие Главного режиссера ДТТОФ С.В. МАЛЬЦЕВА · Приветствие Директора Восточного Института ДВГУ А.А. ХАМАТОВОЙ · …

Литературный вечер. Отчет.

ОТЧЕТ Литературный вечер «МНОГООБРАЗИЕ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» 31 января 2008 г. Литературное общество имени ЁСАНО Акико в гостях у Драматического театра ТОФ По замыслу мероприятия нам бы хотелось не просто познакомить актеров театра ТОФ с японским материалом для их последующей постановки на сцене, но и поднять в обществе забытые, к сожалению, естественные понятия, как уважение к …

Несколько встреч с Мурасаки Сикибу

31 января 2008 года на малой сцене Драматического театра ТОФ, что в Матросском клубе, был аншлаг. Шел литературный вечер «Многообразие японской литературы», который подготовили Литературное общество имени Ёсано Акико, Японский центр во Владивостоке и Драматический театр Краснознаменного Тихоокеанского флота. Ведущие японоведы ДВГУ с увлечением рассказывали о литературе Страны восходящего солнца. Их сменяли студенты ДВГУ, члены …

Продолжение радиопьесы – проект к дню памяти Святого Николая Японского

23 февраля 2008 Японский центр во Владивостоке, Литературное Общество имени Ёсано Акико и творческий коллектив Драматического театра Тихоокеанского флота под руководством главного режиссера Станислава МАЛЬЦЕВА приглашает вас прослушать 2-ю часть радиопостановки детского рассказа японской писательницы и поэтессы ЁСАНО Акико «Николай и Бун-тян» 23 февраля (суббота) на Приморском радио (1-я программа сети проводного вещания и 810 …

Радиопьеса к дню памяти Святого Николая Японского

Радиопьеса к дню памяти Святого Николая Японского (1836-1912) Японский центр во Владивостоке и творческий коллектив Драматического театра Тихоокеанского флота под руководством главного режиссера Станислава МАЛЬЦЕВА приглашает вас 16 февраля (суббота) прослушать первую часть радиопостановки детского рассказа японской писательницы и поэтессы ЁСАНО Акико «Святой Николай и Бун-тян» на Приморском радио (1-я программа сети проводного вещания и …

МУЛЕН РУЖ «А ЛЯ ТАКАРАДЗУКА»

22 апреля заседание нашего Клуба было посвящено уникальному явлению в современной японской культуре – театру-кабарэ «Такарадзука Ревью». Об этом уникальном театре нам рассказала вице-консул Генерального консульства Японии в г. Владивостоке г-жа Ямада. Этот театр, как рассказала нам г-жа Ямада, насчитывает более, чем 90-летнюю историю. Его называют кабуки наоборот, поскольку в нем все роли исполняют женщины, …